Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Balance pour lit
MANUEL D'UTILISATION
MS7800
Veuillez garder le manuel d'instructions à portée de main et suivre les instructions
d'utilisation.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Charder MS7800

  • Page 1 Balance pour lit MANUEL D'UTILISATION MS7800 Veuillez garder le manuel d'instructions à portée de main et suivre les instructions d'utilisation.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES I. Explication des symboles graphiques sur l'é tiquette/l'emballage ......... 4 II. Avis de droit d'auteur ........6 III. Notes de sé curité ........... 7 A. Informations générales ........7 B. Directives EMC et dé claration du fabricant ..10 IV.
  • Page 4 I. Explication des symboles graphiques sur l'étiquette/l'emballage Texte/Symbole Signification Attention, consulter les documents joints avant utilisation Collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques, conformément à la directive 2002/96/CE. Ne pas jeter l'appareil avec les déchets ménagers Nom et adresse du fabricant de l'appareil, ainsi que l'année/le pays de fabrication Lire attentivement le manuel d'utilisation avant l'installation et l'utilisation, et suivre les instructions d'utilisation...
  • Page 5 L'appareil est conforme aux directives CE (modèles vérifiés uniquement) M: É tiquette de conformité conformément à la directive 2014/31/UE pour les instruments de pesage à fonctionnement non automatique 20: Année au cours de laquelle la vérification de conformité a été effectuée et l'étiquette CE appliquée. (ex: 20=2020) 0122: Identifiant de l'organisme notifié...
  • Page 6 Ce manuel d'utilisation est protégé par la loi internationale sur le droit d'auteur.Tout le contenu est sous licence et l'utilisation est soumise à une autorisation écrite de Charder Electronic Co., Ltd. (ci-après Charder).) Charder n'est pas responsable des dommages causés par un non-respect des exigences énoncées dans ce manuel.
  • Page 7 III. Notes de sécurité A. Informations générales Merci d'avoir choisi cet appareil médical Charder. Il est conçu pour être facile et simple à utiliser, mais si vous rencontrez des problèmes non traités dans ce manuel, veuillez contacter votre partenaire de service Charder local.
  • Page 8 Profil de l'utilisateur pré vu (a) d'au moins 20 ans (b) Connaissances minimales : - Ê tre capable de lire à un niveau de lycée et de comprendre les chiffres arabes (par exemple : 1, 2, 3, 4...) - Connaissances de base en hygiène - Formé...
  • Page 9 Charder service partner, using original Charder accessories and spare parts. Charder is not liable for any damages arising from improper maintenance or usage. Dismantlement of the device will void the warranty.
  • Page 10 B. Directives EMC et déclaration du fabricant Guide et déclaration du constructeur - É missions É lectromagnétiques Le produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 11 Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Environnement Conformité Niveau de Test d’immunité électromagnétique IEC 60601 conformité...
  • Page 12 Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Environnement Test d’immunité...
  • Page 13 Les intensités de champ pour des émetteurs fixes, comme les stations de base pour radio téléphones (portables et sans-fil) et voitures-radios terrestres, les appareils de radioamateurs, les émetteurs radios en AM et FM, et les émetteurs TV ne peuvent pas être prévus théoriquement et avec précision.
  • Page 14 IV. Préparation à l'utilisation de l'appareil A. Dispositif de charge L'appareil doit être complètement chargé avant la première utilisation. Veuillez pré voir 8 heures pour une charge complète. Lorsque l'indicateur de batterie faible s'affiche à l'écran, chargez la batterie rapidement pour éviter de l'endommager. Le port de charge est situé...
  • Page 15 B. Procédure standard L'appareil doit être utilisé conformément aux procédures médicales standard de déplacement et de manipulation. Il doit être utilisé de la même manière qu'une planche de transfert, en prévoyant une courte pé riode de temps pour permettre à l'appareil de mesurer le poids du sujet.
  • Page 16 2. Aidez le sujet à s'allonger sur la plate-forme de mesure. Effectuez la mesure (voir Chapitre V - Utilisation de l'appareil). 3. Après la mesure du poids, transfé rez le sujet et retirez la feuille de protection.
  • Page 18 V. Indicateur A. Fonctions clés Clé Description Allumer ou éteindre . Lorsque l'appareil est allumé, maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour l'é teindre. Réinitialiser l'affichage à 0.0kg/ Mettre à zéro la balance ( à ± 2 % de la capacité totale) Déterminer la valeur de pesée stable - utilisé...
  • Page 19 VI. Utilisation de l'appareil A. Fonctionnement de base Allumez l'appareil à l'aide de la touche. L'appareil effectuera automatiquement un auto-étalonnage et affichera la version du logiciel. Une fois que « 0,00 kg » apparaît sur l’indicateur, l’appareil est prêt pour la mesure. Remarque : Si «...
  • Page 20 mesure. 5. Pour libérer le poids verrouillé, appuyez à nouveau sur la touche [HOLD] pour revenir au mode normal de l'appareil. Remarque : la fonction de maintien peut être activée avant ou aprè s que le sujet soit allongé sur la plateforme. Cependant, si le sujet a du mal à...
  • Page 21 VII. Configuration de l'appareil Lorsque l'appareil est allumé, maintenez la touche enfoncée s'affiche à l'écran. Appuyez 3 fois sur jusqu'à ce que [HOLD] pour accéder à la configuration. Dans la configuration de l'appareil: (ZERO) : confirmer (HOLD) : basculer Arr ê t automatique : indique à l'appareil de s' é...
  • Page 22 énumérés dans le programme de garantie et la politique de retour. 1. Si Charder est responsable d'un défaut présent à la réception de l'appareil, Charder doit réparer le défaut ou fournir un appareil de remplacement.
  • Page 23 Assistance du distributeur requise Si les erreurs suivantes se produisent, nous vous recommandons de contacter votre distributeur Charder local pour des services de ré paration ou de remplacement : 1. L'appareil ne s'allume pas Touche marche/arrêt défectueuse ◼...
  • Page 24 IX. Messages d'erreur Message d'erreur Raison Action Erreur d'inclinaison Assurez-vous que l'appareil est aussi plat L'appareil est incliné de 3 que possible avant degrés ou plus utilisation Avertissement de Branchez le chargeur ou batterie faible remplacez la batterie La tension de la batterie est trop faible pour faire fonctionner l'appareil Surcharge...
  • Page 25 X. Spécifications du produit Modè le MS7800 250kg x 0.5kg / 250kg x Capacité 550lb x 1lb 0.5kg ±1.5e ±1.5e Précision Mesure du Unité kg / lb poids OIML Classe III É cran 27.7 x 75.0 mm Dans Dimensions 1805(W) x 700(D) x 30(H) mm l'ensemble 11.4 kg...
  • Page 26 Notes ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________...
  • Page 27 Notes ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________...
  • Page 28 Veuillez consulter un document séparé figurant sur l'étiquette de l'appareil pour les marquages ci-dessus. Représentant autorisé de l'UE: Fabriqué par: Charder Electronic Co., Ltd. No.103, Guozhong Rd., Dali Dist., Taichung City, 41262 Taiwan CD-IN-00736 REV001 10/2024...