Dhollandia DH-LSP Instructions De Montage page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour DH-LSP:
Table des Matières

Publicité

PL
Upewnij się czy konstrukcja podwozia i ramy są wystarcza-
jąco mocne do zamontowania odpowiedniego ciężaru plat-
formy i platformy z nominalnym ładunkiem oraz czy wytrzy-
ma naprężenie wywołane przez obciążoną platformę.
Sprawdzić stabilność pojazdu oraz nacisk na osie pojazdu
w funkcji rzeczywistej wagi windy, oraz obciążenia jakie
wystąpią przy pracy. Wagi wskazane w dokumentacji tech-
nicznej i cenniku są teoretyczne i mogą się różnić w zależ-
ności od specyfikacji wykonania windy.
Upewnić się, że nadwozie jest prawidłowo zamontowane
i pojazd stoi na płaskiej powierzchni.
Zawsze odłączać klemy akumulatora i wtyczkę
od ABS podczas montażu.
Doposażyć windę zgodnie z normami obowiązującymi
w kraju rejestracji pojazdu.
Spawanie powinno być przeprowadzone wyłącznie przez
wykwalifikowaną osobę i tylko w zakresie, który nie jest
zakazany przez producenta pojazdu.
Podczas podłączania części hydraulicznych upewnić się,
czy wszystkie złącza są czyste – wszelkie zabrudzenia
powodują nieszczelności, a tym samym nieprawidłową
pracę windy.
Przesmarować wszystkie punkty smarne przed rozpoczę-
ciem montażu.
Nie
wykorzystywać
pełnych
zakresów
(podnoszenie / zamykanie / wysuwanie) przed całkowitym
zakończeniem montażu.
Podczas montażu i testowania upewnić się, że winda i jej
ruchome części nie kolidują lub nie spowodują uszkodzeń
w zawieszeniu pojazdu, systemie hamulcowym, przewo-
dach olejowych oraz instalacji elektrycznej
DHOLLANDIA
Vérifiez si la structure du châssis et de la carrosserie du
véhicule sont assez solides pour supporter le poids de la
plateforme avec sa charge nominale et pour résister aux
forces de flexion exercées par la plateforme et sa charge.
Contrôlez la stabilité du véhicule et le poids exercé sur
les essieux du véhicule en fonction du poids réel du HEH
et de la charge anticipée. Les poids indiqués dans la do-
cumentation technique et la liste des prix sont des poids
théoriques qui peuvent varier selon le modèle spécifique
du HEH.
Assurez-vous que la carrosserie est correctement mon-
tée sur le châssis du véhicule. Placez le véhicule sur un
sol horizontal et plat.
Enlevez toujours les pinces de la batterie et les fiches
ABS pendant le montage.
Faites en sorte que la finition du HEH soit conforme à la
législation du pays où le véhicule sera immatriculé.
Le soudage ne doit être réalisé que par une personne
qualifiée et uniquement si cette opération n'est pas inter-
dite par le constructeur du véhicule.
Lors de la connexion des pièces hydrauliques, assurez-
vous que les connexions sont entièrement propres et que
le circuit hydraulique n'est pas pollué.
Graissez toutes les bagues et tous les axes avant de
mettre le HEH en service. Nous vous recommandons de
graisser tous les bagues de l'articulation avant de monter
sterowania
l'axe d'articulation correspondant.
N'exercez pas de pression démesurée sur les fonctions
du hayon (levage, fermeture, rentrée et sortie) avant
d'avoir terminé entièrement le montage.
Pendant le montage et le test, assurez-vous que le HEH
.
et ses pièces mobiles n'interfèrent pas ou n'endomma-
gent pas les suspensions du véhicule, le système de
freinage, les tuyaux hydrauliques et les circuits de câbla-
ge.
FR
10
DE
Prüfen Sie, ob die Chassis- & Karosseriestruktur stark
genug ist, um das Eigengewicht der Plattform mit ihrer
Nennlast zu tragen und der von der Plattform und ihrer
Last eingeleiteten Biegebewegung stand zu halten. Prüfen
Sie die Stabilität des Fahrzeugs und das Gewicht auf den
Fahrzeugachsen, abhängig vom reellen Eigengewicht der
HLB und die Last, die voraussichtlich befördert werden
soll. Die in der technischen Dokumentation und Preisliste
angegebenen Gewichte sind theoretisch, und können
entsprechend
der
spezifischen
Hubladebühne variieren.
Sorgen Sie dafür, dass die Karosserie richtig am
Fahrzeugchassis montiert ist. Platzieren Sie das Fahrzeug
auf einem gleichmäßigen, flachen Untergrund.
Entfernen Sie immer die Batterieklemmen und ABS-
Stecker während des Einbaus.
Überprüfen Sie die HLB auf in Übereinstimmung mit der
Straßengesetzgebung des Landes, in dem das Fahrzeug
angemeldet wird, fertig.
Schweißarbeiten dürfen ausschließlich von geschultem
Personal durchgeführt werden, und nur in dem Ausmaß,
in dem dies nicht vom Fahrzeughersteller verboten wurde.
Sorgen Sie beim Anschluss von Hydraulikteilen dafür,
dass die Anschlüsse völlig sauber sind, und dass der
hydraulische Kreislauf nicht verunreinigt wird.
Schmieren Sie alle Lager und Bolzen, bevor Sie die HLB
in Betrieb nehmen. Es wird empfohlen alle Gelenklager zu
schmieren, bevor Sie die entsprechenden Gelenkbolzen
montieren.
Wenden Sie keinen Überdruck auf Hebefunktionen
(Heben / Schließen / Ein- oder Ausfahren) an, bevor die
Installation völlig abgeschlossen ist.
Sorgen Sie während der Montage und Tests dafür, dass
die
HLB
und
ihre
beweglichen
Fahrzeug-Aufhängung,
das
Bremssystem
Ölleitungen oder die Verkabelung nicht beeinträchtigen
oder beschädigen.
Ausführung
der
Teile
die
und
die

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières