Les langues disponibles

Les langues disponibles

OY L
D
I
G
I
T
A
L
TYPE SUP 015
Libretto d'uso e manutenzione
User's and maintenance booklet
Cahier des instruction pour le mode
d'emploi et d'entretien
Bedienungs- und Wartungsanleitung
HOUSEHOLD USE ONLY
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco ROYAL DIGITAL SUP 015

  • Page 1 OY L TYPE SUP 015 Libretto d'uso e manutenzione • User's and maintenance booklet • Cahier des instruction pour le mode • d'emploi et d'entretien Bedienungs- und Wartungsanleitung • HOUSEHOLD USE ONLY...
  • Page 2 We congratulate for having bought this top-quality espresso machine and thank you for choosing Saeco. Before operating the machine, we recommend to read the following instructions thouroughly which explain how to use, clean and maintain the machine.
  • Page 3 Aufheizen...
  • Page 4: Machine À Espresso Automatique

    Macchina da caffè, completamente automatica Machine à espresso automatique pag. 8 page 50 Chère cliente, cher client Gentile cliente Cette machine à espresso automatique vous Attention! Questa macchina da caffè, completamente Attenzione! permet de préparer des espressos, du café Nous déclinons toute responsabilité et notre automatica, permette di preparare caffè...
  • Page 23: Données Techniques

    DESCRIPTION DES SYMBOLES ADOPTÉS DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale voir la plaquette de la machine Puissance nominale voir la plaquette de la machine Dimensions (L. x l. x h.) 385 x 330 x 395 mm environ Le triangle d’avertissement se réfère à des Des chiffres ou des lettres renvoient aux illustrations Carcasse en matière synthétique ABS et métal...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ à ce que personne ne puisse renverser l’appareil ni se blesser. De la vapeur brûlante peut s’échapper ou de l’eau Danger ! chaude s’écouler : danger de brûlures ! Utiliser cette ne pas Le courant électrique peut être mortel ! utiliser machine à...
  • Page 25: Commandes Et Éléments De La Machine

    COMMANDES ET ÉLÉMENTS DE LA MACHINE DÉBALLAGE ET MISE EN PLACE Déballage et mise en place Tiroir à marc Indicateur de niveau d’eau N’utilisez jamais de rallonges sans en avoir préalablement vérifié la Bac d’égouttement Récipient pour café moulu avec couvercle L’emballage d’origine est très robuste et apte à...
  • Page 26: Purge Du Circuit

    PURGE DU CIRCUIT SÉLECTION DES ARTICLES DANS LE MENU Ne mettez rien d’autre que de grains L’écran affichera la séquence suivante: En cas d’affichage du mes- ECONOMIE est allumée après une période d'inactivité, ENERGIE de café dans le réservoir à café en Langue Prémouture sage suivant désactiver le...
  • Page 27: Activation De La Fonction De Préinfusion

    DOSAGE DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ À MOUDRE RECOMMANDATIONS ET CONSEILS dernière émission de produit. Si après quelques (y compris pour le rinçage). Vous pouvez, Sélection de la température Quantité totale de café secondes a lieu une nouvelle émission de café, le éventuellement, vider le récipient de temps en temps.
  • Page 28: Témoin De Manque D'eau Dans Le Réservoir

    PRÉPARATION DU CAFÉ PRÉPARATION DU CAFÉ Aussitôt que la température de service est tourne, sinon ce dernier pourrait être endom- pendant la nuit), il est bon de désactiver l’inter- que tasse de café qu’on va préparer, égale- ment elle en moud deux pour deux tasses, et atteinte, l’affichage montre: magé.
  • Page 29: Dispositifs De Sécurité Intégrés

    DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ INTÉGRÉS NETTOYAGE / RANGEMENT / ENTRETIEN VAPEUR Pressez sur la touche de sélection du café moulu La température nécessaire a Nettoyage/Rangement/Entretien Dispositifs de sécurité intégrés MACHINE PRETE été atteinte. , puis sur la touche du genre de café désiré (espresso, normal ou long).
  • Page 30: Unité Centrale

    NETTOYAGE / RANGEMENT / ENTRETIEN DÉCALCIFICATION De temps en temps, nettoyez la machine à Attention: Si l’unité centrale n’est pas intro- cateur, appuyez sur la touche vapeur pendant d'eau (conformément aux instructions indiquées l’aide d’un chiffon humide, ensuite essuyer. duite correctement, environ 5 secondes, jusqu’à...
  • Page 31: Entretien

    EVACUATION DÉFAILLANCES ET REMÈDES Défaillance Cause possible Remède (conformément aux instructions indiquées sur la saleté. boîte d’emballage). Mettez un récipient au- Pas de messages sur l’écran La machine n’est pas sous tension Activer l’interrupteur d’alimentation, con- trôler la fiche et le fusible dessous de la buse eau chaude/vapeur (7) et Entretien La porte de service est ouverte...

Table des Matières