Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
être tenu pour responsable des dom- tions suivantes. magescausésparuneutilisationinapprop- riéeouunemanipulationerronée. Aperçu L‘appareil fait partie de la gamme Park- sideX 20 V TEAMetpeutêtreutilisé 1 Poignée 2 Filetagedelapoignée avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM.Lesbatteriesdoiventêtre Interrupteur Marche/Arrêt chargéesuniquementavecdeschar- 4 Touchededéverrouillagebatterie geursappartenantàlagammeParkside Batterie X 20 V TEAM. Variateur de vitesse de rotation 7...
12 Bride support Vitesse du disque v ....80 m/s* Diamètreextérieur....Ø 125 mm 13 Écrou de serrage 14 Brochedefi xation Trou........ Ø 22,23 mm Épaisseur ........1 mm 15 Rondelle Le disque de tronçonnage doit résister à une 16 Vis vitesse de rotation de 80 m/s.
Temps de charge Nous vous recommandons de faire foncti- onner cet appareil exclusivement avec les batteriessuivantes:PAP 20 B1,PAP 20 B3 L’appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 VTEAMetpeutêtreutiliséavecles Nous vous recommandons de recharger batteriesdelagammeParksideX 20 V ces batteries avec les chargeurs suivants : TEAM. PLG 20 A3,PLG 20 A4,PLG 20 C1, LesbatteriesdelagammeParksideX 20 V...
Autres symboles sur le disque de instructions, illustrations et tronçonnage : caractéristiques techniques fournies avec cet outil élec- Interdit pour le meulage humide trique. Des omissions lors de l‘ob- servationdesconsignesdesécurité Ne pas utiliser de disques et des instructions peuvent causer endommagés unedéchargeélectrique,unincen- die et / ou de graves blessures.
Page 51
doit pas être modifi ée de quelle 3) Securite des personnes: manière que ce soit. N‘utili- sez aucune prise d‘adaptateur a) Restez vigilant, faites attention conjointement avec des outils à ce que vous faites et utilisez électriques ayant une mise à raisonnablement l‘outil élec- la terre de protection.Lesfi ...
Page 52
contrôlermieuxl‘outilélectriquedans l‘appareil ou n‘ont pas lu ces instructions utiliser l‘appareil. des situations inattendues. Lesoutilsélectriquessontdangereux f) Portez des vêtements appro- s‘ilssontutiliséspardespersonnes priés convenables. Ne portez inexpérimentées. aucun habit large ou parure. Maintenez vos cheveux, habits e) Prenez soin de l’outil électrique et gants loin des parties mo- et de l’outil d’intervention.
précisd‘accumulateur,estutiliséavec Consignes de sécurité pour toutes les utilisations d‘autres accumulateurs. b) N‘utiliser que les accumulateurs prévus à cet effet avec les outils Consignes de sécurité relatives au électriques. L‘utilisation d‘un autre tronçonnage, au travail avec des accumulateur peut entraîner des bles- brosses métalliques et des disques suresoudéclencherunincendie.
Page 54
trique. Lesoutilsutilisésavecdemau- tablier spécial, qui vous protègent des petites particules issues des vaises mesures ne pourront pas être suffi sammentprotégésoucontrôlés. matériaux ou du ponçage. Les yeuxdoiventêtreprotégésdescorps • Les outils utilisés dotés d‘un insert fi leté doivent être précisé- étrangersvolants,quiseformentaucours ment ajustés au fi letage de la dedifférentesutilisations.Lesmasquesde...
accumulationélevéedepoussièrede manière à pouvoir neutraliser les forces métalentrainedesdangersélectriques. d‘un recul. Si elle est à disposition, utili- sez toujours la poignée supplémentaire, • N‘utilisez pas l‘outil électrique à proximité de matériaux in- pour avoir le maximum de contrôle sur fl ammables. Desétincellespeuvent les forces d‘un rejet ou sur les réactions allumercesmatériaux.
a) Ne pas „coincer“ la meule à tronçonner meule choisie. Les meules pour lesquel- lesl´outilélectriquen´apasétéconçu ou ne pas appliquer une pression nepeuventpasétreprotégéesdefaçon excessive. Ne pas tenter d´exécuter satisfaisante et sont dangereuses. une profondeur de coupe excessive. c) Le protecteu doit être solidement fi xé Une contrainte excessive de la meule augmentelachargeetlaprobabilité...
borddelapiècedesdeuxcôtésdela • Veillezàcequelesétincellespro- meule. venant du ponçage n‘entraînent aucun f) Soyez particulièrement prudent lorsque danger, par ex. qu‘elles n‘atteignent personneniqu‘ellesn‘enfl ammentaucu- vous faites une „coupe en retait“dans des nesubstanceinfl ammable. parois existantes ou dans d´autres zones sans visibilité. La meule saillante peut •...
deconstructionetdumodèledecetoutil Ébarbage électrique: a) Dégâtspulmonaires,siaucuneprotec- N‘utilisez jamais de disques tionrespiratoireappropriéen‘estportée. de tronçonnage pour b) Dégâtsauditifs,siaucuneprotection l‘ébarbage ! auditiveappropriéen‘estportée. c) Atteintesàlasantépar Avec un disque de frotte- - contact avec une partie non couverte ment, l‘appareil ne doit être de l‘appareil de ponçage ; utilisé...
Montage Appuyezlabrossemétalliquesurlapièceà travaillerenexerçantuneforcemodérée. Nesurchargezpaslesbrossesmétalliques Attention! parunepressiond‘appuitropélevée. Risque de blessures ! - Veillezàdisposerdesuffi sammentde placepourtravailler,etàcequ‘aucune Tronçonnage autrepersonnenesoitexposéeàdes N‘utilisez jamais de disques risques. d‘ébarbage pour le tron- Avant la mise en route, tous les capots etlesdispositifsdesécuritédoiventêtre çonnage ! montésdefaçonconforme. Avec un disque de tron- Retirez la batterie de l‘appareil avant d‘effectuerdesréglagessurl‘appareil.
arrêtelabrochedefi xation.Continuez Monter/démonter le re- demaintenirenfoncéelatouchedeblo- couvrement sur le capot de protection cage de la broche (9). 3. Dévissezl‘écroudeserrage(13)avec la clef de serrage 10). Vous pouvez Monter le recouvrement relâcherlatouchedeblocagedela 1. Retirezéventuellementleplateaupour avoirunmeilleuraccès,voir« Monter/ broche (9). 4. Retirezl‘écroudeserrage(13),disque Changerundisque ». detronçonnageetlabridesupport (12) 2.
3. Dévissezlabrossemétalliqueavecune corresponde avec le sens de cléplate(noncomprisdanslematériel la meuleuse d‘angle. Il est livré).Vouspouvezrelâcherlebouton indiqué sur l‘appareil sous le bouton d‘arrêt de la bro- d‘arrêt de la broche (9). che (9) ( 4. Posezlabrossemétalliquesouhaitée surlabrochedefi xation. Veillezàcequelabride( 5. Maintenez le bouton d‘arrêt de la bro- soitplacéesurl‘appareildesorte che(9)ettournezlabrossemétallique...
se coince.Lesgrossespiècesàusiner Éteignez l‘appareil, et retirez la peuvent s‘incurver sous leur propre po- batterie de l‘appareil. Laissez ids.Lapièceàusinerdoitêtresoutenue l‘appareil refroidir. surlesdeuxcôtésdudisque,àsavoir égalementprèsdudisquedetronçonna- Au cours du changement de l‘outil, ge et sur le bord. portez des gants de protection pouréviterlescoupures. Lorsque l‘appareil est en ...
l‘appareil. L‘interrupteur Marche/Arrêt 2500 min 7000 min s‘enclenche. 4000 min 8500 min Désactiver le fonctionnement en 5500 min 11.500 min continu : 3. Appuyezbrièvementsurlapartiearri- èredel‘interrupteurMarche/Arrêt(3). Mise en marche et arrêt L‘interrupteur Marche/Arrêt se remet danssapositiondedépart.L‘appareil Pour allumer l‘appareil, s‘éteint. poussez l‘interrupteur Mar- che/Arrêt (3) dans le sens de la Nettoyage et fl ...
• Nettoyezcorrectementl‘appareilaprès resantéencasdefuitesdevapeursoude chaque utilisation. liquides toxiques. • Nettoyezlesouïesd‘aérationetla surfacesupérieuredel‘appareilavec Le produit est recyclable, est soumis àuneresponsabilitéélargiedufa- une brosse douce, un pinceau ou un bricantetestcollectédanslecadre chiffon. dutrisélectif. Rangement Portezlecartonàunpointde • Rangezl’appareilàunendroitsecet recyclage. protégédelapoussièreetsurtouthors delaportéedesenfants. • Portezl’appareilàunpointderecycla- ge.Lesdifférentscomposantsenplas- • Les disques de tronçonnage doivent êtrestockéssecsetverticalementetne...
Dépannage Retirezlabatterieavanttouteopérationdemaintenance,deréglageoudenetto- yagedel‘appareil.Risqued‘électrocution ! Dépannage Problème Cause possible Chargerlabatterie(respecterla Batterie(5)déchargée notice d‘utilisation de la batterie et du chargeur) Insérerl‘accumulateur L’appareilnedé- Labatterie(5)n‘estpasinsérée (cf.« Utilisation ») marre pas Interrupteur Marche/Arrêt (3) Réparationparleserviceaprès- défectueux vente Défautdumoteur Resserrezl‘écroududisqueab- Écroududisqueabrasifdévissé rasif(voir«Monter/Changerun L‘aiguisoir ne disque») bouge pas, alors Lapièceàtravailler,lesrestesde...
Pièces de rechange / Article L217-4 du Code de la consommation Accessoires Le vendeur livre un bien conforme au con- tratetréponddesdéfautsdeconformité existantlorsdeladélivrance.Ilrépond Vous obtiendrez des pièces de égalementdesdéfautsdeconformitéré- rechange et des accessoires à l’adresse sultant de l‘emballage, des instructions de www.grizzlytools.shop montage ou de l‘installation lorsque celle-ci aétémiseàsachargeparlecontratoua...
Page 67
Durée de garantie et demande légale en demande d‘intervention de l‘acheteur oudelamiseàdispositionpourrépa- dommages-intérêts rationdubienencause,sicettemiseà Laduréedegarantien’estpasprolongéepar dispositionestpostérieureàlademande lagarantie.Cepoints’appliqueaussiauxpi- ècesremplacéesetréparées.Lesdommages d‘intervention. etlesmanqueséventuellementconstatésdès Indépendammentdelagarantiecommer- l’achatdoiventimmédiatementêtresignalés aprèsledéballage.Al’expirationdudélai ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défautsdeconformitédubienetdesvices degarantielesréparationsoccasionnelles rédhibitoiresdanslesconditionsprévues sontàlachargedel’acheteur. auxarticlesL217-4àL217-13duCodede Volume de la garantie L’appareilaétéfabriquéavecsoin,selon laconsommationetauxarticles1641à 1648et2232duCodeCivil. desévèresdirectivesdequalitéetilaété entièrementcontrôléavantlalivraison. Lagaranties’appliqueauxdéfautsdematé- Article L217-12 du Code de la rielouauxdéfautsdefabrication....
larendentimpropreàl‘usageauquelonla ouautretaxespéciale.Veuillezrenvoy- er l’appareil, y compris tous les acces- destine, ou qui diminuent tellement cet usa- soireslivréslorsdel’achatetprenez ge que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, oun‘enauraitdonnéqu‘unmoindreprix, toute mesure pour avoir un emballage detransportsuffi sammentsûr. s‘il les avait connus. Garantie - Belgique Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘actionrésultantdesvicesrédhibitoiresdoit...
auxpiècesremplacéesetréparées.Lesdom- • Si des pannes de fonctionnement ou magesetlesmanqueséventuellementconsta- d’autres manques apparaissent, pre- tésdèsl’achatdoiventimmédiatementêtre nez d’abord contact, par téléphone ou signalésaprèsledéballage.Al’expiration par e-Mail,avecleserviceaprès-vente dontlescoordonnéessontindiquées dudélaidegarantielesréparationsocca- sionnellessontàlachargedel’acheteur. ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignementssupplémentairessurle déroulementdevotreréclamation. Volume de la garantie L’appareilaétéfabriquéavecsoin,selon • Encasdeproduitdéfectueuxvouspou- desévèresdirectivesdequalitéetilaété...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nouscertifi onsparlaprésentequela Meuleuse d’angle sans fil de construction PWSA 20-Li D4 Numérodesérie 000001 - 275000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Envuedegarantirlaconformitélesnormesharmoniséesainsiquelesnormesetdécisi- onsnationalessuivantesontétéappliquées: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-1:2021 •...