Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
LEGGERE ATTENTAMENTE qUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACChINA.
READ ThESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING ThE MAChINE.
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA MAChINE.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCh DER MASChINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES PARA O USO ANTES DE USAR A MÁqUINA.
LÉANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁqUINA.
LEES DEZE INSTRUCTIES AANDAChTIG DOOR VOORDAT U hET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT.
PRZECZYTAć UWAżNIE NINIEJSZE INSTRUKCJE OBSłUGI PRZED UżYTKOWANIEM URZąDZENIA.
FOR hOUSEhOLD USE ONLY
USAGE DOMESTIqUE SEULEMENT
All manuals and user guides at all-guides.com
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUÇÕES PARA O USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJE OBSłUGI
R
C
US
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco AROMA RI9376/04

  • Page 30: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ELECTRIQUE A. Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon d’alimentation détachable, afin d’ é viter de trébucher ou de s’ e mmêler avec un câble plus long. B.
  • Page 32: Généralités

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 GÉnÉralitÉs 2 DonnÉes tecHniques Cette machine à café est appropriée pour la préparation d’une Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications ou de deux tasses de café expresso. Elle est équipée d’une buse aux caractéristiques techniques du produit.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 consiGnes De sÉcuritÉ Ne jamais retirer le porte-filtre « Crema » pendant la distribu- tion du café. Pendant le chauffage, des gouttes d’ e au chaude peuvent sortir du groupe de distribution du café. emplacement Ne jamais mettre de parties sous tension au contact de Ranger la machine à...
  • Page 34: Mise En Place

    All manuals and user guides at all-guides.com légende des composants de la machine (Page 4) 4.3 raccordement de la machine Le courant électrique peut être dangereux ! Plaque repose tasses Par conséquent, il est impératif de respecter Bandeau de commande les consignes de sécurité.
  • Page 35: Amorçage Du Circuit

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 DistriBution Du cafÉ 4.5 amorçage du circuit Après tout arrêt prolongé de la machine ou en cas d’ é puise- Attention ! Pendant la distribution du café, il ment d’ e au, le circuit de la machine doit être réamorcé avant est interdit de retirer le porte-filtre «...
  • Page 36: Eau Chaude

    All manuals and user guides at all-guides.com placées sous les buses de distribution du café. • (Fig.16) - Une fois la distribution terminée, attendre quel- ques secondes avant de sortir le porte-filtre et d’ é vacuer la • (Fig.14) - Appuyer sur la touche café (15). dosette utilisée.
  • Page 37: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 vaPeur / caPPuccino 9 nettoYaGe Danger de brûlures ! Au début de la distribution, L’ e ntretien et le nettoyage ne peuvent être effectués que si la il peut y avoir des éclaboussures d'eau chaude. machine est froide et débranchée du réseau électrique.
  • Page 38: Détartrage

    1 (Fig.2) - Enlever et vider le réservoir à eau. 2 (Fig.4) - Verser tout le contenu de la bouteille de détar- trant concentré Saeco dans le réservoir à eau de l'appareil Le logo ci-contre apposé sur l’appareil indique que et le remplir avec de l’...
  • Page 39: Causes Possibles

    All manuals and user guides at all-guides.com Panne Causes possibles Remède La machine ne se met pas en La machine n’ e st pas branchée sur le ré- Brancher la machine sur le réseau électrique. marche seau électrique. La pompe est très bruyante Manque d’...
  • Page 73: Déclaration Ce De Conformité

    KonformitÄtserKlÄrunG DÉclaration ce De conformitÉ JaHr 09 an 09 2006/95/eG, 2004/108/eG 2006/95/ce, 2004/108/ce Saeco International Group S.p.A. Saeco International Group S.p.A. Via Torretta , 240 Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) ITALy 40041 GAGGIO MONTANO (BO) ITALy wir erklären unter eigener Verantwortung, dass das Produkt:...
  • Page 76 O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio. De fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen zonder daar melding van te maken. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia jakichkolwiek zmian bez wcześniejszej zapowiedzi. © Saeco International Group S.p.A.

Table des Matières