Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT 16 in. LAWN MOWER
TONDEUSE DE 406,4 mm (16 po), 18 V
PODADORA DE 406,4 mm (16 pulg.), 18 V
P1109
TABLE OF CONTENTS
 Symbols .......................................... 4-5
 Features .......................................... 5-6
 Assembly ........................................ 6-7
 Operation ........................................ 8-9
 Maintenance ................................. 9-10
 Troubleshooting ................................11
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité..................... 2-4
 Symboles ........................................ 4-5
 Caractéristiques .............................. 5-6
 Assemblage .................................... 6-7
 Utilisation ........................................ 8-9
 Entretien ........................................ 9-10
 Dépannage ........................................11
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ..................................... 2-4
 Símbolos ......................................... 4-5
 Características ................................ 5-6
 Armado ........................................... 6-7
 Funcionamiento .............................. 8-9
 Mantenimiento .............................. 9-10
 Correción de problemas ...................11
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P1109

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT 16 in. LAWN MOWER TONDEUSE DE 406,4 mm (16 po), 18 V PODADORA DE 406,4 mm (16 pulg.), 18 V P1109 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes ...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 A - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las baterías) G - Lower handle (poignée inférieure, mango inferior) B - Motor/blade control assembly (dispositif de commande du moteur/de H - Lower handle lock (verrou de la poignée inférieure, seguro del mango la lame, conjunto de control del motor/hoja) inferior) C - Start button (bouton «...
  • Page 4 Fig. 4 Fig. 8 A - Rear discharge door (couvercle d’éjection arrière, puerta de descarga posterior) B - Rear discharge opening (ouverture d’éjection arrière, abertura de descarga posterio) C - Mulching plug (insert broyeur, tapón para trituración) D - Tabs E - Slot (fente, ranura) Fig.
  • Page 5 Fig. 10 Fig. 13 Fig. 15 TO STORE THE MACHINE POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT PARA GUARDAR LA MÁQUINA A - Blade (lame, hoja) B - Wrench (clé, llave) C - Block of wood (pièce de bois, bloque de madera) A - Blade Control Lever (levier de commande Fig.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not force the lawn mower — It will do the job better WARNING: and safer at the rate for which it was designed.  Do not charge lawn mower in rain, or in wet locations. READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte  Stop the motor, wait until the blade comes to a complete is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. stop, and remove start key before unclogging the chute. It may be toxic if swallowed.
  • Page 8: Symbols

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Never tamper with safety devices. Check for proper  Do not charge battery tool in a damp or wet location. operation regularly. Do not use, store, or charge battery packs or products  The grass catcher assembly is subject to deterioration in locations where the temperature is less than 50°F or and wear and should be checked each time the mower is more than 100°F.
  • Page 9: Features

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION No Reach Do not reach hands or feet under mower deck. Do not operate on inclines greater than 15º.
  • Page 10: Assembly

    FEATURES HEIGHT ADJUSTMENT LEVER START KEY The height adjustment lever provides seven cutting height The start key must be inserted before the mower can be adjustments. started. MOTOR/BLADE CONTROL ASSEMBLY VERTICAL STORAGE CAPABILITY The motor/blade control assembly, located on the upper The folding handles allow for compact, upright storage in handle of the mower, engages and disengages the motor your garage.
  • Page 11 ASSEMBLY INSTALLING THE MULCHING PLUG PACKING LIST (FOR MULCHING OPERATION) Lawn Mower See Figure 4. Start Key NOTE: When using the mulching plug, do not install the Mulching Plug grass catcher. Grass Catcher  Remove start key and battery pack. Operator’s Manual ...
  • Page 12: Operation

    OPERATION TO REMOVE BATTERY PACK WARNING: See Figure 8. Do not allow familiarity with products to make you  Raise the battery cover. careless. Remember that a careless fraction of a second is  Depress the latches on each side of the battery pack. sufficient to inflict serious injury.
  • Page 13: Maintenance

    OPERATION SLOPE OPERATION EMPTYING THE GRASS CATCHER See Figure 11. See Figure 12.  Stop the mower and allow blades to completely stop. WARNING:  Open battery cover. Slopes are a major factor related to slip and fall accidents  Remove start key and battery pack. that can result in severe injury.
  • Page 14 MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE  Replace the blade, , and then plastic spacer, metal spacer thread the blade nut on the shaft and finger tighten. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most NOTE: Make certain all parts are replaced in the exact plastics are susceptible to damage from various types of order in which they were removed.
  • Page 15: Troubleshooting

    Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. For any questions about operating or maintaining your product, call the RYOBI Help Line! This product has a Three-year Limited Warranty for personal, family, or household use (90 days for business or commercial use).
  • Page 16: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ à la norme ANSI Z87.1. Utilisez une masque faciale si AVERTISSEMENT : l’utilisation produit de la poussière.  Utilisez l’outil approprié — N’utilisez pas la tondeuse pour LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES aucune tâche sauf celle pour laquelle elle est conçue. INSTRUCTIONS.
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas ouvrir ou altérer le bloc de batteries. L’électrolyte est après que le moteur soit arrêté. Ne mettez jamais aucune un produit corrosif pouvant causer des lésions cutanées ou partie du corps dans la proximité de la lame avant d’être oculaires.
  • Page 18: Symboles

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ remplacer, s’assurer que le nouveau sac à herbes satisfait aux température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure à recommandations et aux spécifications d’origine du fabricant. 38 °C (100 °F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule.
  • Page 19: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Ne pas mettre ses mains ou ses pieds en dessous du châssis de la Se tenir loin tondeuse.
  • Page 20: Assemblage

    CARACTÉRISTIQUES LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR INSERT BROYEUR Le levier de réglage de la hauteur permet d’effectuer des La tondeuse est équipée d’un insert broyeur qui recouvre réglages sept de la hauteur. l’ouverture de décharge arrière, et qui permet de couper et de recouper l’herbe pour produire des brins plus fins.
  • Page 21 ASSEMBLAGE DÉVOILEMENT ET INSTALLER DE POIGNÉE INSTALLATION DE L’INSERT BROYEUR (POUR Voir les figure 2 et 3. LE DÉCHIQUETAGE) Voir la figure 4. Pour soulever poignée inférieure : NOTE : Lorsque vous utilisez le dispositif de paillage  Desserer les boutons de verrouillage de la poignées inféri- n’installez pas le dispositif de paillage.
  • Page 22: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation S’assurer que les loquets du bloc-piles son bien enclen- fréquente de ce type de produit atténuer votre vigilance. chés et que le bloc-piles est installé et fixé correctement Souvenez-vous qu’une fraction de seconde d’inattention avant de commencer le travail.
  • Page 23: Entretien

    UTILISATION  Ne coupez pas de l’herbe humide. Elle collera au-dessous  Faites attention aux trous, ornières, roches, objets cachés du châssis et empêche l’ensachage ou le déchiquetage ou bosses qui peuvent provoquer un glissement ou appropriés des brins d’herbe. une chute.
  • Page 24 ENTRETIEN  Enlevez la écrou de lame, espaceur en plastique, AVIS : espaceur en métal, et puis la lame. Inspecter périodiquement au complet le produit afin  Placez la nouvelle lame sur l’arbre contre le ventilateur. de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, S’assurer que la lame est bien appuyée sur l’arbre.
  • Page 25: Dépannage

    Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le service d’assistance téléphonique RYOBI ! Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No fuerce la podadora de pasto — Efectúa el trabajo mejor ADVERTENCIA: y de manera más segura, si se utiliza a la velocidad para la que está diseñada. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El  No cargue la cortadora de césped bajo la lluvia o en incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en ubicaciones húmedas.
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No abra ni dañe el paquete de pilas. El electrolito emitido es  Si la podadora comienza a vibrar de manera anormal, detenga corrosivo y puede causar daños en los ojos y en la piel. Puede el motor e inspecciónela inmediatamente para determinar la ser tóxico si se ingiere.
  • Page 28: Símbolos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No exponga el paquete de baterías o el artefacto al fuego °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). No guarde la herramienta o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una a la intemperie ni en el interior de vehículos.
  • Page 29: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN No utilice la podadora sobre pendientes superiores a los 15º.
  • Page 30: Armado

    CARACTERÍSTICAS TAPÓN PARA TRITURACIÓN CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO VERTICAL La podadora está equipada con un tapón para trituración que cubre la abertura de descarga trasera y que permite que las Los mangos plegables permiten un almacenamiento cuchillas de la podadora corten y recorten el césped más fino. compacto y vertical en su garaje.
  • Page 31 ARMADO sobre la ranura en el centro de la abertura de descarga. NOTA: Si le resulta difícil mover el mango inferior, gire las trabas del mango inferior en el sentido en el sentido  Suelte la puerta de descarga posterior. contrario a las agujas del reloj para liberar el mango.
  • Page 32: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Asegúrese de que los pestillos del paquete de baterías No permita que su familarización con este tipo de producto entre adecuadamente en su lugar y que el paquete de lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido baterías esté...
  • Page 33: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO  Al cortar hierba frondosa, reduzca la velocidad mientras  Tenga cuidado con los pozos, surcos, piedras, objetos camina para poder obtener un corte más eficaz y una ocultos o montículos que puedan provocar que se resbale descarga adecuada de los recortes. o tropiece.
  • Page 34 MANTENIMIENTO  Coloque la cuchilla nueva en el eje contra el conjunto del AVISO: ventilador. Asegúrese de que la cuchilla esté correctamente Inspeccione periódicamente todo el producto para asentada con el eje pasando por el orificio central de la detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como cuchilla y los dos postes insertados en los respectivos tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc.
  • Page 35: Correción De Problemas

    ¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al teléfono de atención al consumidor de RYOBI! Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).
  • Page 36 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table des Matières