Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Waschsauger / Carpet Cleaner / Aspirateur injecteur/
extracteur PWS 20 A1
Waschsauger
Originalbetriebsanleitung
Aspirateur injecteur/extracteur
Traduction des instructions d'origine
Odkurzacz piorący
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Tepovač
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 314192_1910
Carpet Cleaner
Translation of the original instructions
Waszuiger
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tepovač
Překlad originálního provozního návodu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PWS 20 A1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 27: Fins D'utilisation

    Table des matières Introduction Introduction ....... 27 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Fins d‘utilisation ......27 Description générale ....28 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ..... 28 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Aperçu ..........
  • Page 28: Description Générale

    4 Tête du moteur avec crépine (4a) un usage non conforme aux dispositions suivantes ou à une mauvaise utilisation. 5 Raccord du conduit d’eau 6 Clip de fermeture Description générale 7 Cuve 8 4 roulettes directionnelles avec Vous trouverez le dessin détaillé logements pour accessoires (8a) des organes de service les 9 Câble d’alimentation...
  • Page 29: Données Techniques

    Données techniques reil. Symboles sur l‘appareil Appareil ...... PWS 20 A1 Tension (U) ..220-240 V~, 50/60 Hz Les appareils ne peuvent pas Puissance du moteur (P) ..... 1600 W être jetés dans la poubelle à...
  • Page 30: Règles De Sécurité

    Pour aspirer les souillures • N’aspirez pas d’individus et sèches au foyer, au garage d’animaux avec l’appareil. et à l‘atelier. • N’aspirez pas de substances bouillantes, incandescentes, Pour aspirer les poussières combustibles, explosives ou fines, par exemple la pous- dangereuses pour la santé sière de pierre et celle de comme par exemple de la bois.
  • Page 31: Instructions De Montage

    - avant d’ouvrir l’appareil, qui ne sont pas d’origine en- - lors de travaux d’entretien et traîne une perte immédiate des de nettoyage, droits de garantie. • Confiez vos réparations unique- - lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou emberlifi- ment à...
  • Page 32: Opération

    - Montez les tubes d’aspiration (14). Désactiver la fonction de lavage Veillez à ce que les conduits d’eau 3. Placez le commutateur de pompe (3) (13+17) soient correctement reliés. sur la position «0». 4. Éteignez l’appareil (voir «Mise en Pour démonter les tubes d’aspiration, marche/arrêt»).
  • Page 33: Aspiration De Poussières Fines

    Aspiration de poussières fines : Si le conteneur ( 6) est plein, un flotteur ferme l‘ouverture d‘aspira- Lors de certaines opérations d‘aspiration tion, le processus d‘aspiration est (par ex. le ponçage de peintures et laques, interrompu. Éteignez l‘appareil, le perçage de maçonneries, le ponçage retirez le réservoir d‘eau ( 19) et la tête du moteur (...
  • Page 34: Nettoyage/Entretien

    5. Videz la cuve (7) immédiatement après défectueux et faites-le réparer ou rem- l’aspiration, car elle n’est pas conçue placer. pour stocker les liquides (voir «Net- Entretien toyage/Entretien»). En présence d’encrassement L’appareil ne nécessite aucune mainte- important ou de taches, ajoutez un nance.
  • Page 35: Pièces De Rechange/Accessoires

    Déposez l’appareil à un centre de recy- clage. Les pièces de plastique et de métal utilisées peuvent faire l’objet d’une collecte sélective et être ainsi recyclées. Vous pou- vez demander conseil sur ce point à notre centre de services. Nous récupérons gratui- tement vos appareils.
  • Page 36: Garantie - France

    Garantie - France Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie com- 3 ans, valable à compter de la date merciale qui lui a été consentie lors de d’achat.
  • Page 37 soient présentés durant cette période de Le produit est conçu uniquement pour un trois ans et que la nature du manque et usage privé et non pour un usage indus- la manière dont celui-ci est apparu soient triel. En cas d’emploi impropre et incorrect, explicités par écrit dans un bref courrier.
  • Page 38: Garantie - Belgique

    indiquée, accompagné du justificatif Si le défaut est couvert par notre garantie, d’achat (ticket de caisse) et en indi- le produit vous sera retourné, réparé ou quant quelle est la nature du défaut et remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- quand celui-ci s’est produit.
  • Page 39: Service Réparations

    Service Réparations Marche à suivre dans le cas de garantie Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions ter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous suivantes : •...
  • Page 40: Dépistage Des Dysfonctionnement

    Dépistage des dysfonctionnement Problème Cause possible Solution Contrôle de la prise, du câble, de la conduite, de la fiche et du Il n’est pas branché sur le réseau fusible, réparation éventuelle par un électricien. L’appareil ne L’interrupteur ( 2) est démarre pas défectueux Réparation par service après-vente...
  • Page 90: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Aspirateur injecteur/extracteur de construction PWS 20 A1 Numéro de série 202005000001~202005060000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Page 96: Výkres Náhradných Dielov

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Rysunek samorozwijający • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov PWS 20 A1 informativ, informative, informatif, informatief, pouczający, informační, informatívny 20200526_rev02_mt...
  • Page 98 20-24 8a 14...

Table des Matières