Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
20 in. ONE+ LAWN MOWER
20 po, TONDEUSE ONE+
20 pulg., PODADORA ONE+
PBLLM05
This unit requires two 18 volt ONE+ batteries to operate
Cet appareil nécessite 2 piles ONE+MC de 18 V pour fonctionner.
La unidad requiere dos baterías ONE+ de 18 voltios para funcionar
TABLE OF CONTENTS
****************
„ Important Safety Instructions ......... 2-4
„ Symbols .......................................... 4-5
„ Features ..............................................6
„ Assembly ........................................ 7-8
„ Operation ...................................... 9-10
„ Maintenance ............................... 11-12
„ Troubleshooting ................................13
„ Parts Ordering and
Service ............................... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
„ Instructions importantes
concernant la securite ..................... 2-4
„ Symboles ........................................ 5-6
„ Caractéristiques .................................7
„ Assemblage .................................... 8-9
„ Utilisation .................................... 10-12
„ Entretien ..................................... 13-14
„ Dépannage .......................................15
„ Commande de pièces
et réparatio ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
„ Instrucciones de seguidad
importantes .................................... 2-4
„ Símbolos ........................................ 5-6
„ Características....................................7
„ Armado ........................................... 8-9
„ Funcionamiento .......................... 10-12
„ Mantenimiento ............................ 13-14
„ Corrección de problemas .................15
„ Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi ONE+ PBLLM05

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 20 in. ONE+ LAWN MOWER 20 po, TONDEUSE ONE+ 20 pulg., PODADORA ONE+ PBLLM05 This unit requires two 18 volt ONE+ batteries to operate Cet appareil nécessite 2 piles ONE+MC de 18 V pour fonctionner. La unidad requiere dos baterías ONE+ de 18 voltios para funcionar TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 4 A - Clips (attaches, clips) B - Hooks (crochets, ganchos) Fig. 5 A - Handle adjustment knob (bouton de réglage de la poignée, perilla de ajuste del mango) B - Handle (poignée, mango) C - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear) D - To lock (pour verrouiller, para asegurar) Fig.
  • Page 18 NOTES 14 — English...
  • Page 19: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ „ Utilisez la tondeuse seulement à la lumière du jour ou AVERTISSEMENT : avec une bonne lumière artificielle. „ Porter des lunettes de sécurité – Toujours porter une LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée INSTRUCTIONS.
  • Page 20 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ „ Remplacer la lame si elle est pliée ou fissurée. Une „ Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommagé lame déséquilibrée provoque des vibrations qui peuvent ou modifié. Le bris ou la modification du bloc-piles peut endommager le moteur de l’appareil et provoquer causer un comportement imprévisible et causer un des blessures.
  • Page 21 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ „ Des objets frappés par la lame de la tondeuse peuvent „ Arrêter l’produit et retirer le bloc de piles et clé de causer des sérieuses blessures. La pelouse devrait démarrage lorsqu’il n’est pas utilisé. Transporter ou toujours être examinée attentivement et nettoyée de tout pousser l’appareil lorsque le moteur est arrêté...
  • Page 22 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 23 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Les objets projetés peuvent ricocher et infliger des blessures ou Ricochet causer des dommages matériels.
  • Page 24: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Moteur ....................................36 V c.c. Dimension du plateau ............................... 508 mm (20 po) Réglages de la hauteur ......................38,1 mm à 101,6 mm (1-1/2 po à 4 po) Grandeur des roues ..................203,2 mm (8 po) en avant, 254 mm (10 po) en arrière APPRENEZ À...
  • Page 25: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite l’assemblage. Ne insérer la clé de démarrage ou le bloc-piles compléter „ Retirez prudemment l’outil et les accessoires de la boîte. l’assemblage vous êtes prêt à tonte. Le non respect de Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la liste cet avertissement pourrait résulter en un démarrage de colisage sont inclus.
  • Page 26: Installation Du Collecteur D'herbe (Pour Arrière Utilisation D'ensachage)

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA CHUTE DE DÉCHARGE „ Tirer l’attache par dessus le rail du support pour le fixer en place. LATÉRALE „ Soulever le plancher en vinyle du sac vers le haut du rail Voir la figure 7. du support et fixer en place. La tondeuse est préparée pour le déchiquetage avec le „...
  • Page 27: Utilisation

    évitera un démarrage accidentel et les Pour prendre connaissance de l’ensemble des instructions blessures graves. relatives à la charge, consulter les manuels d’utilisation des batteries de RYOBI et des modèles de chargeur connexes AVIS : AVERTISSEMENT : Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons,...
  • Page 28: Démarrage / Arrêt De La Tondeuse

    UTILISATION NOTE : Les leviers de la fonction automotrice peuvent être NOTE : Cette tondeuse nécessite l’installation de deux piles utilisés sans activer la lame pour faire passer la tondeuse chargées pour fonctionner. Lorsqu’une pile est complètement d’un endroit à l’autre. Vous devez tirer sur la barre et sur un déchargée, l’appareil s’arrêtera.
  • Page 29: Utilisation Sur Les Pentes

    UTILISATION „ Assurez-vous que la pelouse est libre des pierres, noix „ Tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en d’arbres, des branches, des fils et d’autres objets qui montant ou en descendant. Soyez particulièrement pourraient endommager le moteur ou les lames de la prudent lors des changements de direction sur les terrains tondeuse.
  • Page 30: Entretien Général

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Évitez d’utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces en plastique. La plupart des plastiques résistent mal aux Avant d’effectuer de l’entretien ou de nettoyer la plusieurs types de solvants de commerce et peuvent être tondeuse, s’assurer que les lames de la tondeuse sont endommagés par leur utilisation.
  • Page 31 ENTRETIEN „ Placez la nouvelle lame sur l’arbre contre les tiges pour „ Avant de ranger le produit, essuyer toute saleté ou tout lame. S’assurer que la lame est bien appuyée sur l’arbre. débris se trouvant dans l’environnement de la pile. Celui-ci doit passer dans le trou central de la lame et les „...
  • Page 32: Dépannage

    Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le service d’assistance téléphonique RYOBI ! Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (un ans pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Page 47 NOTAS 16 — Español...
  • Page 48: Parts And Service

    1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table des Matières