Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
13 in., 18 VOLT LAWN MOWER
13 po, TONDEUSE 18 V
13 pulg., PODADORA 18 V
P1104
Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce tondeuse a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su podadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P1140-S

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 13 in., 18 VOLT LAWN MOWER 13 po, TONDEUSE 18 V 13 pulg., PODADORA 18 V P1104 Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 4 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 6 A - Slot (fente, ranura) A - Bail (anse, asa) B - Hook (crochet, gancho) B - Start button (bouton de démarrage, botón de arranque) Fig. 7 C - Upper handle (poignée supérieure, mango superior) Fig.
  • Page 18: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne forcez pas la tondeuse - Elle exécutera le travail mieux et de façon plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle elle fut AVERTISSEMENT : conçue. LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES  Ne pas charger l’outil sous la pluie ou dans un endroit INSTRUCTIONS.
  • Page 19 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ des bracelets et des clés. La batterie ou l’objet conducteur quelque façon que ce soit. La vibration est généralement un peuvent surchauffer et causer des brûlures. signe d’un problème.  Nettoyez la zone de travail avant chaque utilisation. Enlevez  Le produit doit être réparé...
  • Page 20 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21: Caractéristiques Du Produit

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Les objets projetés peuvent ricocher et infliger des blessures ou Ricochet causer des dommages matériels.
  • Page 22: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite l’assemblage. Ne insérer la clé de démarrage ou le bloc-piles compléter  Retirez prudemment l’outil et les accessoires de la boîte. l’assemblage vous êtes prêt à tonte. Le non respect de Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la liste cet avertissement pourrait résulter en un démarrage de colisage sont inclus.
  • Page 23: Installation De L'insert Broyeur (Pour Le Déchiquetage)

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU COLLECTEUR  Tirer la poignée vers le haut et l’arrière pour la soulever en position de fonctionnement. S’assurer que la poignée D’HERBE (POUR ARRIÈRE UTILISATION supérieure repose contre les rainures situées au haut de D’ENSACHAGE) la poignée inférieure. Voir les figures 5 et 6.
  • Page 24: Utilisation

    à la charge, consulter les manuels d’utilisation des N’utilisez aucun ajout ni accessoire non-recommandé par batteries de RYOBI et des modèles de chargeur connexes le fabricant de ce produit. L’utilisation des ajouts ou des accessoires non recommandés pourrait résulter en des AVERTISSEMENT : blessures corporelles graves.
  • Page 25: Utilisation Sur Les Pentes

    UTILISATION  Ne coupez pas de l’herbe humide. Elle collera au-dessous  Faites attention aux trous, ornières, roches, objets cachés ou du châssis et empêche l’ensachage ou le déchiquetage bosses qui peuvent provoquer un glissement ou une chute. appropriés des brins d’herbe. De l’herbe haute peut cacher des obstacles.
  • Page 26: Lubrification

    ENTRETIEN  Placez la nouvelle lame sur l’arbre contre les tiges pour lame. S’assurer que la lame est bien appuyée sur l’arbre. AVERTISSEMENT : Celui-ci doit passer dans le trou central de la lame et les Ne permettez jamais à ce que les liquides pour freins, deux tiges pour lame doivent s’insérer dans leur trou la gazoline, les produits à...
  • Page 27: Dépannage

    Ce produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ! 12 — Français...
  • Page 28: Énoncé De La Garantie Limitée

    Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront DE CETTE GARANTIE SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DES PIÈCES expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition DÉFECTUEUSES ET TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH...

Ce manuel est également adapté pour:

P1104

Table des Matières