Parkside PNTS 1300 C3 Instructions D'origine

Parkside PNTS 1300 C3 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PNTS 1300 C3:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

WET & DRY VACUUM CLEANER PNTS 1300 C3
WET & DRY VACUUM CLEANER
Translation of the original instructions
VÅT- / TORRSUG
Översättning av bruksanvisning i original
NAT- / DROOGZUIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 270424
270424_par_Nass-Trockensauger_cover_FI_SE_BE_NL.indd 2
MÄRKÄ- / KUIVAIMURI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE
Traduction des instructions d'origine
NASS- / TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
17.07.15 11:34
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PNTS 1300 C3

  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 37: Fins D'utilisation

    Sommaire Introduction Introduction .......37 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d‘utilisation ......37 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....38 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison .....38 La qualité de l’appareil a été vérifiée pendant Vue d‘ensemble ......38 la production et il a été...
  • Page 38: Description Générale

    Description générale Vue d‘ensemble Boîtier Vous trouverez le dessin détaillé des organes de service les 1 Compartiment du moteur plus importants sur les pages 2 Poignée de transport dépliantes avant et arrière. 3 Interrupteur de marche/ arrêt 4 4 supports pour accessoires Volume de la livraison 5 Branchement aspiration 6 Récipient à...
  • Page 39: Description Du Fonctionnement

    Données techniques Description du fonctionnement L’appareil est équipé d’un récipient stable Tension d’évaluat ..220-240 V~, 50/60 Hz en plastique pour la récupération de la Puissance raccordée saleté. Les roulettes permettent une grande (puissance connectée) ....1300 W maniabilité de l’appareil. L’arrêt du courant Classe de protection ......
  • Page 40: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    Symboles utilisés dans le d’aspiration ne se trouvent pas à proxi- mode d’emploi mité de la tête lors de l’utilisation. Vous risquez de vous blesser. Signes de danger avec conseils de prévention des Vous éviterez ainsi les blessures et accidents sur les personnes ou les accidents dus au choc électrique : des dégâts matériels.
  • Page 41: Assemblage

    Précaution ! Voici comment éviter aspiration de matières sèches. d’endommager l’appareil et des - Sac à papier filtre ( 17). dommages pour les personnes en N’utilisez jamais l’aspirateur sans résultant : filtre ! • Veillez à ce que l’appareil soit correc- 4.
  • Page 42: Aspiration D'eau

    Aspiration de poussières Sans embouts, les surfaces délicates peuvent être rayées lors du travail. À la livraison de l’appareil, le sa- Gicleurs de jointure ( 20) : chet filtre en tissu ( 16) est déjà pour aspirer les jointures, les coins et les monté.
  • Page 43: Aspiration De Poussières Fines

    Nettoyer l’appareil livré d’origine (voir « Pièces de rechange/Accessoires »). N‘aspergez pas l‘appareil avec de Aspiration de poussières fines : l‘eau et n‘utilisez aucun nettoyant ou solvant fort. Ceci pourrait en- Lors de certaines opérations d’aspiration dommager l‘appareil. (par exemple le ponçage de peintures et laques, le fraisage ou le perçage de •...
  • Page 44: Récupération/Environnement

    la partie de la prise de poignée (14) dans un tube d’aspiration (12). - Des supports ( 4) montés sur le compartiment du moteur ou sur les pieds servent à ranger les gicleurs. - Conservez l’appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants.
  • Page 45: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Ser- vice-Center » page 48). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
  • Page 46: Dépistage Des Dysfonctionnement

    Dépistage des dysfonctionnement Problème Cause possible Solution Contrôle de la prise, du câble, Il n’est pas branché sur le de la conduite, de la fiche et du réseau fusible, réparation éventuelle par un électricien. L’appareil ne L’interrupteur ( 3) est démarre pas défectueux Réparation par service après-vente...
  • Page 47: Garantie

    Garantie Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, ce produit béné- La durée de garantie n’est pas prolongée ficie d’une garantie de 3 ans, valable à par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les compter de la date d’achat.
  • Page 48: Service Réparations

    Service Réparations Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- ter par notre service, des réparations qui ne demande, veuillez suivre les instructions font pas partie de la garantie. Nous vous suivantes : enverrons volontiers un devis estimatif.
  • Page 75: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale teitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Nous certifions par la présente que nat-/droogzuiger l‘aspirateur eau/poussière série PNTS 1300 C3 bouwserie PNTS 1300 C3 Numéro de série Serienummer 201506000001 - 201511075156 201506000001 - 201511075156 est conforme aux directives UE actuelle-...
  • Page 77 Exploded Drawing • Räjäytyskuvat Explosionsritningar • Vue éclaté Explosionszeichnung PNTS 1300 C3 informative, informatiivinen, informatif, informatief, informativ 2015-08-03_rev02_gs...

Table des Matières