Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Page 9
Lors de la conception de votre tondeuse ■ N'utilisez pas le produit à proximité des à-pics, à gazon sans-fi l, l'accent a été mis sur la des fossés, des fortes pentes ou des talus. sécurité, la performance et la fi abilité. ■...
Page 10
■ Soyez particulièrement prudent lors ■ Protégez le bloc de batterie de l'humidité et de l'approche des angles morts, des buissons, des l'eau. Ne rechargez pas cet appareil en milieu arbres et des autres objets, dont les arbustes humide ou mouillé. Respecter cette règle permet en surplomb, qui peuvent bloquer la vue.
Page 11
cela est absolument nécessaire, vous pouvez – remplacez ou réparez toute pièce soulever l'avant de la tondeuse jusqu'à 5 cm endommagée pour démarrer plus facilement. Appuyer sur – vérifiez l'absence d'éléments la poignée pour cela. Remettez toujours la desserrés et resserrez-les au besoin tondeuse dans sa position normale avec toutes ■...
Page 12
plus élevé, une puissance plus élevée et une CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT durée de fonctionnement prolongée. SURCHARGE ET PROTECTION CONTRE FONCTION D'AUTO-PROPULSION LA SURCHAUFFE (RY36LMXSP46A) Le produit possède un dispositif de protection La fonction d'auto-propulsion permet au produit contre la surcharge. Lorsqu'une surcharge est d'avancer automatiquement.
Page 13
■ Faites preuve d'une prudence extrême au ■ Vous pouvez effectuer les réglages et moment de lever ou incliner le produit à des réparations décrits dans ce manuel. Pour fins d'entretien, de nettoyage, de stockage autres réparations, adressez-vous ou de transport. La lame est coupante. uniquement à...
Page 14
10. Indicateur de bac de ramassageplein Marque de conformité 11. Clé de déverrouillage du réglage de la hauteur britannique 12. Attache à déverrouillage rapide 13. Bac de ramassage d'herbe Marque de conformité d’Eurasie 14. Trappe de la batterie 15. Verrou de la lame 16.
Page 15
● Si quatre LED s'allument, la batterie SYMBOLES DE CE MANUEL est entièrement chargée. Le niveau de charge du pack batterie se trouve entre Pièces détachées et 75%-100%. accessoires vendus Indicateur de vérification de la lame - séparément indique que la lame doit être vérifiée. Remplacez la lame émoussée pour garder le produit dans un bon état de marche.
Page 182
Vitesse de rotation à vide Leerlaufgeschwindigkeit Velocidad sin carga Velocità senza carico Weight (without battery pack) Poids (sans la batterie) Gewicht (ohne Akku) Peso (sin la batería) Peso (senza batterie) RY36LMX46A RY36LMX46A RY36LMX46A RY36LMX46A RY36LMX46A RY36LMXSP46A RY36LMXSP46A RY36LMXSP46A RY36LMXSP46A RY36LMXSP46A Grass catcher capacity Capacité...
Page 188
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Page 191
4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges authorised service station listed for each country in the following list of de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies...
Page 204
Tosaerba senza cavo Марка: RYOBI | Изготовитель | Номер модели | Диапазон заводских номеров Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa соответствующим...
Page 207
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.