Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
13 in., 18 VOLT LAWN MOWER
13 po, TONDEUSE 18 V
13 pulg., PODADORA 18 V
P1108
TABLE OF CONTENTS
 Symbols .......................................... 4-5
 Features ..............................................5
 Assembly ........................................ 6-7
 Operation ........................................ 8-9
 Maintenance ................................. 9-10
 Troubleshooting ................................11
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité..................... 2-4
 Symboles ........................................ 4-5
 Caractéristiques ..................................5
 Assemblage .................................... 6-7
 Utilisation ........................................ 8-9
 Entretien ........................................ 9-10
 Dépannage ........................................11
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ..................................... 2-4
 Símbolos ......................................... 4-5
 Características ....................................5
 Armado ........................................... 6-7
 Funcionamiento .............................. 8-9
 Mantenimiento .............................. 9-10
 Correción de problemas ...................11
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P1108

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 13 in., 18 VOLT LAWN MOWER 13 po, TONDEUSE 18 V 13 pulg., PODADORA 18 V P1108 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad ...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 4 A - Rear discharge door (couvercle d’éjection arrière, puerta de descarga A - Lower handle (poignée inférieure, mango inferior) posterior) B - Lock knob (bouton de verrouillage, perilla de fijación) B - Rear discharge opening (ouverture d’éjection arrière, abertura de C - Starter cable (câble de démarreur, cable del arrancador) descarga posterio) C - Mulching plug (insert broyeur, tapón para trituración)
  • Page 4 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 10 A - Bail (anse, asa) B - Start button (bouton de démarrage, botón de arranque) C - Upper handle (poignée supérieure, mango A - Battery pack (bloc-piles, paquete de superior) baterías) B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de Fig.
  • Page 5 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 13 A - Blade posts (tiges pour lame, montantes de cuchilla) B - Shaft (arbre, eje) C - Blade (lame, cuchilla) D - Spacer (entretoise, separador) E - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la cuchilla) F - Blade post hole (trou pour tiges pour lame, orificio de la montantes de cuchilla)
  • Page 16: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Restez vigilant - Regardez ce que vous faites et utilisez votre meilleur jugement lorsque vous utilisez la tondeuse. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la tondeuse si vous êtes fatigué, contrarié ou sous influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un LISEZ ET VEILLEZ À...
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ d’arbres, métal, les fils, les os, les jouets et d’autres objets • Inspectez attentivement la tondeuse pour desceller les qui peuvent être projetés par la lame. Restez en arrière de dommages. la poignée quand le moteur est en marche. •...
  • Page 18: Symboles

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Faire fonctionner cet appareil ne doit être permis qu’aux  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les adultes responsables et familiers avec les instructions. utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet ...
  • Page 19: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION MAX 15˚ Ne pas utiliser sur des pentes de plus de 15°.
  • Page 20: Déballage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite l’assemblage. Ne insérer la clé de démarrage ou le bloc-piles compléter  Retirez prudemment l’outil et les accessoires de la boîte. l’assemblage vous êtes prêt à tonte. Le non respect de Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la Liste cet avertissement pourrait résulter en un démarrage d’expédition sont inclus.
  • Page 21: Installation De L'insert Broyeur (Pour Le Déchiquetage)

    ASSEMBLAGE  Relâchez le couvercle de la décharge arrière. AVIS :  Réinstaller la clé de démarrage et le bloc-piles dès le Veiller à ne pas pincer ou d’attraper le câble de démarreur moment de la tonte. lors du levage du poignée. INSTALLATION DU COLLECTEUR ...
  • Page 22: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : S’assurer que les loquets du bloc-piles son bien enclenchés Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation fréquente et que le bloc-piles est installé et fixé correctement avant de de ce type de produit atténuer votre vigilance. Souvenez- commencer le travail.
  • Page 23: Utilisation Sur Les Pentes

    UTILISATION  De l’herbe nouvelle ou épaisse peut nécessiter une coupe De l’herbe haute peut cacher des obstacles. Enlevez tous plus étroite or augmentez la hauteur de coupe. les objets tels que les roches, les racines, etc. qui peuvent être projetés par la lame ou qui pourraient provoquer une  Nettoyez le dessous du châssis après chaque utilisation chute.
  • Page 24: Entretien Général

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL  Placez la nouvelle lame sur l’arbre contre les tiges pour lame. S’assurer que la lame est bien appuyée sur l’arbre. Celui-ci Évitez d’utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces en doit passer dans le trou central de la lame et les deux tiges plastique.
  • Page 25: Dépannage

    Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le service d’assistance téléphonique RYOBI ! Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Page 36 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table des Matières