Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

ASCHESAUGER / ASH VACUUM CLEANER/
ASPIRATEUR DE CENDRES PAS 1200 B2
ASCHESAUGER
Originalbetriebsanleitung
ASPIRATEUR DE CENDRES
Traduction des instructions d'origine
VYSAVAČ POPELA
Překlad originálního provozního návodu
ASPIRADOR DE CINZAS
Tradução do manual de instruções original
IAN 283499
All manuals and user guides at all-guides.com
ASH VACUUM CLEANER
Translation of the original instructions
ASZUIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ASPIRADOR DE CENIZAS
Traducción del manual de instrucciones original

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAS 1200 B2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ASCHESAUGER / ASH VACUUM CLEANER/ ASPIRATEUR DE CENDRES PAS 1200 B2 ASCHESAUGER ASH VACUUM CLEANER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions ASPIRATEUR DE CENDRES ASZUIGER Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing VYSAVAČ...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ....... 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung .... 5 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........5 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ......5...
  • Page 5 19 Filtergehäuse - Behälterdeckel 20 Motorkopf - Metallbehälter Technische Daten - Saugschlauch - Saugrohr Aschesauger ....PAS 1200 B2 - Betriebsanleitung Bemessungs- spannung .... 220-240 V~, 50/60 Hz Funktionsbeschreibung Bemessungsaufnahme (Anschlussleistung) ..... 1200 W Der Aschesauger ist mit einem stabilen Länge der Netzanschlussleitung ..
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Symbole auf dem Gerät Nur für kalte Asche, siehe Bedie- nungsanleitung! Kein Ruß...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Bildzeichen in der • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Anleitung Netzanschlussleitung und das Gefahrenzeichen mit Verlängerungskabel auf Schäden Angaben zur Verhütung und Alterung. Benutzen Sie das von Personen- oder Gerät nicht, wenn das Kabel Sachschäden.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Schützen Sie sich vor kesseln) dürfen nicht eingesaugt elektrischem Schlag. Vermeiden werden! Es besteht die Gefahr Sie Körperberührung mit von Personenschäden. geerdeten Teilen (z. B. Rohren, • Saugen Sie keine feinen brenn- Radiatoren, Elektroherden, baren Stäube ein, es besteht Kühlgeräten).
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Montage • Löschen Sie heiße Aschepartikel nicht mit Wasser, da durch die plötzlichen Temperaturunterschie- Ziehen Sie vor allen Arbeiten an de Risse in Ihrem Kamin entste- dem Gerät den Netzstecker. hen können. Gefahr durch elektrischen Schlag! •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Arbeitshinweise 4. Schließen Sie den Saugschlauch (14) an. Dazu stecken Sie das Das Aufsaugen von glühen- drehbare Kunststoff-Endstück der Asche sowie brennbaren, mit dem aufgedruckten explosiven oder gesund- Symbol in den Schlauchan- heitsgefährdenden Stoffen ist schluss (11) und schrauben verboten.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Halbautomatisches Allgemeine Filter-Selbst- Reinigungsarbeiten Reinigungssystem Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung: Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes ein und schalten Sie das • Führen Sie die Reinigung im Freien aus, Gerät ein. um Verschmutzungen zu vermeiden.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung/ (16) muss am Umweltschutz Behälterdeckel Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- und den Schalter des ckung einer umweltgerechten Wiederver- Sicherheitsschalters (17) nach wertung zu. unten drücken. Elektrogeräte gehören nicht in den muss über dem Sicherheitsschal- Hausmüll.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt und Sicherung prüfen, ggf. Repa- ratur durch Elektrofachmann Gerät einschalten Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät startet (siehe „Ein-/ Ausschalten“) nicht Sicherheitsstopp wegen fehlendem oder 16) (siehe „Reinigung/Wartung“) Ein-/Ausschalter ( 8) defekt...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Produkts Fabrikationsfehler.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- Tel.: 0800 54 35 111 denservice, unter Beifügung des Kauf- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 283499 belegs (Kassenbons) und der Angabe,...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Introduction Introduction .......16 Congratulations on the purchase of your Application ........16 new device. With it, you have chosen a General description ....17 high quality product. Delivery Contents ......17 During production, this equipment has Description of operation ....17 been checked for quality and subjected to Overview ........17...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com General description 8 On/off switch 9 Seal clips See the front fold-out page for 10 Container lid illustrations. 11 Hose connection 12 Arched handle for metal con- Delivery Contents tainer 13 Metal container Unpack the equipment and check that it is 14 Suction hose complete.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com pervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in- volved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols used in the Do not use the equipment if the instructions cable is damaged or worn. Dan- ger of electric shock hazard. Hazard symbols with • If the power cord for this equip- information on preven- ment is damaged, it must be tion of personal injury...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com • Avoid accidental starting. En- In the event of a rise in tempera- sure that the switch is off when ture, switch off the equipment plugging into the socket. and disconnect at the plug. Place the equipment outside To avoid accidents and and monitor it as it cools.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly If correctly installed, the symbol on the suction hose (14) points upwards. Disconnect at the plug before carry- ing out any work on the equipment. When assembling/detaching the Risk of electric shock! suction hose (14), hold the black plastic end piece and not the suc- tion hose (14).
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Vacuum only cooled ash at less than Seal the suction port of the suction tube 40°C. 15) or the suction hose ( 14) (e.g. • When vacuuming, keep checking the with a large cloth or by pressing it on to metal container ( 13) and suction hose (...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Storage 1. Take off the container cover (10). an anti-clockwise direction and • To store, wind the power cord (1) remove it. around the retaining bracket (6) on the container lid (10). and clean it with a paintbrush •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, power cord, line, Mains voltage is not present plug and fuse, where appropriate, repair through electrical specialist Switch on the equipment (see The equipment is not switched on Device does “Switching on/off“) not start...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked This equipment is provided with a 3-year prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights The guarantee applies for all material and against the seller of the product.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction Introduction ....... 27 Toutes nos félicitations pour l’achat de Emploi ........27 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....28 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....28 Description du fonctionnement ..
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Description générale 7 Regard pour indicateur de ni- veau Les illustrations se trouvent sur le 8 Commutateur marche/ arrêt rabat avant. 9 Clips de fermeture 10 Couvercle du collecteur Volume de la livraison 11 Raccord de tuyauterie 12 Anse du collecteur en métal Déballez l’appareil et contrôlez si les...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com un manque d’expérience et de en brassant les cendres avec une barre métallique avant d‘utiliser aient reçu une supervision ou des l‘appareil. Aucune chaleur rayon- instructions concernant I’utilisation nante perceptible ne doit être de I’appareil en toute sécurité...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Régulateur pour système des prescriptions légales de sécurité et de prévention des autonettoyant accidents. Tuyau d‘aspiration Attention ! En cas d‘utilisa- Raccordement Récep- tacle en métal de se protéger contre les chocs électriques, les risques Les appareils ne peuvent pas de blessure et d‘incendie, les mesures de sécurité...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Vous éviterez ainsi accidents • N’utilisez pas le câble d’alimen- et blessures : tation pour débrancher l’appa- reil. Protégez le câble d’alimen- • Ne laissez jamais sans surveil- tation de la chaleur, d’huile et de bords tranchants lorsque vous tionner.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com • La matière pulvérulente ne • Faites attention aux instructions doit pas dépasser une tempé- rature de 40°C. La matière nance de l’appareil. pulvérulente qui paraît refroidie • Avant et après le passage de extérieurement peut encore être l’aspirateur, vider l’aspirateur et pulvérulente chaude peut s’en-...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche de l’aspirateur: Pour placer le couvercle du réser- Commutateur Marche/Arrêt ( que l‘interrupteur marche/arrêt en position „I“ Arrêt de l’aspirateur : 8) et le raccordement de tuyau (11) soient grossièrement Commutateur Marche/Arrêt ( alignés, sinon le couvercle du en position „0“...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage/Entretien • Videz le collecteur en plein air pour éviter les pollutions (voir «Nettoyage/ Entretien»). Avant toute intervention sur l’appa- (voir « Nettoyage/Entretien »): Danger de choc électrique. - en cas de puissance d’aspiration N‘aspergez pas l‘appareil affaiblie, avec de l‘eau et n‘utilisez au-...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Rangement Nettoyer le fi ltre plissé • Avant de ranger l’appareil, enroulez est endommagé, usé ou très sale. le câble de réseau (1) autour de la (voir «Pièces de rechange»). collecteur (10). 1. Retirez le couvercle du collecteur (10).
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center » page 39). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci- dessous.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Dépistage des dysfonctionnement Problème Cause possible Solution Contrôle de la prise, du câble, Il n’est pas branché sur le réseau fusible, réparation éventuelle par un électricien. L’appareil n’est pas sous Mettre l’appareil sous tension tension (voir «Mise en marche/Arrêt») L’appareil ne...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- En cas de manques constatés sur ce riel ou aux défauts de fabrication.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Service France clients, envoyer le produit, franco de Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 283499 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et Service Belgique quand celui-ci s’est produit.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Inleiding Inleiding ........40 Gebruik ........40 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrij ving ....41 een hoogwaardig product gekozen. Omvang van de levering ....41 ......41 kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- Overzicht ........
  • Page 41 19 Filterbehuizing - Metalen reservoir 20 Motorbehuizing - Zuigslang Technische gegevens - Zuigbuis Aszuiger ....PAS 1200 B2 Toegekende s Functiebeschrijving panning ..... 220-240 V~, 50/60 Hz Toegekende opname De aszuiger is uitgevoerd met een stevig (aansluitvermogen) ....1200 W metalen reservoir met deksel.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com en zich van de daaruit resulterende gevaren bewust zij n. Kinderen mo- gen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht doorgevoerd worden. Aanwij zingen op het apparaat Alleen voor koude as, zie gebruiks- Geen roet en brandbare stof-...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Symbolen in de handleiding den, inklemmen of trekken aan de kabel wordt beschadigd. Gevaarsymbolen met • Controleer telkens vóór gebruik de gegevens ter preventie netaansluitleiding en de verleng- van lichamelijke letsels kabel op schade en veroudering. en materiële schade.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com contact met geaarde onderdelen • Zuig in geen geval hete as of hete, gloeiende of brandbare sche kachels, koelapparaten). • Gebruik een verlengsnoer voor garetten …) op. Dit levert brand- buiten. Gebruik in de open lucht gevaar op.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com servicecenter geleverd en aanbe- Is de veiligheidsschakelaar (17) niet volen worden. Door het gebruik ingedrukt, dan laat het apparaat van andere onderdelen verliest zich niet starten. de garantie haar geldigheid. 3. Plaats het vatdeksel (10) op het door ons geautoriseerde klanten- metalen vat (13) en sluit het met service uitvoeren.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Inschakelen: • Leeg het reservoir in de buitenlucht, om Schakelaar “Aan/uit” (zie verontreinigingen te voorkomen (zie in stand „I“ „Reiniging/onderhoud“). 16) (zie Uitschakelen: „Reiniging/onderhoud“): Schakelaar “Aan/uit” (zie - wanneer het zuigvermogen afneemt, in stand „0“ stoppingsindicator ( 7) op het dek- Instructies voor de...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging/onderhoud Plooienfi lter reinigen De netstekker eruit trekken. Gevaar door elektrische schok. als het versleten, beschadigd of extreem vervuild is. (zie „Reserve- Spuit het apparaat niet met onderdelen“). water af en maak geen gebruik van bij tende reini- 1.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Opslag Wegdoen van het apparaat/ • Als u het apparaat wilt opbergen, wik- milieubescherming kelt u het elektrische snoer (1) rond de houder (6) op het deksel van het reser- voir (10). Breng het apparaat, de toebehoren en de •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Opsporing van fouten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopcontact, kabel, leiding, stekker en Netspanning ontbreekt ling door vakkundig elektrotechnicus Het apparaat is niet ingescha- Het apparaat inschakelen keld (zie „In-/uitschakelen“) Apparaat start Veiligheidsstop vanwege een niet ontbrekend of verkeerd ge-...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van Geachte cliënte, geachte klant, de kosten uitgevoerd. Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Het apparaat werd volgens strikte kwali- Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product worden door onze hierna beschreven ga-...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 2 34 Ongefrankeerd – als volumegoed, per koop klaar te houden. expresse of via een andere speciale ver- • Gelieve het artikelnummer uit het type- plaatje. worden niet geaccepteerd. • Indien er zich functiefouten of andere De afvalverwerking van uw defecte inge- gebreken voordien, contacteert u in eer- ste instantie de hierna vernoemde ser-...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Úvod Úvod.......... 52 Použití ........52 Obecný popis ......53 Objem dodávky ......53 Popis funkce ........53 .......... 53 Technická data ......53 Bezpečnostní pokyny ....53 Symboly na nástroji ......54 Symboly v návodu ......
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Obecný popis 13 kovová nádoba Objem dodávky - kovová nádoba Technická data Vysavač popela ..PAS 1200 B2 - návod k obsluze . 220-240 V~, 50/60 Hz Popis funkce .... 1200 W Délka kabelu ........ 5,0 m Druh ochrany........IPX0...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Symboly na nástroji látky. vod na obsluhu! materiály. Pozor! Regulátor poloautomatic- * „Chladný popel“ je popel, který se dostatečně dlouho ochla- zoval a již neobsahuje žhavé uhlíky. Toto lze zjistit tím, že se popel prohrabuje kovovým pomocným prostředkem před- tím, než...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com nástrojem. škozeno anebo zauzlováno. Všeobecné bezpečnostní pokyny prevenci nehod. 30 mA. Takto se vyhnete nehodám a poraněním skrz elektrický úder: nahrazené, aby se vyvarovalo...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Takto zabráníte nehodám a poraněním: • Nikdy neponechávejte k provo- dozorem. Takto zabráníte vzniku škod višti bez dohledu. na přístroji a případně z nich plynoucímu poškození zdra- ví osob: né poloze. škodlivé látky nebo prach (pracho- podlahu citlivou na teplo.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com ván. plastovou koncovku a nikdy za poškodit. dice (14). Zapnutí/vypnutí nádoby (10) do zásuvky. 16). Zapnutí: 8) v poloze „I“ Vypnutí: 8) v poloze „0“ Pracovní pokyny Vysávání žhavého popela a hořlavých, výbušných nebo zdrví...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Poloautomatický systém samočištění kovová nádoba ( chladnout venku pod dozorem. trubici ( 15) zacvaknout do nástav- doby ( 10). • Kovová nádoba ( 15) nebo 3) a 7) na krytu pouzdra. Čištění/údržba Nepostřikujte tento nástroj vodou a nepoužívejte žádné...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecné čištění Čištění vzduchového fi ltru Přístroj vyčistěte po každém pou- žití: 16). 10) a kovo- 13). Ko- a vody a nechejte ho vyschnout. vovou nádobu ( 13) vymyjte vodou a nechejte vyschnout. 14) vy- Skladování...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění poruchy nestartuje trubice ( 15) je ucpaná Kovová nádoba ( Kovovou nádobu vyprázdnit anebo Kovová nádoba je ( 13) plná Náhradní díly/Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pol. Návod Pol. Výkres Označení...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Záruka Záruční podmínky Postup v případě uplatňování zá- ruky Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady 2 34 telefonicky nebo e-mailem opravy. Rozsah záruky...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 283499 Dovozce Opravna Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Opravy, které nespadají do záruky D-63762 Großostheim www.grizzly-service.eu Pozor:...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción Introducción ....... 63 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso ..........63 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ....64 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ..... 64 Este aparato fue examinado durante la Descripción del funcionamiento ..
  • Page 64 - Filtro plegado 20 Motor - Instrucciones de uso Datos técnicos Descripción del Aspirador de cenizas.. PAS 1200 B2 funcionamiento Tensión de red ..220-240V~, 50/60 Hz El aspirador de ceniza está equipada Potencia de entrada del motor con un recipiente metálico con tapa. La (potencia de conexión) ....
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o fueron instruidos con respecto al uso seguro del aparato y com- prenden los peligros resultantes de ello. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Así evitará accidentes y da- Máquinas no deben ir a la ños debidos a una descarga basura doméstica. eléctrica: Clase de protección II • Observe que el cable de red no se pueda dañar durante su des- Símbolos en las plazamiento mediante cantos agudos, aprietes o bien tirones...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com de corriente de fuga (interruptor agudos, aprietes o bien tirones diferencial) con una corriente en el cable. de medición de fuga de no más • Las toberas y el tubo de aspi- de 30 mA. ración no deben encontrarse •...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Así puede evitar daños en el Antes de la primera puesta en fun- aparato y daños personales que podrían resultar de ello: ya está premontado. • Procure que el aparato esté co- tro está posicionado en su sitio. la tapa girada del depósito (10).
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Si se ha montado correctamente, el distancia de aprox. 1 cm sobre la ceniza. Si hay grandes cantidades de aspiración (14) indicará hacia de ceniza puede introducir el tubo de arriba. aspiración ( 15) directamente en la ceniza.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema del fi ltro Trabajos generales de limpieza de autolimpieza Limpie el aparato después de cada semiautomático uso: Inserte la clavija de alimentación del aparato y enciéndalo. • Quite la tapa del recipiente ( 10) y 13).
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Limpiar filtros de aire • Coloque el tubo de aspiración (15) sobre el soporte de accesorios (2). Extraiga la tapa del depósito • Guarde el aparato en un lugar seco, 16). fuera del alcance de los niños. Eliminación y protección de su carcasa (19).
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Revisar tomacorriente, cable, Falta tensión de red tualmente reparar por electri- cista. El aparato no está conec- Conectar el aparato tado. (ver “Conectar y desconectar”). Parada de seguridad debi- Aparato no arranca plegado (...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente Estimada clienta, estimado cliente: y examinado concienzudamente antes de Por este aparato se le concede una ga- la entrega. compra. para defectos de material o fabricación. En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center indicada a continuación por teléfono E-Mail. Se le darán otras infor- Servicio España maciones acerca de la gestión de su reclamación. Tel.: 902 59 99 22 • Tras consultar con nuestro servicio de (0,08 EUR/Min.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Introdução Introdução .........75 Parabéns pela compra do seu novo apare- Utilização ........75 lho. Com a sua compra, decidiu-se por um Descrição Geral ......76 produto de alta qualidade........76 Este aparelho foi testado durante a produ- Descrição de funcionamento ....76 Esquema de descrição técnica ..76 Dados técnicos ......76...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição Geral 5 Pega de transporte 6 Suporte para o cabo de rede As ilustrações encontram-se nas abas dianteiras deste manual de instruções. 8 Interruptor de ligar/ desligar 9 Fechos Peças incluídas 10 Tampa do depósito 11 Entrada para a mangueira que a sua integralidade.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com e conhecimento, contanto que su- frias já não é perceptível qual- quer radiação de calor. da utilização segura do dispositivo e desde que estejam conscientes ças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manuten- ção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Assim poderá evitar aciden- As máquinas não devem tes e ferimentos causados ser deitadas para o lixo por choque eléctrico: doméstico. • Preste atenção para que, ao pu- Classe de protecção II Símbolos colocados no se passar por bordas cortantes, manual demasiado por ele.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com contra corrente de avaria (inter- solventes, ácidos ou soluções al- ruptor FI) e com uma corrente veis não permitidos (por ex., de queimadores a óleo ou caldei- chuva. Não use o aparelho em ras de aquecimento) podem ser aspiradas! Existe o perigo de •...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com piente (10) e za quentes com água, uma vez premir o inter- ruptor de se- gurança (17) renças de temperatura. para baixo. • Utilize apenas peças de substi- tuição e acessórios que sejam deve encontrar-se por cima do fornecidos e recomendados pelo interruptor de segurança (17).
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Coloque o tubo de aspiração metal ( 13) e da mangueira de aspi- ração ( 14). mangueira de aspiração (14). • Se notar que o aparelho se aquece ex- Ligar/Desligar da tomada. Deixe o aparelho arrefecer ao ar livre sob vigilância.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Limpar o fi ltro de pregas Feche a abertura de sucção do tubo de sucção ( 14) (p.ex. com um pano grande ou pressionando-o contra o chão da chaminé). sempre que ele estiver desgasto, Prima o regulador ( 3) e rode-o de seguida, mantendo-o...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Conservação Remoção do aparelho/ Protecção do meio • Para o armazenamento, enrole o cabo ambiente de ligação de rede (1) em torno do suporte (6) sobre a tampa do recipiente Por favor, coloque o aparelho, os acessó- (10).
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Resolução de Problemas Problema Causa possível Resolução do problema Examinar a tomada, o cabo, a li- Não há tensão de rede necessário, levar o aparelho para reparação a um técnico especialis- ta em electricidade Ligar o aparelho O aparelho não está...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Garantia compra deverão ser comunicados imedia- tamente após se ter desembalado o produ- Prezada cliente, prezado cliente, as reparações necessárias estão sujeitas a Este aparelho tem uma garantia de 3 anos pagamento. a contar a partir da data da compra. Âmbito da garantia legais face ao vendedor.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Atenção: Por favor, envie o seu aparelho limpo e mediante referência da falha ou 2 34 defeito para a nossa sucursal de serviços. compra. Não serão aceites máquinas ou aparelhos não franqueados, devolvidos como merca- dorias volumosas, ou através de serviços postais por expresso ou especiais.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Aschesauger Baureihe PAS 1200 B2 Seriennummer 201707000001 - 201707149610 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 • PPP 52341D:2015 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Translation of the original EC declaration of conformity Ash vacuum cleaner model PAS 1200 A1 Serial number 201707000001 - 201707149610 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as na- tional standards and stipulations have been applied: EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 • PPP 52341D:2015 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la déclaration de conformité CE originale Aspirateur de cendres de construction PAS 1200 B2 Numéro de série 201707000001 - 201707149610 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et déci- sions nationales suivantes ont été...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Aszuiger bouwserie PAS 1200 B2 Seriennummer 201707000001 - 201707149610 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 • PPP 52341D:2015 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 (17)** wordt gedragen door de fabrikant: Grizzly Tools GmbH &...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Překlad originálního prohlášení o shodě CE Vysavač popela konstrukční řady PAS 1200 B2 201707000001 - 201707149610 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 • PPP 52341D:2015 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, GERMANY Christian Frank 30.07.2017 * Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Aspirador de cenizas de la serie PAS 1200 B2 201707000001 - 201707149610 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* como las normas y regulaciones nacionales: EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 • PPP 52341D:2015 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Aspirador de cinzas da série PAS 1200 B2 201707000001 - 201707149610 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais: EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 • PPP 52341D:2015 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening • Výkres sestavení Plano de explosión • Designação de explosão PAS 1200 B2 informativ informative informatif informatief informativo • • • • • 2017-06-07_rev03_sh...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones ·...