Page 1
Wet & Dry Vacuum Cleaner PWD 30 A1 Aspirateur eau et poussière Nat-/droogzuiger Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Nass-/Trockensauger Originalbetriebsanleitung IAN 364420_2010...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Table des matières Introduction Introduction ......... 5 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d‘utilisation ......5 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....6 produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison .......
Description générale 3 Régulateur du débit d’air 4 Touche de nettoyage du filtre 5 Clip de verrouillage Vous trouverez le dessin détaillé 6 Collecteur des organes de service les 7 Câble réseau plus importants sur les pages dépliantes avant et arrière. 8 5 roulettes directionnelles avec logements pour accessoires (8a) Volume de la livraison...
Données techniques leure manipulation de l’appa- reil. Appareil ...... PWD 30 A1 Symboles sur l‘appareil Tension (U) ....220-240 V~, 50 Hz Puissance du moteur (P) ..... 1500 W Charge max. de la prise de courant Les appareils ne peuvent pas être jetés dans la poubelle à...
Vous éviterez ainsi accidents et Symboles d‘emploi des suceurs et filtres blessures : • Cet appareil peut être utilisé Suceur pour aspirer les tapis et moquettes par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des per- Suceur pour aspirer les sur- sonnes ayant des capacités faces lisses et sols durs.
Page 9
Vous éviterez ainsi les blessures • Ne branchez l’appareil qu’à et les accidents dus au choc élec- une prise de courant protégée trique : au moins par un fusible 16 A. • Raccordez l’appareil à une • Veillez à ne pas endommager prise protégée par un disjonc- le câble d’alimentation en le teur différentiel (Residual Cur-...
Instructions 27) peuvent être insérés direc- de montage tement dans la poignée avec la régulation d’air (17). Tirez le câble réseau. Opération Danger de choc électrique. 1. Insérez les roulettes directionnelles (8) Déroulez complètement le tuyau flexible d’aspiration ( avec logements pour accessoires (8a) 20) pour sur la partie inférieure du réservoir (6).
Si la lèvre d‘étanchéité du filtre Régulation du débit d’air plissé (14) ne devait pas reposer Réglez en continu le débit d’air en tournant spontanément sur la tête du moteur le régulateur du débit d’air ( (2), tournez un peu et doucement la plaque de fermeture (14a) jusqu‘à...
livré d’origine (voir « Pièces de 2. Verrouillez le filtre plissé (14) en tour- rechange/Accessoires »). nant légèrement la plaque de ferme- ture (14a) dans le sens horaire : Aspiration de poussières fines : Verrouiller la plaque de fermeture Lors de certaines opérations d‘aspiration (par ex.
Aspiration Powertool • Remplacez le sac à poussière en papier 15) lorsqu’il est plein (Pour effectuer Le tuyau flexible Powertool sert à une nouvelle commande, voir chapitre • nettoyer les zones difficilement acces- « Pièces de rechange/Accessoires «). sibles. • Avant chaque utilisation, contrôlez les •...
3. Repliez le tube d’aspiration télescopique (18) et insérez le support du tuyau d’aspi- ration (19) dans le logement pour acces- soires (2a) sur la tête du moteur (2). 4. Les logements pour accessoires (8a) sur les roulettes directionnelles (8) et le sac pour ranger les accessoires (16) servent à...
Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.
• En cas de produit défectueux vous pouvez, Service Belgique après contact avec notre service clients, Tel.: 070 270 171 envoyer le produit, franco de port à (0,15 EUR/Min.) l’adresse de service après-vente indiquée, E-Mail: grizzly@lidl.be accompagné du justificatif d’achat (ticket de IAN 364420_2010 caisse) et en indiquant quelle est la nature Importateur...
Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools-service.eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir page 16). Pos.
Dépistage des dysfonctionnement Problème Cause possible Solution Contrôle de la prise, du câble, de la conduite, de la fiche et du Il n’est pas branché sur le réseau fusible, réparation éventuelle par un électricien. L’appareil ne L’interrupteur ( 13) est démarre pas défectueux Réparation par service après-vente...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que Aspirateur eau/poussière série PWD 30 A1 Numéro de série 000001 - 195000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU)2015/863* En vue de garantir la conformité...