Instant Pot DUO SV Manuel De L'utilisateur

Instant Pot DUO SV Manuel De L'utilisateur

6 pintes autocuiseur multifonction
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DUO SV
6 Pintes
Autocuiseur multifonction
MC
Manuel de l'utilisateur
Précautions importantes
Spécifications du produit
Configuration initiale
Produit, pièces et accessoires
Réglages des Programmes
intelligents
Nettoyage avant la première
utilisation
Aperçu des dispositifs de contrôle
de la pression
Cuisiner avec l'autocuiseur Duo SV
Dépressurisation de l'autocuiseur
Essai initial (essai à l'eau)
Tableau des temps de cuisson
sous pression
Proportions céréales/eau
Entretien et nettoyage
Dépannage
Garantie
Coordonnées

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Instant Pot DUO SV

  • Page 1 Réglages des Programmes intelligents Nettoyage avant la première utilisation Aperçu des dispositifs de contrôle de la pression Cuisiner avec l’autocuiseur Duo SV Dépressurisation de l’autocuiseur Essai initial (essai à l’eau) Tableau des temps de cuisson sous pression Proportions céréales/eau Entretien et nettoyage Dépannage...
  • Page 2 Bienvenue dans l’univers de la cuisson avec Instant! Merci de nous accueillir dans votre cuisine. Ayant nous-mêmes une famille, nous avons mis au point l’autocuiseur Duo SV de Instant Pot® pour permettre aux familles et aux professionnels occupés de préparer des repas sains et délicieux plus facilement et plus rapidement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ..................4 Directives particulières concernant le cordon ............10 Spécifications du produit ....................10 Configuration initiale ..................... 11 Produit, pièces et accessoires ..................12 Panneau de commande ....................15 Réglages des Programmes intelligents ..............17 Régler et enregistrer la température de cuisson sous pression ......17 Régler et enregistrer le temps de cuisson sous pression ........17 Régler et enregistrer la température de cuisson sans pression ......17 Régler et enregistrer le temps de cuisson sans pression ........18...
  • Page 4 Table des matières Cuisiner avec l’autocuiseur Duo SV ................28 Introduction à la cuisson sous pression ..............28 Méthodes d’évacuation ..................... 30 Dépressurisation de l’autocuiseur ................30 Essai initial (essai à l’eau) ....................32 Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sous pression .......33 Réglages de cuisson sous pression ................
  • Page 5: Précautions Importantes

    RESPECT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’utiliser le couvercle Duo SV d’Instant Pot qu’avec la base de l’autocuiseur Duo SV d’Instant Pot. L’utilisation de tout autre couvercle d’autocuiseur peut entraîner des blessures ou des dommages.
  • Page 6 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION Ne pas remplir le récipient interne au-dessus de la ligne Max PC Fill (cuisson sous pression maximale) comme indiqué sur le récipient interne. Durant la cuisson d’aliments qui gonflent, p. ex. le riz ou les légumes secs, ne pas remplir l’appareil à plus de la ligne Half Fill (de moitié de sa capacité).
  • Page 7 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 19. Ne pas se pencher au-dessus de l’appareil et ne placer ni le visage ni les mains au-dessus de la soupape/poignée d’évacuation de la vapeur ou de la soupape à flotteur lorsque l’appareil fonctionne ou est encore sous pression résiduelle.
  • Page 8 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION Les aliments renversés peuvent causer de graves brûlures. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques de préhension, d’emmêlement et de trébuchement. • Garder l’appareil et le cordon hors de la portée des enfants. • Ne jamais laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir. •...
  • Page 9 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 37. Ne jamais connecter cet appareil à une minuterie externe ou à un système de télécommande séparé. ATTENTION NE PAS toucher les accessoires durant ou immédiatement après la cuisson. Pour éviter les blessures personnelles, • toujours utiliser des gants de cuisine en retirant les accessoires et pour manipuler le récipient interne;...
  • Page 10: Directives Particulières Concernant Le Cordon

    à la terre facilement accessible. Spécifications du produit 6 Pintes 12,35 lbs po : 13,19 L × 12,24 l × 12,87 H Modèle : Duo SV 60 1 000 W 120 V ~ 60 Hz 5,7 Litres 5,6 kg cm : 33,5 L ×...
  • Page 11: Configuration Initiale

    à l’appareil, des dommages matériels et des blessures. • N’utiliser que le couvercle Duo SV de Instant Pot avec la base de l’autocuiseur Duo SV de Instant Pot. L’utilisation de tout autre couvercle d’autocuiseur peut entraîner des blessures ou des dommages.
  • Page 12: Produit, Pièces Et Accessoires

    Produit, pièces et accessoires Autocuiseur Duo SV de 6 pintes Avant d’utiliser l’autocuiseur Duo SV de Instant Pot, vérifier que l’on a bien toutes les pièces. Poignée d’évacuation de la vapeur Dessus du couvercle Soupape à flotteur Conduit d’évacuation de la vapeur Poignée...
  • Page 13: Récipient Interne

    Produit, pièces et accessoires Récipient interne Récipient interne en acier inoxydable Base de l’autocuiseur Poignées de l’autocuiseur Rebord de condensation Récipient externe Panneau de commande Prise de la base (à l’arrière) Élément chauffant (à l’intérieur) Les illustrations ne sont fournies qu’à titre indicatif et peuvent être différentes du produit réel.
  • Page 14 Produit, pièces et accessoires Accessoires Louche Spatule à riz Tasse à mesurer Joint d’étanchéité en de 5,4 oz/160 ml silicone supplémentaire Grille de cuisson à vapeur Collecteur de condensation avec poignées Petits gants de cuisine Cordon d’alimentation amovible Les illustrations ne sont fournies qu’à titre indicatif et peuvent être différentes du produit réel.
  • Page 15: Panneau De Commande

    Panneau de commande Affichage Le minuteur à rebours indique le temps de cuisson et le délai de mise en marche différée en heures : 05:20 correspond à 5 heures et 20 minutes. Le minuteur du réchaud compte à partir de zéro. L’écran affiche aussi les Messages d’état.
  • Page 16 Panneau de commande Réglages des Programmes intelligents Pressure Level (Niveau de pression) Keep Warm (Réchaud) Boutons − / + Delay Start (Mise en marche différée) Cancel (Annuler) Consulter la rubrique Réglages des Programmes intelligents pour plus d’information. 6. Programmes intelligents Cuisson sous pression : •...
  • Page 17: Réglages Des Programmes Intelligents

    Réglages des Programmes intelligents Régler et enregistrer la température de cuisson sous pression Choisir un Programme intelligent de cuisson sous pression, puis appuyer sur le bouton de réglage de la pression Pressure Level (Niveau de pression) pour alterner entre les niveaux de pression High (Élevée; 10,2 – 11,6 psi) et Low (Faible; 5,8 –...
  • Page 18: Régler Et Enregistrer Le Temps De Cuisson Sans Pression

    Réglages des Programmes intelligents Régler et enregistrer le temps de cuisson sans pression Choisir un Programme intelligent de cuisson sans pression, puis utiliser les boutons − / + pour ajuster le temps de cuisson. Le temps de cuisson peut être ajusté à n’importe quel moment au cours de la cuisson sans pression, mais les ajustements effectués après le début de la cuisson ne seront pas enregistrés.
  • Page 19: Conserver Automatiquement La Chaleur Des Aliments Après La Cuisson

    Réglages des Programmes intelligents 4. Le délai de mise en marche commence automatiquement après 10 secondes et le minuteur effectue le compte à rebours. 5. Lorsque le délai de mise en marche se termine, le Programme intelligent commence et l’écran affiche On (Marche). La fonction de mise en marche différée n’est pas offerte avec les programmes Sauté, Sous vide et Yogurt (Yogourt).
  • Page 20: Messages D'état

    Messages d’état Indique que l’autocuiseur est en mode veille. Indique que le couvercle de l’autocuiseur n’est pas bien fermé ou qu’il n’est pas en place. Indique que l’autocuiseur est en préchauffage. Le minuteur à l’écran indique l’une des choses suivantes : •...
  • Page 21: Nettoyage Avant La Première Utilisation

    Afin d’éviter les blessures corporelles et les dommages à l’appareil, remplacer un récipient interne qui est déformé ou endommagé. N’utiliser que les récipients internes approuvés de Instant Pot conçus pour ce modèle. Afin d’éviter les blessures corporelles et/ou les dommages matériels et les ATTENTION dommages à...
  • Page 22: Aperçu Des Dispositifs De Contrôle De La Pression

    Le couvercle en acier inoxydable fourni est nécessaire à la plupart des processus de cuisson et est essentiel pour la cuisson sous pression. Toujours s’assurer d’utiliser le couvercle de cuisson sous pression Duo SV avec la base de l’appareil Duo SV. Pour des pièces et accessoires de rechange, visiter notre site Web.
  • Page 23: Poignée D'évacuation De La Vapeur

    Aperçu des dispositifs de contrôle de la pression Poignée d’évacuation de la vapeur Tourner la poignée de la position Sealing (étanchéité) à la position Venting (évacuation), et vice versa, ouvre et ferme la soupape d’évacuation de la vapeur, ce qui permet de gérer l’étanchéité...
  • Page 24: Dispositif Antiblocage

    Aperçu des dispositifs de contrôle de la pression Dispositif antiblocage Le dispositif antiblocage empêche les particules de nourriture de remonter par le conduit d’évacuation de la vapeur, ce qui permet une bonne régulation de la pression. En tant qu’élément essentiel de la sûreté du produit, le dispositif antiblocage doit être installé...
  • Page 25: Joint D'étanchéité

    Ne pas utiliser un joint d’étanchéité étiré ou endommagé. N’utiliser que des joints d’étanchéité approuvés de Instant Pot. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le déversement d’aliments et causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Page 26: Soupape À Flotteur

    Aperçu des dispositifs de contrôle de la pression Soupape à flotteur La soupape à flotteur fournit une indication visuelle de la pression exercée à l’intérieur de l’autocuiseur et peut se trouver dans deux positions différentes. Pressurisé Dépressurisé La soupape à flotteur est La soupape à...
  • Page 27: Collecteur De Condensation

    Aperçu des dispositifs de contrôle de la pression Installer la soupape à flotteur Passer la partie étroite de la soupape à flotteur dans le trou prévu à cet effet situé sur le dessus du couvercle. Placer un doigt sur le côté plat de la soupape à flotteur et retourner le couvercle.
  • Page 28: Cuisiner Avec L'autocuiseur Duo Sv

    Cuisiner avec l’autocuiseur Duo SV Introduction à la cuisson sous pression La cuisson sous pression utilise la pression de la vapeur pour élever le point d’ébullition de l’eau au-dessus de 100 °C/212 °F. Cette méthode de cuisson d’une grande efficacité énergétique constitue le moyen le plus rapide de cuire une grande variété...
  • Page 29: Dépressurisation

    Cuisiner avec l’autocuiseur Duo SV 3. Dépressurisation Lorsque la cuisson sous pression est terminée, suivre les directives de la recette pour dépressuriser l’autocuiseur. Si la fonction automatique de réchaud est activée après la cuisson, le minuteur affiche L pour low heat (feu doux) et compte à partir de L0:00 pour indiquer le temps écoulé.
  • Page 30: Dépressurisation De L'autocuiseur

    Dépressurisation de l’autocuiseur Toujours suivre les directives de la recette pour la dépressurisation de l’autocuiseur. Méthodes d’évacuation Il existe plusieurs manières d’évacuer la pression lorsque la cuisson est terminée : Évacuation naturelle Laisser la poignée d’évacuation rapide à la position Sealing (étanchéité). Tandis que la température à...
  • Page 31: Évacuation Naturelle En 10 Minutes

    Dépressurisation de l’autocuiseur Évacuation naturelle en 10 minutes Lorsque la cuisson est terminée, laisser la poignée d’évacuation de la vapeur en position Sealing (étanchéité) pendant 10 minutes, puis tourner la poignée en position Venting (évacuation). Un jet de vapeur sort par l’extrémité supérieure de la poignée d’évacuation de la vapeur.
  • Page 32: Essai Initial (Essai À L'eau)

    Essai initial (essai à l’eau) Suivre ces étapes pour se familiariser avec l’autocuiseur Duo SV de Instant Pot. Durée totale de l’essai : environ 20 minutes. 1. Retirer le récipient interne de la base de l’appareil. 2. Ajouter 3 tasses (24 oz/750 ml) d’eau dans le récipient interne.
  • Page 33: Utilisation Des Programmes Intelligents De Cuisson Sous Pression

    (Riz), Multigrain (Multicéréales), Porridge (Gruau/Bouillie) et Steam (Vapeur). Toujours examiner le couvercle de cuisson sous pression, le récipient interne et la base de l’autocuiseur de Instant Pot pour s’assurer qu’ils sont propres et en bon état avant de les utiliser.
  • Page 34 Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sous pression 1. Ouvrir et retirer le couvercle comme indiqué dans la rubrique Aperçu des dispositifs de contrôle de la pression – Couvercle de cuisson sous pression. 2. Retirer le récipient interne de la base de l’appareil. 3.
  • Page 35 Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sous pression Lorsque la soupape à flotteur est dans le plan du couvercle, le contenu de l’autocuiseur DANGER est soumis à une pression extrême. Ne pas essayer de retirer le couvercle lorsque la soupape à flotteur est dans le plan du couvercle. Toute pression doit être évacuée et la soupape à...
  • Page 36: Réglages De Cuisson Sous Pression

    Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sous pression Réglages de cuisson sous pression Programme Réglages intelligent Low (Faible) (35 à 55 kPa / 5,8 à 7,2 psi) Pression High (Élevée) (65 à 85 kPa / 10,2 à 11,6 psi) Pressure Cook Temps de cuisson Less (Moins) Normal...
  • Page 37 Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sous pression Programme Réglages intelligent Low (Faible) (35 à 55 kPa / 5,8 à 7,2 psi) Pression High (Élevée) (65 à 85 kPa / 10,2 à 11,6 psi) Temps de cuisson Less (Moins) Normal More (Plus) Multigrain 01:00...
  • Page 38: Conseils Pour La Cuisson Sous Pression

    Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sous pression Conseils pour la cuisson sous pression Programme Réglage Utilisation suggérée Remarques intelligent Less (Moins) Appuyer sur Pressure Level (Niveau de pression) pour passer d’un niveau de pression à l’autre Normal (High [Élevée] et Low [Faible]). Pressure Cook Programmation Ajuster le temps de cuisson à...
  • Page 39 Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sous pression Programme Réglage Utilisation suggérée Remarques intelligent Riz brun, riz sauvage, Less (Moins) haricots noirs, pois chiches, etc. Choisir Less (Moins) ou Normal selon le type de Riz brun, riz sauvage, céréale et la texture souhaitée. Multigrain Normal haricots velus...
  • Page 40: Tableau Des Temps De Cuisson Sous Pression

    Tableau des temps de cuisson sous pression Les données présentées ci-dessous ne sont fournies qu’à titre indicatif. Toujours suivre une recette éprouvée. Aliment Temps de cuisson Asperges, haricots (jaunes et verts), brocoli 1 à 2 minutes Choux de Bruxelles, chou (entier ou en 2 à...
  • Page 41: Proportions Céréales/Eau

    Proportions céréales/eau Toujours utiliser un thermomètre à viande pour vérifier que la température interne ATTENTION atteigne le seuil minimal sécuritaire. Consulter le tableau des températures de du gouvernement du Canada pour plus d’information. cuisson sécuritaires Riz et céréales Proportions céréales : eau Riz blanc ou brun 1 tasse : 1 tasse Quinoa...
  • Page 42: Utilisation Des Programmes Intelligents De Cuisson Sans Pression

    Les rubriques suivantes décrivent les étapes à suivre les plus sûres lors de l’utilisation de l’autocuiseur. Toujours examiner le couvercle de cuisson sous pression, le récipient interne et la base de l’autocuiseur de Instant Pot pour s’assurer qu’ils sont propres et en bon état avant de les utiliser. AVERTISSEMENT Lors du remplissage du récipient interne, ne pas...
  • Page 43: Cuisson Lente (Slow Cook)

    Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sans pression Cuisson lente (Slow Cook) Slow Cook (Cuisson lente) est un programme de cuisson sans pression compatible avec n’importe quelle recette de mijoteuse ordinaire. Réglage Utilisation suggérée Remarques Réglage bas sur les mijoteuses Suivre les directives de la recette pour Less (Moins) ordinaires...
  • Page 44: Sauté

    Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sans pression 11. Lorsque la cuisson est terminée, l’écran affiche End (Fin) si la fonction Keep Warm (Réchaud) est désactivée. Si ce n’est pas le cas, le minuteur effectue un compte progressif à partir de 00:00, et ce jusqu’à un maximum de 10 heures. Remarque : La soupape à...
  • Page 45: Déglacer Le Récipient Interne (Cuisson Sous Pression Après Un Sauté)

    Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sans pression Déglacer le récipient interne (cuisson sous pression après un sauté) Faire sauter la viande et les légumes avant de les faire cuire sous pression est le meilleur moyen de rehausser les saveurs puisque la chaleur élevée dégagée au cours du programme Sauté...
  • Page 46: Yogourt (Yogurt)

    Capacité de l’autocuiseur Quantité minimale de lait Quantité maximale de lait Instant Pot 6 pintes/5,7 litres 4 tasses (32 oz/1 000 ml) 4 pintes (128 oz/3,8 l) Réglage Utilisation suggérée...
  • Page 47 Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sans pression Ajouter la culture de yogourt 1. Laisser refroidir le lait pasteurisé jusqu’à ce qu’il atteigne une température juste en deçà de 43 °C (110 °F). 2. Ajouter une culture de yogourt au lait en suivant les indications sur la boîte. Remarque : En cas d’utilisation d’un yogourt nature comme culture, s’assurer que le yogourt contient une culture bactérienne active.
  • Page 48: Sous Vide

    Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sans pression Sous Vide La cuisson sous vide permet d’amener les aliments scellés sous vide à une température très précise et de maintenir cette température pendant un certain temps afin d’obtenir des repas de grande qualité et toujours délicieux. Régler la température de cuisson entre 25 °C et 190 °C / 77 °F et 374 °F.
  • Page 49 Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sans pression 10. Pendant que l’autocuiseur chauffe, assaisonner les aliments au goût. Consulter la rubrique Ingrédients et assaisonnements. Répartir les portions individuelles dans des sacs. Éliminer l’air et fermer hermétiquement les sacs. 11. Une fois la température de l’eau atteinte, l’autocuiseur émet un bip. Retirer le couvercle et plonger les sacs scellés dans l’eau chaude.
  • Page 50: Lignes Directrices Pour La Cuisson Sous Vide

    Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sans pression Lignes directrices pour la cuisson sous vide Épaisseur Cuisson / Température Temps minimal Temps maximal Aliment recommandée texture désirée de cuisson* de cuisson* de cuisson* / calibre Bœuf et agneau Coupes Bleu 122 °F / 50 °C 1 heure 4 heures...
  • Page 51 Utilisation des Programmes intelligents de cuisson sans pression Épaisseur Cuisson / Température Temps minimal Temps maximal Aliment recommandée texture désirée de cuisson* de cuisson* de cuisson* / calibre Poissons et fruits de mer Tendre et 110 °F / 43 °C 10 minutes 30 minutes onctueuse...
  • Page 52: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyer l’autocuiseur Duo SV après chaque utilisation. Toujours débrancher l’autocuiseur Duo SV et le laisser refroidir jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant de le nettoyer. Bien assécher les surfaces avant d’entreposer l’autocuiseur. Méthode de Pièce...
  • Page 53 Entretien et nettoyage Méthode de Pièce Conseil de nettoyage nettoyage Cordon d’alimentation amovible • Utiliser un chiffon légèrement humide pour éliminer toute particule du cordon d’alimentation. (modèle 6 pintes seulement) Chiffon • Essuyer l’intérieur du récipient externe ainsi que le humide rebord de condensation à...
  • Page 54: Dépannage

    Dépannage Enregistrer votre produit dès aujourd’hui Communiquer avec le service à la clientèle : 1-800-828-7280 support@instantpot.com instantpot.com/#Chat Problème Raison possible Solution Le joint d’étanchéité n’est pas installé Replacer le joint d’étanchéité et vérifier correctement qu’il est bien retenu derrière son support. La soupape à...
  • Page 55 Dépannage Problème Raison possible Solution Il n’y a pas de joint d’étanchéité dans le Installer le joint d’étanchéité. couvercle Le joint d’étanchéité est endommagé Replacer le joint d’étanchéité. ou n’est pas installé correctement Des débris sont collés au joint Retirer le joint d’étanchéité et nettoyer en d’étanchéité...
  • Page 56 Dépannage Problème Raison possible Solution Un peu La poignée d’évacuation de la Tourner la poignée d’évacuation de la vapeur n’est pas en position Sealing vapeur pour la mettre en position Sealing de vapeur (étanchéité) (étanchéité). s’échappe de la poignée d’évacuation Le cuiseur est en train de normaliser la C’est normal;...
  • Page 57 Dépannage Problème Raison possible Solution Communiquer avec le service à la clientèle. Le capteur est défectueux 1-800-828-7280 support@instantpot.com instantpot.com/#Chat Appuyer sur Cancel (Annuler) et attendre que l’élément chauffant refroidisse; veiller La température est trop à ce qu’il n’y ait aucun corps étranger élevée parce que le récipient dans la base de l’appareil;...
  • Page 58 Dépannage Problème Raison possible Solution Son de la mise sous tension de l’appareil et de l’augmentation de la C’est normal; aucune action n’est pression sous l’effet du changement de nécessaire. température Cliquetis ou bruit de craquement Essuyer la paroi extérieure du récipient occasionnel interne.
  • Page 59: Garantie

    Garantie Garantie limitée La présente garantie limitée est en vigueur pendant la période d’un an débutant à la date de l’achat initial de l’appareil par le consommateur. Pour obtenir du service en vertu des modalités de la présente garantie limitée, vous devez fournir une preuve de la date de l’achat initial et, sur demande d’un représentant autorisé...
  • Page 60 Garantie Exclusion de garanties implicites SAUF POUR CE QUI EST EXPRESSÉMENT PRÉVU DANS LES PRÉSENTES ET DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, INSTANT BRANDS NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NE POSE AUCUNE CONDITION ET NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION, EXPLICITE OU IMPLICITE, PAR EFFET DE LA LOI, DU FAIT DE L’USAGE OU D’UNE PRATIQUE COMMERCIALE COURANTE OU POUR UNE AUTRE RAISON, À...
  • Page 61: Coordonnées

    Instant Brands Inc. 11–300, promenade Earl Grey, bureau 383 Ottawa (Ontario) K2T 1C1 Canada Enregistrer le produit dès aujourd’hui instantpot.com/support/register Coordonnées 1-800-828-7280 support@instantpot.com instantpot.com/#Chat instantpot.com store.instantpot.com Droit d’auteur © 2019 Instant Brands 630-0101-91...

Table des Matières