Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

asPIrateur eau et PoussIÈres
Traduction du mode d'emploi d'origine
Nass- uNd trockeNsauger
Originalbetriebsanleitung
PNTS 1400 A1
Nat- eN droogZuIger
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PNTS 1400 A1

  • Page 1 PNTS 1400 A1 asPIrateur eau et PoussIÈres Nat- eN droogZuIger Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Nass- uNd trockeNsauger Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4  ‚...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Symboles utilisés dans le mode d’emploi Emploi............5 Symboles.utilisés.dans.le.mode.. Signes.de.danger.avec.conseils. d’emploi...........5 de.prévention.des.accidents.sur. Règles.de.sécurité........5 les.personnes.ou.des.dégâts. Description.du.fonctionnement....7 matériels.. Aperçu.............7 Volume.de.la.livraison......8 Signes indicatifs (l’impératif est Assemblage..........8 expliqué à la place des points Mise.en.marche/.Arrêt......9 d’exclamation) avec conseils de Aspiration.de.poussières......9 prévention des dégâts.
  • Page 6 Vous.éviterez.ainsi.accidents.et.bles- conduite d‘alimentation et le câble de prolongation pour détecter dommages sures.: • Confiez l’utilisation de l’appareil à des et vieillissement. N‘utilisez pas l‘appareil, enfants uniquement sous surveillance. si le câble est endommagé ou est usé. • Prenez toute mesure pour être sûr qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
  • Page 7: Description.du.fonctionnement

    Aperçu pourrait l’endommager. • N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires livrés et conseillés par Corps.de.l’appareil notre centre de services (voir adresse Tête de moteur page 33). L’utilisation de pièces qui ne Poignée de transport sont pas d’origine entraîne une perte Interrupteur de marche/ arrêt immédiate des droits de garantie.
  • Page 8: Volume.de.la.livraison

    Volume de la livraison tallique en dessous du conte- neur en acier inox (6) (voir Déballez l’appareil et contrôlez si les petite image au milieu). pièces sont au complet. (voir Aperçu). Vissez la poignée de transport L’appareil est livré avec la tête de moteur (2) avec les vis à...
  • Page 9: Mise.en.marche/.Arrêt

    Pour stocker le système d’aspira- Aspiration.de.poussières.fines.: tion pendant une pause, repliez la tube d’aspiration télescopique et Lorsque vous aspirez des pous- insérez le support du tuyau d’aspi- sières très fines, il est possible que ration dans le logement sur le boî- le filtre pliable se remplisse plus tier de moteur (voir petit schéma rapidement que la normale.
  • Page 10: Fonction.soufflage

    Fonction soufflage effectuer une nouvelle commande, voir chapitre „Pièces de rechange“). • Pour souffler, retirez le diffuseur d’air • Lavez le filtre du diffuseur d’air (17) (fermeture à baïonnette). 17) avec l’eau tiède et du savon • Vissez le tuyau flexible d’aspiration puis laissez le sécher.
  • Page 11: Pièces.de.rechange

    Pièces de rechange et pour les appareils de rechange, la garantie accordée se réduit à 12 mois, conformément Vous pouvez commander les pièces de aux dispositions légales. Les dommages rechange directement auprès de notre dus à l’usure normale, une sollicitation centre de services (voir adresse page 33).
  • Page 12: Dépistage.des.dysfonctionnement

    Dépistage des dysfonctionnement Cause.possible Solution Problème Contrôle de la prise, du câble, de Il n’est pas branché sur le la conduite, de la fiche et du fu- réseau sible, réparation éventuelle par un électricien. L’appareil ne dé- L’interrupteur ( 3) est dé- marre pas fectueux Réparation par service après-...

Table des Matières