Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Page 8
Votre tondeuse à gazon sans fi l a été conçue en ■ N'utilisez pas le produit à proximité des donnant priorité à la sécurité, à la performance à-pics, des fossés, des fortes pentes ou et à la fi abilité. des talus. ■...
Page 9
déroulement de la tonte. Ne considérez ■ N'ouvrez pas et n'abîmez pas le bloc jamais comme acquis qu’un enfant restera de batterie. Les fuites d'électrolyte sont là où vous l’avez vu pour la dernière fois. corrosives et sont susceptibles de causer des dommages aux yeux ou à...
Page 10
être incliné à des fins de transport, pour ● avant de retirer le bac de ramassage ou franchir des surfaces autres que de l'herbe, d'ouvrir le volet de fermeture du conduit ainsi que pour amener le produit à la zone d'évacuation de l'herbe de travail et le ramener.
Page 11
BAC DE RAMASSAGE D'HERBE MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ Le collecteur d'herbe collecte des résidus de SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA tonte et empêche qu'ils soient déchargés sur BATTERIE la pelouse. ■ Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un LEVIER D'ASSISTANCE ÉLECTRIQUE court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le Le produit est équipé...
Page 12
■ Faites preuve d'une prudence extrême au ■ Lors de l'entretien des lames, soyez moment de lever ou incliner le produit à des conscient du fait que, même si la source fins d'entretien, de nettoyage, de stockage d'alimentation est désactivée, les lames ou de transport.
Page 13
Poignée supérieure Appuyez sur le bouton Câble de commande du moteur démarrer, puis pressez le Manuel utilisateur levier marche/arrêt (A/B) pour Verrouillage de la poignée démarrer le produit. Relâchez Bac de ramassage d'herbe le bouton démarrer et continuez Attache à déverrouillage rapide de presser le levier marche/ 10.
Page 166
English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Cordless lawnmower Akku-Rasenmäher Cortacésped inalámbrico Tosaerba a batteria Tondeuse à gazon sans-fil Model Modèle Modell Modelo Modello Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale Width of cut Largeur de coupe...
Page 172
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Page 175
4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges authorised service station listed for each country in the following list of de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies...
Page 188
Tosaerba a batteria Марка: RYOBI | Изготовитель | Номер модели | Диапазон заводских номеров Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa соответствующим...
Page 191
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.