Les langues disponibles

Les langues disponibles

Nass-/Trockensauger PWD 20 A1
Nass-/Trockensauger
Originalbetriebsanleitung
Aspirapolvere/liquidi
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 373293_2104
Aspirateur eau et poussière
Traduction des instructions d'origine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PWD 20 A1

  • Page 1 Nass-/Trockensauger PWD 20 A1 Nass-/Trockensauger Aspirateur eau et poussière Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Aspirapolvere/liquidi Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 373293_2104...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 16: Fins D'utilisation

    Table des matières Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre Introduction ....... 16 Fins d‘utilisation ......16 nouvel aspirateur sec et humide (ci-après dénommé appareil ou outil électrique). Description générale ....17 Matériel livré/Accessoires ....17 La qualité de l’appareil a été vérifi ée pendant la production et il a été...
  • Page 17: Description Générale

    l’appareil est responsable des accidents Aperçu ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. L’appareil est Boîtier destiné à être utilisé dans le domaine du 1 Tête du moteur bricolage. Il n’a pas été conçu pour une 2 Poignée de transport 3 Interrupteur Marche/Arrêt utilisation professionnelle constante.
  • Page 18: Description Fonctionnelle

    Signifi cation des consignes de sécurité Aspirateur eau et poussière ..... PWD 20 A1 DANGER ! Si vous ne suivez Tension assignée (U) ..... 220-240 V~ pas cette consigne de sécurité, un Fréquence ......50/60 Hz accident se produira. Cela entraî- Puissance assignée (P) ....1300 W...
  • Page 19: Pictogrammes Et Symboles

    Filtre pour aspirer les li- Pictogrammes et symboles quides. Pictogrammes sur l’appareil Ce fi ltre ne convient pas pour Les appareils électriques ne aspirer des liquides. doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Filtre pour aspirer la saleté sèche au foyer, au garage et à...
  • Page 20: Vous Éviterez Ainsi Les Accidents Et Les Blessures Par Électrocution

    solvants, des acides ou des les- pareil, le nettoyez ou lorsque sives. Il y a un risque d’incendie vous supprimez des blocages ; et de blessure. - lorsque vous effectuez des • Pendant le travail, les buses et travaux de nettoyage ou le tuyau d’aspiration ne doivent d’entretien ou lorsque vous pas être à...
  • Page 21: Montage

    • Respectez les consignes rela- Mise en marche tives au nettoyage et à la main- 1. Mettez l’interrupteur marche/arrêt (3) tenance de l’appareil. en position « I ». • Conservez l’appareil dans un endroit sec et hors de portée Arrêt 1. Mettez l’interrupteur marche/arrêt (3) des enfants.
  • Page 22: Aspiration De Liquide

    REMARQUE ! Afi n que le sac fi ltrant en Aspiration de liquide textile ne se colmate pas trop rapidement, 1. Placez le fi ltre en mousse (15) sur le pa- nous recommandons d’utiliser en plus le nier fi ltre (21) de la tête du moteur (1). sac fi...
  • Page 23: Nettoyage Et Maintenance

    5. Tapotez le fi ltre plissé disponible en Rétablissement de la fonction option pour le débarrasser de la pous- d’aspiration sière, puis nettoyez-le avec un pinceau 1. Appuyez sur l’encoche ( 13a) et reti- ou une balayette. rez le tuyau d’aspiration (13). 6.
  • Page 24: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/ tuitement l’élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux. Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools-service.eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Centre de service après-vente »...
  • Page 25: Garantie

    Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéfi cie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de ma- produit, vous disposez des droits légaux...
  • Page 26: Service Réparations

    Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service France port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justifi catif E-Mail: grizzly@lidl.fr d’achat (ticket de caisse) et en indi- IAN 373293_2104 quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit.
  • Page 27: Diagnostic De Pannes

    Diagnostic de pannes Problème Cause possible Solution Contrôler la prise de courant, le câble d‘alimentation, la conduite, la fi che et le Absence de tension de réseau fusible, et le cas échéant, faire les réparations par un L‘appareil ne démarre électricien Interrupteur Marche/Arrêt (3) défectueux...
  • Page 42: Aspirateur Eau Et Poussière

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que Aspirateur eau et poussière série PWD 20 A1 Numéro de série 000001 - 540000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Page 45: Vue Éclatée

    Explosionszeichnung ∙ Vue éclatée Vista esplosa PWD 20 A1 informativo, Informatif, informativ 20210629_rev02_sh...

Table des Matières