Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

WINKELSCHLEIFER/ANGLE GRINDER/
MEULEUSE D'ANGLE  PWS 125 I9
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
ANGLE GRINDER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
MEULEUSE D'ANGLE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
Traduction de la notice originale
HAAKSE SLIJPER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
SZLIFIERKA KĄTOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
ÚHLOVÁ BRUSKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
Překlad původního návodu k používání
IAN 485293_2501
UHLOVÁ BRÚSKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
AMOLADORA ANGULAR
Instrucciones de utilización y de
seguridad
Traducción del manual original
VINKELSLIBER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale
brugsanvisning
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
SAROKCSISZOLÓ
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PWS 125 I9

  • Page 1 WINKELSCHLEIFER/ANGLE GRINDER/ MEULEUSE D’ANGLE  PWS 125 I9 WINKELSCHLEIFER UHLOVÁ BRÚSKA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné Originalbetriebsanleitung pokyny Preklad pôvodného návodu na použitie ANGLE GRINDER AMOLADORA ANGULAR Operation and safety notes Translation of the original instructions Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual original MEULEUSE D’ANGLE Instructions d‘utilisation et consignes de VINKELSLIBER sécurité...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página 164...
  • Page 3 ≥ 5 mm < 5 mm...
  • Page 6: Table Des Matières

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ....Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 7: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warn hinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: VORSICHT! Dieses Symbol GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung bezeichnet eine Gefährdung mit mit einem niedrigen Risikograd, einem hohen Risikograd, die, die, wenn sie nicht vermieden...
  • Page 8: Einleitung

    VORSICHT! Keine beweglichen Stets mit beiden Händen Teile berühren. bedienen. Die Schutzhaube darf nicht zum Trennen verwendet werden. WINKELSCHLEIFER Der Hersteller haftet nicht   für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch ˜ Einleitung oder falsche Bedienung verursacht Wir beglückwünschen Sie zum Kauf wurden.
  • Page 9 Raste Schalldruckpegel L 93,3 dB ˜ T Unsicherheit K 3 dB Schallleistungspegel L 101,3 dB Winkelschleifer PWS 125 I9 Unsicherheit K 3 dB Nenneingangs- spannung: 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 1200 W Leerlaufgeschwin- digkeit (n 3000-12000 min –1...
  • Page 10 Schwingungsemissionswerte WARNUNG! Schwingungsgesamtwerte Versuchen Sie, die Belastung ektorsumme dreier ichtungen durch Vibrationen und ermittelt entsprechend EN 62841: Geräusche so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte ibration Hauptgri a 6,533 m/s² Maßnahmen zur Verringerung h, AG ibration Zusatzgri a 6,581 m/s² der Vibrationsbelastung sind das Unsicherheit K: 1,5 m/s²...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    3 Halten Sie Kinder und andere Sicherheitshinweise Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Ablenkung können Sie die Kontrolle ˜ Allgemeine über das Elektrowerkzeug verlieren. Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Elektrische Sicherheit werkzeuges muss in die Steckdose WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- Weise verändert werden.
  • Page 12 6 Wenn der Betrieb des 4 Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Elektrowerkzeuges in feuchter oder Schraubenschlüssel, Umgebung nicht vermeidbar bevor Sie das Elektrowerkzeug ist, verwenden Sie einen einschalten. Ein Werkzeug oder Fehlerstromschutzschalter. Schlüssel, der sich in einem Einsatz eines drehenden Teil des Elektrowerkzeugs ehlerstromschutzschalters be ndet kann zu erletzungen vermindert das Risiko eines führen.
  • Page 13 Verwendung und Behandlung des reparieren. iele Unf lle haben Elektrowerkzeugs ihre Ursache in schlecht gewarteten 1 Überlasten Sie das Elektro- Elektrowerkzeugen. werkzeug nicht. Verwenden 6 Halten Sie Schneidwerkzeuge Sie für Ihre Arbeit das dafür scharf und sauber. Sorgf ltig bestimmte Elektrowerkzeug. gep egte Schneidwerkzeuge mit dem passenden Elektrowerkzeug scharfen Schneidkanten verklemmen arbeiten Sie besser und sicherer im...
  • Page 14: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    4 Verwenden Sie kein Einsatz- WARNUNG! werkzeug, das vom Hersteller Die Berührung oder das Einatmen nicht speziell für dieses Elektro- dieser Stäube kann eine werkzeug vorgesehen und Gefährdung für die Bedienperson festgelegt wurde. ur weil Sie das oder in der he be ndliche Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug Personen darstellen.
  • Page 15 kontrolliert und eingesetzt Der Kontakt mit einer haben, halten Sie und in der spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter sich außerhalb der Ebene des Spannung setzen und zu einem rotierenden Einsatzwerkzeugs auf elektrischen Schlag führen. und lassen Sie das Gerät 1 Minute 12 Halten Sie das Netzkabel von sich lang mit Höchstdrehzahl laufen.
  • Page 16 Weitere Sicherheitshinweise für alle 2 Bringen Sie Ihre Hand nie Anwendungen – Rückschlag und in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag ist die plötzliche Reaktion Rückschlag über Ihre Hand infolge eines hakenden oder blockierten bewegen. drehenden Einsatzwerkzeugs wie 3 Meiden Sie mit Ihrem Schleifscheibe, Schleifteller usw.
  • Page 17 2 Gekröpfte Schleifscheiben müssen 6 Verwenden Sie keine abgenutzten so montiert werden, dass ihre Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben Ebene des Schutzhaubenrandes für größere Elektrowerkzeuge sind hervorsteht. Eine unsachgem nicht für die höheren Drehzahlen montierte Schleifscheibe, die über von kleineren Elektrowerkzeugen die Ebene des Schutzhaubenrandes ausgelegt und können brechen.
  • Page 18 3 Falls die Trennscheibe verklemmt Verkanten oder Blockieren und damit oder Sie die Arbeit unterbrechen, die Möglichkeit eines Rückschlags schalten Sie das Gerät aus und oder Schleifkörperbruchs, was zu halten Sie es ruhig, bis die Scheibe schweren Verletzungen führen kann. zum Stillstand gekommen ist.
  • Page 19: Vibrations- Und Geräuschminderung

    Halten Sie nie die inger zwischen Die folgenden Maßnahmen helfen, Scheibe und unkenschutz oder vibrations- und geräuschbedingte in die Nähe der Schutzhauben. Es Risiken zu mindern: besteht Gefahr durch Quetschen. Verwenden Sie das 9 Die rotierenden Teile des Produktes   Produkt nur gemäß seinem können aus funktionellen Gründen bestimmungsgemäßen Gebrauch nicht abgedeckt werden.
  • Page 20: Restrisiken

    ˜ Arbeitshinweise Schalten Sie das Produkt bei   ehlfunktionen aus und trennen Sie es vom Netz. Lassen Sie das Produkt WARNUNG! von einer uali zierten achkraft Achten Sie bei der Wahl des überprüfen und gegebenenfalls Werkzeugs darauf, dass dessen instand setzen, bevor Sie es wieder zulässige Drehzahl mindestens in Betrieb nehmen.
  • Page 21: Aufbewahrung Spannschlüssel

    ˜ S   VORSICHT! Verletzungsrisiko! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor WARNUNG! Sie Einstellungen am Produkt Verwenden Sie niemals vornehmen. Trennscheiben zum Schruppen!  A Das Produkt darf mit ˜ Schruppscheibe nur mit montierter Schutzhaube betrieben werden. WARNUNG! Verwenden Sie ausschließlich Das Produkt darf nur mit zerti zierte Schleifscheiben montiertem Handgri betrieben...
  • Page 22: Schutzhaube Anpassen Demontieren Bb

    Schutzhaube demontieren 4. Setzen Sie die gewünschte Scheibe auf den ufnahme ansch Demontieren Sie die Schutz- ie eschriftung der haube , indem Sie die Scheibe zeigt grundsätzlich zum Schrauben mit Hilfe eines Produkt. passender Schraubendreher entfernen siehe bb HINWEIS ˜ Aufsatz auf Schutzhaube Ist auf Ihrer Scheibe die Drehrichtung gekennzeichnet, montieren/demontieren...
  • Page 23: Bedienung

    rehen Sie die ufnahmespindel VORSICHT! Verletzungsrisiko! bis die Spindel-Arretierung die Stützen Sie Platten oder ufnahmespindel iert Halten Werkstücke ab, um das Risiko Sie die Spindel-Arretiertaste weiter eines Rückschlags durch eine gedrückt. eingeklemmte Trennscheibe zu 3. L sen Sie die Spannmutter vermindern. Große Werkstücke mit dem Spannschl ssel können sich unter ihrem eigenen Sie k nnen die Gewicht durchbiegen.
  • Page 24: Ein- Und Ausschalten

    ˜ Ein- und ausschalten HINWEIS Hinweise zum Wechseln WARNUNG! Verwenden Sie keine getrennten Achten Sie darauf, dass die Reduzierbuchsen oder Adapter, Spannung des Netzanschlusses um Schleifscheiben mit großem mit dem Typenschild am Produkt Loch passend zu machen. übereinstimmt. Verwenden Sie keine Sägeblätter. erbinden Sie den etzstecker mit einer Steckdose.
  • Page 25: Fehlerbehebung

    ˜ D r cken Sie den Ein usschalter 1. Schalten Sie das Produkt ein. kurz in ichtung ri che am Produkt. Das Produkt schaltet 2. H ngen Sie den Ein usschalter im angeschalteten Zustand ein, indem Sie ihn nach vorne in Richtung Produkt drücken. ˜ Fehlerbehebung WARNUNG! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Produkt den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache...
  • Page 26: Reinigung Und Wartung

    ˜ Reinigung und Wartung ˜ W  C Kohlebürsten austauschen WARNUNG! WARNUNG! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Netz Schalten Sie das Produkt aus vor dem Auswechseln von und trennen Sie es vom Netz Zubehör, Reinigung und bei vor dem Auswechseln von Nichtgebrauch.
  • Page 27: Lagerung

    ˜ Lagerung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts Bewahren Sie das Produkt an einem erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- trockenen und staubgeschützten oder Stadtverwaltung. Ort außerhalb der Reichweite von Gerät entsorgen Kindern auf. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne Schleifscheiben müssen trocken und  ...
  • Page 28: Garantie

    Bitte entnehmen Sie vor der Die Garantie deckt Material- und Rückgabe Batterien oder Herstellungsfehler ab. Diese Garantie Akkumulatoren, die nicht erstreckt sich weder auf Produktteile, vom Altgerät umschlossen die normalem Verschleiß unterliegen, sind, sowie Lampen, die und somit als Verschleißteile gelten (z. B. zerstörungsfrei entnommen atterien Schl uche arbpatronen werden können und führen...
  • Page 29: Service

    Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der rtikelnummer I 485293_2501 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.
  • Page 30: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung 14.03.2025 DE/AT/CH...
  • Page 31 Warnings and symbols used ......Page Introduction ..........Page Intended use .
  • Page 32: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, on the packaging and on the rating label: DANGER! This symbol in CAUTION! This symbol in combination with the signal combination with the signal word “Danger” marks a word “Caution”...
  • Page 33: Introduction

    CAUTION! Do not touch moving Always operate with two hands. parts. o not use the guard for cut o operations. ANGLE GRINDER The manufacturer is not liable for   damages caused by an improper use or incorrect operation of this product. ˜ Introduction ˜ Scope of delivery We congratulate you on the purchase of your new product.
  • Page 34: Technical Data

     E Uncertainty K 3 dB Notch Vibration emission value ˜ Technical data ibration total values tria ial vector sum determined according to EN 62841: Angle grinder PWS 125 I9 Vibration Main Rated input handle a 6.533 m/s² voltage: 5 Hz Vibration Auxiliary Power input:...
  • Page 35: Safety Instructions

    The values apply for the work mode WARNING! surface grinding. Other applications may Grinding thin sheets of metal or have di erent vibration emission values other easily vibrating structures with a large surface can result in a WARNING! total noise emission much higher up to 15 d than the declared Wear ear protection! noise emission values.
  • Page 36 2 Do not operate power tools in Personal safety explosive atmospheres, such as in 1 Stay alert, watch what you are doing and use common sense gases or dust. Power tools create when operating a power tool. Do sparks which may ignite the dust or not use a power tool while you fumes.
  • Page 37: Grinder Safety Warnings

    If devices are provided for the accidents are caused by poorly connection of dust extraction maintained power tools. and collection facilities, ensure 6 Keep cutting tools sharp and these are connected and properly clean. Properly maintained cutting used. Use of dust collection can tools with sharp cutting edges are reduce dust-related hazards.
  • Page 38: Angle Grinder Warnings

    6 The outside diameter and the WARNING! thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized Wear safety glasses and a dust accessories cannot be adequately mask! guarded or controlled. The dimensions of the accessory ˜...
  • Page 39 to high intensity noise may cause 1 Do not use accessories that hearing loss. Using 1 Keep bystanders a safe distance water or other liquid coolants may away from work area. Anyone result in electrocution or shock. entering the work area must Further safety instructions for all wear personal protective operations –...
  • Page 40 2 Never place your hand near the accidental contact with wheel and rotating accessory. ccessory may sparks that could ignite clothing. kickback over your hand. 4 Wheels must be used only for 3 Do not position your body in the recommended applications. For area where power tool will move if kickback occurs.
  • Page 41 3 When wheel is binding or when 2 Keep power cords and extension interrupting a cut for any reason, cords away from the disc. If they are damaged or cut through, the power tool motionless until immediately pull the plug from the the wheel comes to a complete outlet.
  • Page 42: Vibration And Noise Reduction

    12 Switch the product o and remove ˜ the mains plug situations to loosen a blocked insertion tool, Familiarise yourself with the use of this – product by means of this instruction if the connection line is damaged – manual. Memorise the safety warnings or entangled, and follow them to the letter.
  • Page 43: Practical Tips

    Only certi ed bre reinforced cutting NOTE   discs may be used. This product produces an In general, work with small scrubs. electromagnetic eld during Exert only moderate pressure on the operation This eld may under workpiece. some circumstances interfere with active or passive medical implants! Always work in the counter-direction.
  • Page 44 ˜ Fitting the attachment to/ CAUTION! Risk of injury! removing the attachment All hoods and protective devices from the protective must be assembled properly    E before commissioning. Disconnect the mains plug before Fitting the attachment changing the setting on the product.
  • Page 45 4. Take o the clamping nut the NOTE mounting ange and If the rotary direction is indicated grinding or cutting disc from the on your disc, ensure that it mounting spindle. corresponds to the rotary direction ˜ Operation of the product when mounting. This is indicated on the product next to the spindle lock button CAUTION! Risk of injury!
  • Page 46 NOTE WARNING! Wear protective gloves when Information on replacement changing the tool so as to Never operate the product without avoid injuries from cuts. protective equipment. Ensure that the rotation speed WARNING! stated on the tool is the same or The clamping nut must not be higher than the nominal idle speed...
  • Page 47: Installing Demounting Disc

    ˜ Continuous operation Setting the rotational speed Set the speed regulator to a 1. Switch on the product. position between 1 and 6. Switching on continuous operation Trial run 2. Set the on o switch to the Always carry out a trial run without continuous ‘on’...
  • Page 48: Cleaning And Servicing

    ˜ Cleaning and servicing ˜ S  C Replacing carbon brushes WARNING! Switch o the product and WARNING! disconnect it from the mains Switch o the product and before replacing attachments, disconnect it from the mains cleaning and when not in use. before replacing attachments, cleaning and when not in use. WARNING! 1.
  • Page 49: Disposal

    ˜ Warranty Grinding discs must be dry and   stored upright and should never be The product has been manufactured to stacked. strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event ˜ Disposal of material or manufacturing defects The packaging is made entirely of you have legal rights against the retailer recyclable materials, which you may...
  • Page 50: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
  • Page 51: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity 14.03.2025 50 GB/IE...
  • Page 52 Avertissements et symboles utilisés ..... . Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 53: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur l’emballage et sur l éti uette signaléti ue PRUDENCE  Ce symbole DANGER  Ce symbole avec ce avec ce signal important signal important de anger de Prudence indi ue un indique un danger avec un danger avec un risque faible de risque élevé...
  • Page 54: Introduction

    PRUDENCE  Ne pas toucher Toujours se servir de ses deux les pièces mobiles. mains. Le capot de protection ne doit pas être utilisé pour couper. MEULEUSE D’ANGLE Ce produit est destiné à être utilisé   dans le domaine du bricolage. Il n’a pas été...
  • Page 55: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces  E   A  Encoche Poignée ˜ Données techniques Filetage pour la poignée Meuleuse d’angle PWS 125 I9 Filetage pour la poignée Tension d’entrée nominale 5 Hz Consommation Cache de maintenance d énergie 1200 W Vitesse à vide (n 3000–12000 min...
  • Page 56 Valeurs des émissions sonores A ERTISSEMENT  Les valeurs mesurées ont été Les émissions de vibrations et de déterminées conformément à la norme bruit générées lors de l’utilisation E 62 41 Le niveau de bruit pondéré e ective de l outil électri ue de l’outil électrique est généralement le peuvent di érer des valeurs suivant spéci ées en fonction de la...
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    Consignes de 3 Lors de l’utilisation de l’outil électrique, tenez les enfants et sécurité autres personnes hors de sa portée. es distractions peuvent ˜ Consignes de sécurité vous faire perdre le contrôle de l’outil générales pour les outils électrique. électriques Sécurité électrique ’...
  • Page 58 6 Lorsque l’utilisation d’un outil 5 Évitez un positionnement corporel électrique dans un endroit anormal. Assurez-vous de camper humide est inévitable, utilisez un solidement sur vos jambes et de L emploi conserver votre équilibre à tout d un disjoncteur di érentiel diminue moment. Cela permet un meilleur le risque d’électrocution.
  • Page 59: Consignes De Sécurité Pour La Meuleuse

    ’ Maintenez les poignées et de changer un outil insérable surfaces de préhension sèches, ou ranger l’outil électrique, propres et exemptes d’huile ou de graisse. Les poignées et de courant et/ou enlevez l’accu surfaces de préhension glissantes ne amovible. Ces mesures de permettent pas de manipuler et de précaution empêchent le démarrage contrôler l’outil électrique en toute intempestif de l’outil électrique.
  • Page 60 recevez avec l’appareil. Si vous ne de l’outil insérable doivent suivez pas les instructions suivantes, correspondre aux dimensions une électrocution, un incendie et/ ’ ou des blessures graves peuvent électrique. Les outils insérables survenir. qui ne s’adaptent pas bien sur 2 Cet outil électrique n’est pas l’outil électrique, tournent de façon adapté...
  • Page 61 Les masques anti-poussière ou de 14 Ne laissez pas l’outil électrique protection respiratoire doivent ltrer en fonctionnement lorsque vous toutes les poussières produites lors le portez. os v tements peuvent de l utilisation Si vous tes e posé entrer en contact accidentellement à un bruit intensif sur une longue avec l’outil insérable en rotation et période, vous pouvez subir une perte celui-ci peut tarauder votre corps.
  • Page 62 Le recul est le résultat d’une utilisation fréquemment un recul ou la perte de incorrecte ou défectueuse de l’outil contrôle. électri ue r ce des mesures Consignes de sécurité spéciales pour de précaution appropriées décrites le ponçage et le tronçonnage ci-dessous, le recul peut être évité.
  • Page 63 directement dans votre direction serrage en bon état, de la bonne avec le disque en rotation. taille et forme pour le disque 3 Si le disque à tronçonner se abrasif que vous avez choisi. bloque ou si vous interrompez as ues appropriées prot gent le le travail, éteignez l’appareil disque abrasif et réduisent ainsi et restez sans bouger jusqu’à...
  • Page 64: Réduction Des Émissions Sonores Et Vibrations

    blocage et ainsi accroît le risque de Ne positionnez jamais vos doigts recul et de cassure de l’accessoire entre le disque et le pare-étincelles abrasif, ce qui peut entraîner des ou près du capot de protection. Il blessures graves. existe un danger de pincement. 9 Pour des raisons fonctionnelles, Consignes de sécurité...
  • Page 65: Comportement En Cas D'urgence

    Les mesures suivantes permettent En cas de dysfonctionnement,   d’atténuer les risques liés aux vibrations éteignez le produit et débranchez-le et au bruit du réseau électri ue aites véri er le produit par un professionnel uali é Utilisez toujours le produit en et, si nécessaire, faites-le réparer   respectant l’usage prévu et avant de le réutiliser.
  • Page 66: Remarques Sur Le Travail

    ˜ Remarques sur le travail ˜ D   A ERTISSEMENT  A ERTISSEMENT  Lors du choix de l’outil, veillez à N’utilisez jamais de disques à ce que sa vitesse autorisée soit au tron onner pour ébarber moins aussi élevé que la vitesse de Le produit doit uniquement rotation indiquée du produit.
  • Page 67 Démonter le capot de protection PRUDENCE  R   émontez le capot de protection en enlevant les vis à l’aide d’un ébranchez toujours la che tournevis voir g secteur avant d e ectuer des réglages sur le produit. ˜ Monter/démonter l’embout sur le capot de protection ˜ M  A  E A ERTISSEMENT  Monter l’embout Le produit doit uniquement 1.
  • Page 68: Fonctionnement

    3. Détachez l’écrou de serrage REMARQUE avec la clé de serrage Si le sens de rotation est indi ué ous pouvez rel cher la sur votre disque, veillez lors du touche d’arrêt de la broche. montage à ce qu’il corresponde 4. Retirez l’écrou de serrage et la avec le sens de fonctionnement du as ue de serrage et le produit.
  • Page 69: Mise En Marche Et À L'arrêt

    PRUDENCE  R REMARQUE   Remarques relatives au Fixez correctement les plaques et remplacement pi ces usiner a n de réduire les N’utilisez pas de lame de scie. risques de recul dus à un disque à tronçonner coincé. Les grandes Seule la as ue de serrage fournie pièces à travailler peuvent se plier doit être utilisée pour serrer les sous leur propre poids.
  • Page 70: Fonctionnement En Continu

    ranchez la che secteur sur une Essai prise de courant. E ectuez un essai sans grande 2. Pour allumer, poussez l’interrupteur intensité, avant de commencer le marche/arrêt vers l avant travail et après chaque changement dans la direction du produit et d’outil. Éteignez immédiatement poussez-le ensuite en direction de la le produit si l’outil fonctionne surface de la poignée sur le produit.
  • Page 71: Nettoyage Et Entretien

    Problème Cause possible Solution Resserrez l’écrou de serrage L’écrou de serrage est voir onter démonter le desserré. L’outil abrasif ne dis ue se déplace pas La pièce à usiner, un reste de bien que le moteur pièce à usiner ou des restes tourne.
  • Page 72: Rangement

    ˜ M ˜ Rangement Remplacer les balais de carbone Conservez le produit dans un endroit sec à l’abri de la poussière hors de A ERTISSEMENT  portée des enfants. vant de changer les accessoires, de nettoyer Les disques abrasifs doivent être   le produit ou de le ranger, rangés secs et à...
  • Page 73: Garantie

    n de contribuer la Il répond également des défauts de protection de l’environnement, conformité résultant de l‘emballage, veuillez ne pas jeter votre des instructions de montage ou de produit usagé dans les ordures l‘installation lorsque celle-ci a été mise à ménagères, mais éliminez-le sa charge par le contrat ou a été...
  • Page 74: Faire Valoir Sa Garantie

    Article 1648 1er alinéa du Code civil La garantie couvre les défauts de L‘action résultant des vices rédhibitoires matériels et de fabrication. Cette doit être intentée par l‘acquéreur dans garantie ne couvre pas les pièces du un délai de deux ans à compter de la produit soumises à...
  • Page 75 Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche.
  • Page 76: Déclaration Ue De Conformité

    ˜ Déclaration UE de conformité 14.03.2025 FR/BE...
  • Page 77 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ....Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
  • Page 78: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende waarschuwingen worden in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de VOORZICHTIG! Dit symbool aanduiding evaar duidt op met de aanduiding oorzichtig een groot risico op gevaar dat, duidt op een klein risico indien niet vermeden, zware op gevaar dat, indien niet verwondingen of de dood tot...
  • Page 79: Inleiding

    VOORZICHTIG! een Altijd met beide handen bewegende onderdelen bedienen. aanraken. De beschermkap mag niet voor scheiden worden gebruikt. HAAKSE SLIJPER De fabrikant is niet verantwoordelijk   voor schade ontstaan door onjuist gebruik of een onjuiste bediening. ˜ Inleiding ˜ Leveringsomvang Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
  • Page 80 L 93,3 dB Onzekerheid K 3 dB Vergrendeling eluidsvermogensni- ˜ Technische gegevens veau L 101,3 dB Onzekerheid K 3 dB Haakse slijper PWS 125 I9 Nominale voedingsspanning: 5 Hz Energieverbruik: 1200 W Toerental onbelast n 3000–12000 min –1 NL/BE...
  • Page 81 Trillingsemissiewaarden WAARSCHUWING! Totale trillingswaarden (vectorsom van Probeer om de trillings- en drie richtingen vastgesteld conform geluidsbelasting zo klein mogelijk E 62 41 te houden U kunt bijvoorbeeld om de trillingsbelasting te verminderen Vibratie handschoenen dragen tijdens het hoofdhandgreep a 6,533 m/s² gebruik van het apparaat en een Vibratie hulpgreep a 6,581 m/s²...
  • Page 82: Technische Gegevens

    Veiligheids- gebruikt. ls u wordt afgeleid kunt u de controle over het elektrische aanwijzingen apparaat verliezen. ˜ Algemene Elektrische veiligheid veiligheidsaanwijzingen voor elektrische apparaten elektrische apparaat moet in het mag op geen enkele manier WAARSCHUWING! worden veranderd. Gebruik geen Lees alle veiligheidsaanwij- verloopstekkers in combinatie zingen, tips, afbeeldingen en met geaarde elektrische technische gegevens die met dit...
  • Page 83 6 Als het gebruik van het elektrische 5 Vermijd een abnormale apparaat in een vochtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat omgeving niet kan worden u stevig staat en dat u altijd uw vermeden, gebruik dan een evenwicht bewaart. Op die manier aardlekschakelaar. ebruik van kunt u het elektrische apparaat in een aardlekschakelaar vermindert onverwachte situaties beter onder...
  • Page 84: Veiligheidsaanwijzingen Voor Slijpers

    3 Trek de netstekker uit het stop- Zorg ervoor dat de handgrepen contact en/of verwijder de uit- en greepvlakken droog, schoon neembare accu, voordat u het en olie-en vetvrij blijven. ladde apparaat instelt, inzetgereedschap grepen en greepvlakken maken wisselt of het elektrische apparaat veilige bediening en controle van het opbergt.
  • Page 85 veiligheidsaanwijzingen, andere aanwijzingen, afbeeldingen en van het inzetgereedschap moeten gegevens in acht, die u samen overeenkomen met de afmetingen met het apparaat ontvangt. van het bevestigingsmiddel u zich niet houdt aan de volgende van het elektrische aanwijzingen kan dit elektrische apparaat.
  • Page 86 1 Zorg ervoor dat andere personen 15 Maak de ventilatiesleuven van het op een veilige afstand van uw elektrische apparaat regelmatig werkplek blijven. Iedereen die schoon. e motorventilatie zuigt de werkplek betreedt moet stof de behuizing in en een sterke persoonlijke veiligheidsuitrusting ophoping van metaalstof kan dragen.
  • Page 87 1 Houd het elektrische apparaat Bijzondere veiligheidsaanwijzingen goed vast en breng uw lichaam voor slijpen en doorslijpen en armen in een positie waarin 1 Gebruik uitsluitend de voor uw u de terugslagkrachten kunt elektrische apparaat toegestane opvangen. Gebruik altijd de extra slijpschijven en de voor handgreep, als deze beschikbaar deze slijpschijven voorziene...
  • Page 88 voor doorslijpschijven kunnen 4 Schakel het elektrische apparaat anders zijn dan enzen voor andere niet opnieuw in, zolang het slijpschijven. zich in het werkstuk bevindt. 6 Gebruik geen versleten Laat de doorslijpschijf eerst op slijpschijven van grotere volle snelheid komen alvorens elektrische apparaten. Slijpschijven voorzichtig verder te gaan met de voor grotere elektrische apparaten snede.
  • Page 89: Vermindering Van Trillingen En Geluid

    stroomvoorziening. Er bestaat gevaar 12 Schakel het product uit en trek de voor elektrische schokken. stekker uit het stopcontact 3 Als het nodig is om het aansluitsnoer Om geblokkeerd inzetgereedschap – te vervangen, dan moet dat worden vrij te geven, gedaan door de fabrikant of diens vertegenwoordige, om gevaren voor Als het aansluitsnoer beschadigd...
  • Page 90: Wat Te Doen In Noodgevallen

    Organiseer uw werkplan zodanig dat evaar voor letsel en materi le     het gebruik van producten die hevig schade veroorzaakt door trillen, over een langere tijdsduur is rondvliegende voorwerpen. verdeeld. ˜ Wat te doen in noodgevallen Dit product genereert tijdens het Maak u aan de hand van deze gebruik een elektromagnetisch gebruiksaanwijzing vertrouwd met veld! Dit veld kan onder bepaalde...
  • Page 91: Opbergen Van De Spansleutel

    ˜ Opbergen van de De beschermkap voorgemonteerd. Monteer voor spansleutel het doorslijpen het opzetstuk van de beschermkap , zie De spansleutel kan worden “De beschermkap aanpassen/ opgeborgen in de handgreep demonteren en Het opzetstuk op de beschermkap monteren/ ˜ Installatie demonteren Er mag alleen gebruik worden  ...
  • Page 92 ˜ Schijven monteren/  F Stel de positie van de beschermkap opnieuw in als u 1. Druk op de tijdens het gebruik merkt dat deze spindel-vergrendeltoets geen optimale bescherming biedt. 2. Draai de opnamespil totdat Stel de beschermkap zodanig af dat de spindelvergrendeling de rondvliegende vonken of loskomende opnamespil vastzet Houd de...
  • Page 93: Bediening

    6. Druk op de spindel-vergrendeltoets VOORZICHTIG! Risico op letsel! en draai aan de opnamespil ebruik uitsluitend accessoires totdat de spindelvergrendeling de waarvan het aangegeven toerental opnamespil op zijn plaats houdt. ten minste net zo hoog is als het Draai de spanmoer weer vast op het typeplaatje van het product met de spansleutel U kunt de aangegeven toerental.
  • Page 94: In- En Uitschakelen

    WAARSCHUWING! De spanmoer mag niet te Tips voor verwisselen strak worden aangehaald om te ebruik alleen perfecte schijven voorkomen dat de sluitring en (geluidsvoorbeeld: ze hebben een moer breken. helder geluid als u ze met een plastic hamer raakt ˜ In- en uitschakelen Boor een te kleine opnameopening WAARSCHUWING! in de slijpschijf niet naderhand op.
  • Page 95: Langdurig Gebruik

    ˜ Langdurig gebruik Stel de toerentalregelaar in op 1. Schakel het product in. een stand tussen 1 en 6 Continue werking inschakelen Proefdraaien 2. Zet de aan/uit-schakelaar afb Laat het apparaat vóór de eerste vast wanneer deze is ingeschakeld, werkzaamheden en na iedere door deze naar voren in de richting gereedschapwisseling zonder van het product te drukken.
  • Page 96: Schoonmaken En Onderhoud

    ˜ Schoonmaken en ˜ O onderhoud Koolborstels vervangen WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Schakel het product uit Schakel het product uit en koppel het los van het en koppel het los van het elektriciteitsnet voordat u elektriciteitsnet voordat u accessoires verwisselt, het accessoires verwisselt, het product gaat schoonmaken of product gaat schoonmaken of het niet gebruikt.
  • Page 97: Opbergen

    ˜ Opbergen Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na Bewaar het product op een droge, gebruik te verwijderen, verstrekt stofvrije plaats buiten het bereik van uw gemeentelijke overheid. kinderen. ooi het afgedankte product Slijpschijven moeten droog en omwille van het milieu niet weg  ...
  • Page 98: Garantie

    (bv. batterijen, slangen, inktpatronen noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. schakelaars Op parkside-diy.com kunt u deze en vele of onderdelen die van glas zijn gemaakt. andere handleidingen inzien en ˜ Afwikkeling in geval van downloaden. Met deze QR-code komt garantie u direct op parkside-diy.com.
  • Page 99 ˜ EU-conformiteitsverklaring 14.03.2025 98 NL/BE...
  • Page 100 ......Strona 100 ........... Strona 101 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
  • Page 101 W instrukcji obsługi na opakowaniu i tabliczce znamionowej zastosowano nast pujące ostrze enia NIE EZPIECZE STWO OSTRO NIE Ten symbol ze Ten symbol ze słowem słowem Ostro nie wskazuje iebezpieczeństwo wskazuje na zagro enie o niskim stopniu na zagro enie o wysokim ryzyka które je li si go nie stopniu ryzyka które je li si go uniknie spowoduje małe lub nie uniknie spowoduje mier umiarkowane obra enia lub powa ne obra enia OSTRZE ENIE Ten symbol ze słowem Ostrze enie wskazuje Wyłącza produkt i odłącza...
  • Page 102 OSTRO NIE ie dotyka Zawsze u ywa obydwu rąk adnych ruchomych cz ci Osłony ochronnej nie wolno u ywa do ci cia SZLIFIERKA KĄTOWA Producent nie ponosi   odpowiedzialno ci za szkody spowodowane niewła ciwym ˜ W u ytkowaniem lub nieprawidłową ratulujemy Państwu zakupu nowego obsługą produktu Tym samym zdecydowali si ˜ Z Państwo na zakup produktu wysokiej jako ci Instrukcja obsługi jest cz cią tego produktu Zawiera ona wa ne OSTRZE ENIE wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Produkt i materiały opakowaniowe...
  • Page 103 Zmierzone warto ci zostały okre lone zgodnie z normą E 62 41 Wa ony poziom hałasu elektronarz dzia wynosi zazwyczaj Zaczep Poziom ci nienia ˜ D akustycznego L 93 3 d PWS 125 I9 iepewno K ominalne napi cie Poziom mocy wej ciowe 5 Hz akustycznej L 1 1 3 d Pobór mocy 1200 W...
  • Page 104 OSTRZE ENIE Warto ci całkowite drgań suma Stara si minimalizowa wpływ wektorowa trzech kierunków okre lone wibracji i hałasu Przykładowe zgodnie z normą E 62 41 rodki zmniejszające nara anie si na drgania obejmują noszenie Wibracja uchwytu r kawic podczas u ywania głównego a 6 533 m s narz dzia i ograniczanie czasu Wibracja uchwytu pracy W takim przypadku nale y pomocniczego a 6 5 1 m s wzią...
  • Page 105 W przypadku rozproszenia uwagi mo na utraci ˜ O kontrol nad elektronarz dziem OSTRZE ENIE iezmody kowane ieprze- wtyczki i dopasowane gniazda strzeganie instrukcji i informacji o zmniejszają ryzyko pora enia bezpieczeństwie mo e spowodo- prądem wa pora enie prądem po ar i lub powa ne obra enia e li ciało jest uziemione istnieje zwi kszone ryzyko pora enia prądem U yty w instrukcji bezpieczeństwa termin elektronarz dzie odnosi si do elektronarz dzi zasilanych z Wnikanie wody do sieci z przewodem zasilającym i...
  • Page 106 Zastosowanie Pozwala to lepiej kontrolowa wyłącznika ró nicowoprądowego elektronarz dzie w nieoczekiwanych zmniejsza ryzyko pora enia prądem sytuacjach Lu ne ubranie bi uteria lub długie włosy mogą zosta pochwycone przez ruchome cz ci Chwila nieuwagi podczas u ywania elektronarz dzia mo e spowodowa powa ne obra enia U ywanie odpylacza mo e zmniejszy zagro enie pyłem oszenie osobistego sprz tu ochronnego takiego jak maska przeciwpyłowa antypo lizgowe obuwie ochronne kask ochronny lub ochrona słuchu w zale no ci od rodzaju i zastosowania elektronarz dzi zmniejsza ryzyko ieostro ne...
  • Page 107 liskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie zapewniają bezpiecznej obsługi To zabezpieczenie i kontroli elektronarz dzia w chroni przed niezamierzonym nieprzewidzianych sytuacjach uruchomieniem elektronarz dzia Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa Elektronarz dzia elektronarz dzia są niebezpieczne gdy są u ywane przez niedo wiadczonych ludzi ˜ I OSTRZE ENIE Pył z takich materiałów jak farba ołowiowa niektóre gatunki drewna i metalu mogą by szkodliwe Kontakt z tymi pyłami lub ich wdychanie mo e stanowi zagro enie dla operatora lub Wiele wypadków znajdujących si w pobli u osób spowodowanych jest przez le konserwowane elektronarz dzia OSTRZE ENIE...
  • Page 108 ieprzestrzeganie tych instrukcji mo e spowodowa pora enie prądem po ar i lub po- iedokładnie wa ne obra enia zamocowane w elektronarz dziu narz dzia wkładane kr cą si nierównomiernie i mają silne wibracje co mo e prowadzi do Zastosowania do utraty kontroli których elektronarz dzie nie jest przewidziane mogą powodowa zagro enia i obra enia ciała Taka zastosowanie mo e spowodowa utrat kontroli i powa ne obra enia ciała akt e akcesoria mo na przymocowa do elektronarz dzia nie gwarantuje...
  • Page 109 narz dzia aska przeciwpyłowa 14 N lub ochrona oddechowa musi ltrowa kurz wytwarzany podczas Ubranie u ywania narz dzia W przypadku mo e zosta pochwycone przez długotrwałego nara enia na hałas o przypadkowe zetkni cie z wirującym du ej intensywno ci mo liwa jest narz dziem wkładanym które mo e utrata słuchu wkr ci si w ciało 15 R muchawa silnika wciąga kurz do obudowy Odłamki a silne nagromadzenie pyłu obrabianego przedmiotu lub złamane metalowego mo e powodowa...
  • Page 110 przemieszcza si w kierunku do lub od operatora w zale no ci od kierunku obrotów tarczy w miejscu zablokowania Tarcze szli erskie mogą równie p kną 1   Odrzut jest wynikiem niewła ciwego lub Takie narz dzia wadliwego u ywania elektronarz dzia wkładane cz sto powodują odrzut i o na temu zapobiec stosując utrat kontroli odpowiednie rodki ostro no ci jak opisano poni ej ateriały cierne które nie są przeznaczone do elektronarz dzi nie mogą by odpowiednio osłaniane i mogą by niebezpieczne Operator mo e kontrolowa sił...
  • Page 111 Odpowiednie kołnierze podtrzymują tarcz szli erską zmniejszając tym samym niebezpieczeństwo jej p kni cia Okre li i usuną przyczyn Kołnierze do tarczy tnących mogą zakleszczenia si ró ni od kołnierzy do tarczy szli erskich Tarcze szli erskie dla wi kszych W przeciwnym elektronarz dzi nie są przystosowane razie tarcza mo e si zakleszczy wyskoczy z obrabianego przedmio- do wi kszych pr dko ci mniejszych elektronarz dzi i mogą si zerwa tu lub spowodowa odrzut iezastosowanie u e elementy odpowiedniej osłony ochronnej mo e...
  • Page 112 9 Obracających si cz ci produktu nie mo na zakry ze wzgl dów 1 Produkt nale y podłącza wyłącznie funkcjonalnych latego nale y do gniazdka z wyłącznikiem zachowywa ostro no i dobrze ró nicowoprądowym C o zabezpieczy obrabiany przedmiot znamionowym prądzie ró nicowym aby unikną po lizgni cia które nie wi kszym ni 3 m mogłoby spowodowa zetkni cie 2 Kabel zasilania i przedłu acz trzyma dłoni z tarczą szli erską...
  • Page 113 ˜ I Poni sze rodki pomagają zmniejszy ryzyko związane z drganiami i hałasem awet je li u ywasz tego produktu poprawnie istnieje potencjalne ryzyko U ywa produktu tylko zgodnie z   obra eń ciała i uszkodzenia mienia jego przeznaczeniem i zgodnie z ast pujące niebezpieczeństwa mogą opisem w tej instrukcji wystąpi w związku ze strukturą i Upewni si e produkt jest w konstrukcją tego produktu w tym   dobrym stanie i dobrze utrzymany mi dzy innymi U ywa narz dzi wkładanych Uszkodzenia zdrowia wynikające     odpowiednich dla tego produktu i z emisji drgań...
  • Page 114 Osłona ochronna do szlifowania OSTRZE ENIE   zgrubnego jest wst pnie Przy wyborze tarczy nale y zamontowana zwróci uwag na maksymalną egulacja lub demonta osłony dopuszczalną rednic i ochronnej Patrz akapit egula- maksymalną dozwoloną grubo cja demonta osłony ochronnej ˜ C  G Zawsze stosowa niewielki nacisk na obrabiany przedmiot Porusza OSTRZE ENIE produktem równomiernie tam i z powrotem o ci cia nigdy nie u ywa tarcz szli erskich Podczas szlifowania zgrubnego  ...
  • Page 115 ˜ R ˜ M  D  F acisną przycisk blokady RADA wrzeciona Osłona ochronna jest wst pnie 2. Kr ci wrzecionem monta owym zamontowana na produkcie a blokada wrzeciona zablokuje W przypadku zauwa enia wrzeciono monta owe Trzyma e podczas u ytkowania nie wci ni ty przycisk blokady zapewnia ona optymalnej ochrony wrzeciona wyregulowa ponownie poło enie 3. Kluczem uchwytu odkr ci osłony ochronnej nakr tk zaciskową...
  • Page 116 acisną przycisk blokady wrzeciona OSTRO NIE R i pokr ci wrzecionem monta owym U ywa tylko narz dzi wkładanych a zostanie zablokowane przez których pr dko obrotowa jest co blokad wrzeciona okr ci najmniej tak du a jak podano na nakr tk zaciskową kluczem tabliczce znamionowej produktu uchwytu Zwolni przycisk blokady wrzeciona ie u ywa nadłamanych p kni tych lub w inny sposób uszkodzonych tarcz szli erskich acisną...
  • Page 117 ˜ W RADA OSTRZE ENIE igdy nie rozwierca zbyt małego Upewni si e napi cie w otworu monta owego w tarczy sieci jest zgodne z tabliczką szli erskiej znamionową na produkcie ie u ywa oddzielnych tulei 1. Wtyczk sieciową wło y do redukcyjnych lub przej ciówek do gniazdka sieciowego monta u tarcz szli erskich o zbyt 2. W celu włączenia przełącznik du ym otworze zasilania rys przesuną do ie u ywa brzeszczotów przodu w kierunku produktu a nast pnie popchną...
  • Page 118 ˜ P 3. Przełącznik zasilania rys 1. Włączy produkt nacisną w kierunku powierzchni chwytnej produktu Produkt wyłączy 2. Zablokowa przełącznik zasilania popychając go w do przodu w kierunku produktu ˜ U OSTRZE ENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy produkcie nale y wyciągną wtyczk sieciową iebezpieczeństwo pora enia prądem Sprawdzi gniazdko kabel rak napi cia sieciowego zasilania lini zasilania Produkt nie wtyczk sieciową i bezpiecznik uruchamia si domowy aprawy muszą...
  • Page 119 ˜ C ˜ K  C OSTRZE ENIE OSTRZE ENIE Wyłącza produkt i odłącza od zasilania przed wymianą Wyłącza produkt i odłącza akcesoriów czyszczeniem i od zasilania przed wymianą kiedy nie jest u ywany akcesoriów czyszczeniem i kiedy nie jest u ywany OSTRZE ENIE 1. Odkr ci rub pokrywy Prace nie opisane w niniejszej serwisowej rys instrukcji obsługi nale y zleca 2. Zdją pokryw serwisową specjalistycznemu warsztatowi U ywa tylko oryginalnych 3.
  • Page 120 Tarcze szli erskie nale y prawidłowo zutylizowa   przechowywa w stanie suchym Informacji o punktach w pozycji pionowej i nie wolno ich zbiorczych i ich godzinach układa w stosy otwarcia udziela odpowiedni urząd ˜ U Elektroodpady nie mogą by wyrzucane Opakowanie wykonane jest z materiałów do pojemników do selektywnej zbiórki przyjaznych dla rodowiska które odpadów komunalnych o na je odda mo na przekaza do utylizacji w w specjalnie wyznaczonych miejscach lokalnym punkcie przetwarzania np Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów surowców wtórnych Komunalnych lub bąd w punktach handlowych oferujących w sprzeda y Przy segregowaniu odpadów sprz t elektroniczny prosimy zwróci uwag na...
  • Page 121 w e wkłady atramentowe ani nie obejmuje uszkodzeń cz ci delikatnych np przełączników lub cz ci wykonanych ze szkła Te i wiele innych instrukcji mo na Zgodnie z Kodeksem Cywilnym przegląda i pobra na stronie art 5 1 1 wraz z wymianą urządzenia parkside diy com. Ten kod lub wa nej cz ci czas gwarancji przeniesie Ci bezpo rednio na stron rozpoczyna si na nowo parkside diy com. Wybierz swój kraj i u yj maski wyszukiwania aby wyszuka ˜ S instrukcje obsługi Wprowad numer artykułu I...
  • Page 122 ˜ D 14.03.2025...
  • Page 123 ....Strana 123 ........... . . Strana 124 Použití ke stanovenému čelu .
  • Page 124 tomto návodu na obsluhu na obalu a typovém títku jsou používána následující varovná upozorn ní OPATRN Tento symbol se NE EZPE Tento symbol se signální slovem Opatrn signální slovem ebezpečí označuje ohrožení s nízk m označuje ohrožení s vysok m stupn m rizika které může stupn m rizika které má pokud mít pokud se mu nezabrání se mu nezabrání za následek za následek malé nebo lehké t žké zran ní nebo smrt zran ní N Tento symbol se signální slovem arování ypn te v robek a odpojte ho označuje ohrožení se středním od elektrické sít před v m nou stupn m rizika které může mít...
  • Page 125 OPATRN edot kejte se ždy obsluhujte ob ma rukama žádn ch pohybliv ch částí Ochrann kryt nesmí b t použit pro odd lení ˜ R RUSKA ˜ robek a balicí materiály nejsou lahopřejeme ám ke koupi nového d tská hračka edovolte d tem v robku ozhodli jste se pro kvalitní hrát si s plastov mi sáčky fóliemi produkt ávod k obsluze je součástí a mal mi díly Hrozí nebezpečí tohoto v robku Obsahuje důležité polknutí a udu ení...
  • Page 126 je obvykle  E Hladina akustického Západka tlaku L 93 3 d ˜ T ejistota K Hladina akustického PWS 125 I9 v konu L 1 1 3 d ominální vstupní ejistota K nap tí 5 Hz Příkon 1200 W olnob žné Celkové hodnoty vibrací vektorov otáčky n –1...
  • Page 127 Uvedené hodnoty se vztahují na brou ení povrchu iné aplikace mohou rou ení tenkého plechu nebo vést k různ m hodnotám emisí vibrací jin ch dobře vibrujících konstrukcí s velkou plochou povrchu může vést k mnohem až o 15 d vy ím celkov m emisím hluku než jsou oste ochranu sluchu stanovené hodnoty emisí hluku Zvukovému vyzařování z t chto obrobků by m lo b t co nejvíce UPOZORN N zabrán no vhodn mi opatřeními Uvedená celková hodnota jako jsou t žké pružné tlumicí vibrací a uvedená hodnota emisí podložky Zv ené emise hluku hluku byly nam řeny pomocí musí b t rovn ž zohledn ny při standardizovan ch zku ebních posuzování rizika vystavení hluku a...
  • Page 128 epořádek nebo neosv tlené pracovní prostory Použití mohou vést k razům prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní prostředí snižuje riziko razu elektrick m proudem Elektrické nástroje jsou zdrojem jiskření které může zapálit prach nebo v pary Použití proudového chrániče snižuje riziko razu elektrick m proudem Při rozpt lení můžete ztratit kontrolu nad elektrick m nástrojem Chvíle nepozornosti při použití elektrického nástroje může vést k vážn m zran ním eupravené zástrčky a o ení osobních ochrann ch odpovídající zásuvky snižují riziko razu elektrick m proudem pomůcek jako je protiprachová maska neklouzavá bezpečnostní obuv ochranná přilba nebo ochrana sluchu v závislosti na povaze a Pokud je va e t lo...
  • Page 129 zabra uje ne myslnému spu t ní elektrického nástroje To umož uje lep í ovladatelnost elektrického nástroje v neočekávan ch situacích Elektrické nástroje jsou nebez- pečné když jsou používány nezku e- oln n mi osobami od v perky nebo dlouhé vlasy mohou b t zachyceny pohybujícími se částmi Použití odsávání prachu může snížit nebezpečí t kající se prachu noho nehod je způsobeno patn udržovan mi elektrick mi nástroji ádn udržované řezné nástroje s ostr mi řezn mi břity se edbalé jednání může mén zadírají a lépe se ovládají...
  • Page 130 ˜ Skutečnost že jste schopni příslu enství na vá elektrick nástroj Prach z materiálů jako je olovnatá upevnit nezaručuje bezpečné barva n které druhy dřeva a kov upotřebení může b t kodliv Kontakt s t mito prachy nebo jejich vdechnutí může představovat nebezpečí pro obsluhu nebo blízko Příslu enství se nacházející osoby které se otáčí rychleji než je přípustní se může rozbít a rozlétnout do okolí Používejte ochranné br le a patn prachovou masku zm řené nástrojové nástavce nemohou b t dostatečn odstín ny a kontrolovány ˜ ástrojové nástavce které nejsou přesn připojeny na elektrick nástroj se otáčejí nerovnom rn velmi...
  • Page 131 13 N 1  Po kozené nástrojové nástavce se v t inou rozbijí v této Otáčející testovací dob se nástrojov nástavec se může dostat do kontaktu s odkládací plochou čímž byste mohli nad elektrick m nástrojem ztratit kontrolu 14 N a e oblečení může b t náhodn m kontaktem zachyceno otáčejícím se nástrojov m nástavcem a ten může poranit va e Oči by m ly b t chrán ny t lo 15 P před odlétajícími částečkami které vznikají při různ ch druzích využití Ochranná maska proti prachu nebo entilátor motoru vtahuje do krytu prach a silné nahromad ní...
  • Page 132 ráz rusn kotouč se pak pohybuje Takovéto sm rem k obsluhující osob nebo od ní nástrojové nástavce často způsobují v závislosti na sm ru otáčení kotouče zp tn ráz nebo ztrátu kontroly v míst zablokování Přitom se mohou brusné kotouče také vylomit Zp tn ráz je následkem patného nebo chybného používání elektrického nástroje e možno mu zamezit vhodn mi preventivními bezpečnostními opatřeními jak je popsáno dále rusné nástroje které nejsou pro elektrick nástroj určeny nemohou b t dostatečn zastín ny a nejsou bezpečné Obsluhující osoba esprávn namontovan může díky vhodn m preventivním brusn kotouč...
  • Page 133 tak nebezpečí zlomení brusného kotouče Příruby pro odbru ovací kotouče se mohou li it od přírub pro ostatní brusné kotouče opačném případ rusné se kotouč může zaháknout vyskočit kotouče pro v t í elektrické nástroje z obrobku nebo způsobit zp tn ráz nejsou dimenzovány na vy í obrátky men ího elektrického nástroje a mohou se zlomit elké obrobky se mohou proh bat pod vlastní vahou Obrobek epoužití ochranného krytu musí b t podepřen na obou stranách může vést k selhání požadované kotouče a to jak v blízkosti řezu tak také ne hran rovn stín ní a způsobit vážná zran ní Ponořující se odbru ovací kotouč může při řezání do plynového nebo vodovodního potrubí...
  • Page 134 3 Pokud je nutná v m na přípojného Když je přípojné vedení po kozen – vedení musí to provést v robce nebo zamotan nebo jeho zástupce aby se přede lo Při neobvykl ch zvucích – bezpečnostním rizikům 4 Používejte pouze brusné kotouče Pokud je nutná v m na přípojného jejichž nati t né otáčky jsou alespo vedení musí to provést v robce tak vysoké jako jsou otáčky uvedené nebo jeho zástupce aby se přede lo na typovém títku v robku bezpečnostním rizikům 5 Před použitím brusn kotouč vizuáln ˜...
  • Page 135 ˜ P ždy bu te při používání v robku   pozorní abyste nebezpečí zjistili včas a mohli jednat časn zásah může zabránit vážnému zran ní nebo Při v b ru nástroje se ujist te po kození majetku že povolené otáčky nástroje jsou Při vadné funkci v robek vypn te a nejmén tak vysoké jako jsou   odpojte ho od sít echte v robek předepsaná ma imální otáčky zkontrolovat kvali kovanému v robku odborníkovi a popřípad ho opravit Při v b ru kotouče vezm te v předtím než ho op t uvedete do vahu ma imální přípustn prům r...
  • Page 136 a roubujte rukoje na závit rukojeti závislosti na způsobu práce robek smí b t s hrubovacím vyberte závit rukojeti vlevo kotoučem provozován pouze s vpravo nebo nahoře v robku namontovan m ochrann m krytem Používejte v hradn certi kované ˜ P brusné kotouče  D Ochrann kryt pro hrubování je   předmontován UPOZORN N Ochrann kryt přizpůsobte nebo Ochrann kryt je na v robku demontujte iz Přizpůsobení předem namontován demontáž ochranného krytu astavte polohu ochranného...
  • Page 137 Pokud je tlou ka upínače kotouče ≥ 5 mm upínací maticí otočte 1. Odjist te nástavec ochranného krytu vysunutím západky ochranného krytu 6. Stiskn te aretační tlačítko vřetena a otáčejte vřetenem sb rače dokud 2. Od roubujte nástavec z ochranného aretace vřetena neudrží vřeteno krytu sb rače na míst Op t dotáhn te upínací matici s pomocí utahovacího ˜ M klíče ůžete uvolnit aretační tlačítko  F vřetena 1. Stiskn te aretační tlačítko vřetena 1.
  • Page 138 OPATRN UPOZORN N Používejte pouze díly příslu enství jejichž nati t né otáčky jsou o brusného kotouče následn alespo tak vysoké jako jsou nevrtejte příli mal montážní otvor otáčky uvedené na typovém títku v robku K přizpůsobení brusn ch kotoučů s velk mi otvory nepoužívejte epoužívejte zlomené prasklé samostatné redukční vložky ani nebo jinak po kozené brusné adaptéry kotouče epoužívejte žádné pilové listy ikdy neprovozujte v robek bez ochrann ch zařízení K upnutí brusn ch nástrojů lze použít pouze dodané upínací Podepřete desky nebo obrobky příruby ezilehlé vrstvy mezi aby se snížilo riziko zp tného upínací přírubou a brusn mi rázu prostřednictvím uvíznutého...
  • Page 139 ˜ Z astavte regulátor otáček do polohy mezi 1 a 6 bejte na to aby nap tí v sí ové přípojky odpovídalo typovému títku na v robku Před první prací a po každé v m n pilového listu prove te zku ební 1. Spojte sí ovou zástrčku se chod bez zatížení Pokud nástrojov zásuvkou nástavec b ží neokrouhle dochází k v razn m vibracím nebo pokud 2. Chcete li v robek zapnout stiskn te sly íte neobvyklé zvuky okamžit vypínač Zap yp obr...
  • Page 140 Snižte tlak na brusn nástroj otor se zpomalí a robek je obrobkem zastaví přetížen Obrobek není vhodn rusn kotouč b ží otáhn te upínací matici viz Upínací matice je uvoln ná neokrouhle jsou ontáž demontáž kotouče sly et abnormální rusn kotouč je vadn te brusn kotouč zvuky trací otvory a povrch v robku ˜ čist te m kk m kartáčem t tcem nebo hadříkem ypn te v robek a odpojte ho od elektrické sít před v m nou ˜...
  • Page 141 10. Upevn te kryt pro držbu op t O možnostech likvidace roubem vysloužil ch zařízení se informujte u správy va í obce 11. Opakujte kroky 1 až 1 na druhé nebo m sta stran v robku Uhlíkové kartáče zájmu ochrany životního musí b t vždy m n ny v párech prostředí vysloužil v robek ˜ S nevyhazujte do domovního odpadu ale předejte k odborné Uchovávejte v robek na suchém a likvidaci O sb rnách a jejich proti prachu chrán ném míst mimo otevíracích hodinách se můžete dosah d tí...
  • Page 142 Tato záruka se nevztahuje na tuto a celou řadu dal ích příruček díly v robku které podléhají b žnému k nahlédnutí a ke stažení Pomocí tohoto opotřebení a tím platí jako opotřebitelné kódu se dostanete přímo na stránky díly např baterie hadice inkoustové parkside diy com yberte svou zemi barevné patrony ani se nevztahuje na a vyhledejte návod k obsluze pomocí po kození rozbitn ch dílů např spínačů formuláře k vyhledávání Zadáním čísla nebo dílů ze skla položky I 485293_2501 se dostanete k návodu k obsluze a eho v robku...
  • Page 143 ˜ EU P 14.03.2025 142 CZ...
  • Page 144 ....Strana 144 ........... . . Strana 145 Použitie v s lade s určením .
  • Page 145 tomto návode na obsluhu na obale a na typovom títku s použité nasleduj ce v stražné upozornenia NE EZPE ENST O Tento POZOR Tento symbol so symbol so signálnym slovom signálnym slovom Pozor ebezpečenstvo označuje označuje nebezpečenstvo s nebezpečenstvo s vysok m nízkym stup om rizika ktoré ak stup om rizika ktoré ak sa sa mu nevyhnete bude ma za mu nevyhnete bude ma za následok ahké alebo stredne následok smr alebo vážne ažké zranenie zranenie STRA A Tento symbol so...
  • Page 146 POZOR edot kajte sa Produkt vždy obsluhujte obomi pohybliv ch častí rukami Ochrann kryt sa nesmie používa na rezanie ˜ R U LO R SKA STRA A ˜ Produkt a obal nie s hračky lahoželáme ám ku k pe á ho pre deti eti sa nesm hra s nového v robku ozhodli ste sa pre plastov mi vreckami fóliami ve mi kvalitn v robok ávod na a mal mi čas ami Hrozí riziko obsluhu je s čas ou tohto v robku...
  • Page 147 K krytu Hladina hluku L 1 1 3 d  E eistota K Západka ˜ T Celková hodnota vibrácií suma vektora troch smerov nameraná pod a PWS 125 I9 E 62 41 enovité vstupné nap tie 5 Hz ibračné hlavné Príkon 1200 W držadlo a 6 533 m s chlos pri ibračné prídavné...
  • Page 148 STRA A STRA A r senie tenk ch kovov ch oste ochranu sluchu plechov alebo in ch dobre vibruj cich trukt r s ve k m povrchom môže vies k ove a UPOZORNENIE vy ej až 15 d celkovej Uvedená celková hodnota vibrácií emisii hluku než s uvedené a hodnota emisií hluku boli merané hodnoty emisií hluku hodn mi pod a normovanej sk obnej opatreniami napríklad použitím metódy a môžu by aplikované pri ažk ch ohybn ch tlmiacich porovnaní elektrického náradia s...
  • Page 149 eporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu vies k vzniku razov Použitie vhodného predlžovacieho kábla určeného do e teriéru znižuje riziko zásahu elektrick m pr dom Elektrické náradie vytvára iskry ktoré môžu zapáli prach alebo v pary Použitie pr dového chrániča znižuje riziko zásahu elektrick m pr dom Pri rozpt lení môžete strati kontrolu nad elektrick m náradím ediná chví ka nepozornosti pri používaní elektrického náradia eupravované zástrčky a môže vies k závažn m poraneniam vhodné zásuvky znižuj riziko zásahu elektrick m pr dom osenie osobn ch ochrann ch pomôcok ako je protiprachová maska proti myková...
  • Page 150 Elektrické náradie ktoré sa nedá zapn alebo ástroj alebo k č vypn je nebezpečné a musí sa ktor sa nachádza v otočnej časti opravi elektrického náradia môže spôsobi poranenia aka tomu budete Toto bezpečnostné môc elektrické náradie lep ie opatrenie zabráni ne myselnému kontrolova pri neočakávan ch spusteniu elektrického náradia situáciách o n odev perky či dlhé vlasy môžu Elektrické náradie je nebez- pečné ak ho používaj nesk sené zachyti pohybuj ce sa časti osoby Použitie odsávania môže zníži ohrozenie prachom Príčinou mnoh ch razov...
  • Page 151 uveden ch upozornení môže ma za následok raz elektrick m pr dom myk avé rukov te a držadlá požiar a alebo vážne zranenie neumož uj bezpečn obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídate n ch situáciách Použitie na ktoré nie je elektrické náradie určené môže spôsobi nebezpečenstvo a zranenie Tak bude zabezpečené že zostane zachovaná bezpečnos Takáto prestavba môže elektrického náradia vies k strate kontroly a vážnym zraneniam ˜ To že k svojmu STRA A elektrickému náradiu môžete Prach z materiálov ako s olovené pripevni príslu enstvo nezaručuje farby niektoré dreviny a kovy jeho bezpečné používanie...
  • Page 152 11 A Pri kontakte so živ m vedením môžu by kovové časti zariadenia vystavené nap tiu a spôsobi raz elektrick m pr dom 12 N k stratíte kontrolu nad prístrojom môže sa prereza alebo zachyti napájací kábel a ruky alebo prsty sa môžu dosta do rotuj ceho nadstavca 13 N Po kodené nadstavce sa počas tohto sk obného obdobia zvyčajne zlomia otuj ci nadstavec sa môže dosta do kontaktu s odkladacou plochou čo môže spôsobi stratu kontroly nad elektrick m náradím 14 E á...
  • Page 153 náradie v opačnom smere ako je   pohyb br sneho kot ča v mieste blokovania Sp tn ráz je náhla reakcia v dôsledku zaseknutého alebo uviaznutého rotuj ceho nadstavca ako je br sny kot č br sny tanier at Zaseknutie otuj ci nadstavec alebo uviaznutie má za následok má tendenciu uviaznu v rohoch na náhle zastavenie nástroja rotuj ceho ostr ch hranách alebo po odrazení nadstavca dôsledku toho elektrické To spôsobuje stratu kontroly alebo náradie nekontrolovane zr chli svoj sp tn ráz pohyb proti smeru otáčania nadstavca v blokovanom bode k sa napríklad br sny kot č zasekne alebo uviazne v obrobku hrana...
  • Page 154 ezné kot če s určené na odstránenie materiálu okrajom kot ča očná sila na tieto kot če môže spôsobi ich zlomenie Identi kujte a odstrá te príčinu zaseknutia hodné príruby podporuj br sny kot č a t m znižuj opačnom prípade nebezpečenstvo jeho zlomenia Príruby rezn ch kot čov sa môžu lí i sa kot č môže zasekn vyskoči z od prírub in ch br snych kot čov obrobku alebo spôsobi sp tn ráz r sne kot če pre v č ie elektrické náradie nie s navrhnuté...
  • Page 155 2 Sie ov kábel a predlžovací kábel ypnite produkt a vytiahnite sie ov držte mimo dosahu kot ča zástrčku prípade po kodenia alebo prerezania k potrebujete uvo ni zablokovan – okamžite vytiahnite sie ov zástrčku nadstavec zo zásuvky edenia sa nedot kajte k m nie je odpojen Hrozí k je napájací kábel po koden – nebezpečenstvo zásahu elektrick m alebo rozstrapkan pr dom k počujete nezvyčajné zvuky – k je potrebná v mena napájacieho kábla musí to urobi v robca alebo k je potrebná v mena napájacieho jeho zástupca aby sa predi lo kábla musí to urobi v robca alebo...
  • Page 156 ˜ S   UPOZORNENIE Tento produkt generuje počas Oboznámte sa s používaním tohto prevádzky elektromagnetické produktu pod a tohto návodu na pole Za určit ch okolností môže obsluhu Zapam tajte si bezpečnostné toto pole ovplyvni aktívne alebo upozornenia a bezpodmienečne ich pasívne lekárske implantáty by dodržiavajte To pomáha predchádza ste znížili nebezpečenstvo vážneho rizikám a nebezpečenstvám alebo smrte ného poranenia odpor čame osobám s lekárskymi Pri používaní tohto produktu vždy   implantátmi aby sa pred použitím postupujte obozretne aby ste mohli produktu poradili s lekárom a včas identi kova nebezpečenstvo v robcom implantátu a reagova na chly zásah môže zabráni vážnym zraneniam a...
  • Page 157 ždy pracujte s pomal m posuvom POZOR N a obrobok vyvíjajte iba mierny tlak Pracujte vždy v protibežnom smere Pred uvedením do prevádzky Produkt tak nikdy nebude vytlačen musia by v etky kryty a ochranné z rezu nekontrolovane zariadenia správne namontované Pred nastavovaním produktu vždy ˜ O vytiahnite sie ov zástrčku STRA A ˜ M  A ezné kot če nikdy nepoužívajte na obrábanie na hrubo STRA A Produkt sa smie s hrubovacím Produkt sa smie prevádzkova len kot čom prevádzkova iba vtedy s namontovanou rukov ou ke je namontovan ochrann kryt Používajte v lučne certi kované...
  • Page 158 ˜ M UPOZORNENIE bajte na to aby bola montážna  E príruba obr nasadená na produkt tak aby v rezy v montážnej prírube zapadali do hrany na produkte Ke otáčate adstavec ochranného krytu montážnou prírubou montážne nasa te v smere na ochrann vreteno sa musí toči spolu ou kryt 5. Upínaciu maticu nasa te nasp na adstavec nas vajte na ochrann montážne vreteno Plochá strana kryt k m zrete ne nezacvakne upínacej matice musí smerova k nadstavcu ak je hr bka držiaka na kot č 5 mm adstavec ochranného krytu...
  • Page 159 ˜ O UPOZORNENIE POZOR N Produkt nikdy nesp ajte bez ochrann ch zariadení Pred v etk mi prácami na produkte vytiahnite sie ov zástrčku Uistite sa že otáčky uvedené na náradí s rovnaké alebo vy ie Používajte len v robcom ako menovité otáčky na vo nobehu odpor čané br sne kot če a produktu príslu enstvo Používanie iného nadstavca a iného príslu enstva Uistite sa že rozmery náradia môže predstavova riziko pasuj k produktu poranenia Používajte len bezchybné kot če Používajte iba také príslu enstvo...
  • Page 160 STRA A STRA A Pri v mene nástrojov noste ástroj sa točí aj po tom ako ochranné rukavice aby ste sa produkt vypne Hrozí riziko zabránili rezn m ranám poranenia STRA A egulátor otáčok nastavte do Upínacia matica nesmie by polohy medzi 1 a 6 utiahnutá príli silno aby sa zabrá- nilo zlomeniu kot ča a matice ˜ Z Pred prvou prácou a po každej v mene nástroja vykonajte sk obn chod bez za aženia Produkt STRA A okamžite vypnite ke nástroj bajte na to aby sa zhodovalo vykazuje nerovnomern chod...
  • Page 161 Upínaciu maticu utiahnite pozri Upínacia matica je uvo nená ontáž demontáž kot ča r sny nástroj sa neh be aj ke motor Obrobok zvy ky obrobku beží alebo zvy ky br sneho Odstrá te prekážky nástroja blokuj pohon Znížte tlak na br sny nástroj otor sa spoma uje Produkt je obrobkom a zostane stá pre ažen Obrobok nie je vhodn Upínaciu maticu utiahnite pozri r sny kot č sa Upínacia matica je uvo nená netočí hladko je ontáž...
  • Page 162 3. Prítlačn pružinu zdvihnite z ímajte si prosím označenie drážky pre prítlačn pružinu obalov ch materiálov pre uhlíkovej kefy triedenie odpadu s označené skratkami a a číslami b s 4. Kontaktn zástrčku stiahnite z nasleduj cim v znamom 1 kontaktnej zarážky Plasty 2 22 Papier a kartón 9 Spojené látky 5. Uhlíkov kefu vytiahnite z vedenia o vedenia vsu te nov uhlíkov kefu 7.
  • Page 163 Záruka sa vz ahuje na chyby materiálu stiahnu t to a mnohé al ie príručky a v robné chyby Táto záruka sa T mto kódom sa dostanete priamo nevz ahuje na časti v robku ktoré na parkside diy com. yberte svoju podliehaj bežnému opotrebovaniu a krajinu a pomocou vyh adávacej masky preto sa považuj za opotrebovate né vyh adajte návody na obsluhu Zadaním diely napr batérie hadice atramentové čísla v robku I...
  • Page 164 ˜ E 14.03.2025...
  • Page 165 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..Página 165 Introducción ..........Página 166 Uso previsto .
  • Page 166: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones el embalaje y la placa de características se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con ¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de señalización la palabra de señalización Peligro identi ca un riesgo Cuidado identi ca un riesgo de nivel alto que, si no se de nivel bajo ue si no se evita, puede tener como evita, puede tener como...
  • Page 167: Amoladora Angular

    ¡CUIDADO! No tocar ninguna Utilizar siempre con ambas pieza móvil. manos. No utilizar la tapa protectora para cortar. AMOLADORA ANGULAR El fabricante no se hace responsable   de los daños causados por un uso inadecuado o un funcionamiento ˜ Introducción incorrecto.
  • Page 168: Datos Técnicos

    Muesca calculados de acuerdo con la norma E 62 41 El nivel de ruido de la ˜ Datos técnicos herramienta eléctrica valorado con es por lo general: Amoladora angular PWS 125 I9 Nivel de presión Tensión nominal de ac stica L 93,3 dB entrada: 5 Hz Inseguridad K...
  • Page 169 Valores de emisión de vibraciones ¡ADVERTENCIA! Los valores totales de vibraciones (suma Intente mantener lo más baja vectorial de las tres direcciones se posible la carga por vibraciones calculan conforme a la E 62 41 y ruidos. Llevar guantes de protección durante el uso de la Vibración del mango herramienta y limitar el tiempo de principal a 6 533 m s trabajo son ejemplos de medidas...
  • Page 170: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de 3 Mantenga alejados a los niños y otras personas durante el uso seguridad de la herramienta eléctrica. En caso de distracción puede perder el ˜ Indicaciones generales control de la herramienta eléctrica. de seguridad para herramientas eléctricas Seguridad eléctrica 1 El enchufe de conexión de la herramienta eléctrica debe ¡ADVERTENCIA!
  • Page 171 6 Si no se puede evitar el uso 5 Evite una postura anómala. de la herramienta eléctrica en Procure una posición segura y un entorno húmedo, utilice un mantenga en todo momento el interruptor automático. El uso de equilibrio. e este modo puede un interruptor automático reduce el controlar mejor la herramienta riesgo de una descarga eléctrica.
  • Page 172 3 Desconecte el enchufe de la toma eléctricas para aplicaciones distintas de corriente y/o quite la batería a las previstas puede provocar extraíble antes de realizar los situaciones de peligro. ajustes en el dispositivo, cambiar Mantenga las empuñaduras y las partes de la herramienta de inserción o colocar aparte limpias y libres de aceite y la herramienta eléctrica.
  • Page 173 ˜ Indicaciones de seguridad 6 El diámetro exterior y grosor de la herramienta de inserción deben para la amoladora angular cumplir los valores indicativos Indicaciones de seguridad comunes de su herramienta eléctrica. Las herramientas de inserción medidas 1 Esta herramienta eléctrica debe de forma incorrecta pueden no proteger o controlarse lo su ciente quina de corte.
  • Page 174 9 Utilice el equipo de protección quedar enganchado, y su mano o individual. En función de la brazo puede quedar atrapado en la aplicación, utilice protección de herramienta de inserción giratoria. cara integral, protección para 13 Nunca deposite la herramienta los ojos o gafas de protección.
  • Page 175 giratoria. Como resultado, la herramienta 4 Trabaje con especial cuidado en el eléctrica sin control se acelera en sentido contrario al sentido de giro de la etc. Evite que las herramientas herramienta de inserción en el punto de de inserción se atasquen o bloqueo.
  • Page 176 el operario. La tapa protectora ningún corte excesivamente ayuda a proteger al operario de los profundo. La sobrecarga de la fragmentos, del contacto accidental muela de corte aumenta el esfuerzo con el abrasivo y de las chispas que al que está sometido y la propensión podrían incendiar la ropa.
  • Page 177 6 Tenga especial cuidado con seg rese de ue las chispas los “cortes de cavidad” en las producidas durante el recti cado no paredes existentes u otras áreas causen ning n peligro p ej ue no visibles. La muela de corte caigan sobre personas o enciendan insertada puede provocar un sustancias in amables retroceso al cortar líneas de gas l realizar trabajos de recti cado o agua, cables eléctricos u otros...
  • Page 178: Riesgos Residuales

    ˜ Reducción de las actuar en consecuencia ctuar rápidamente puede evitar lesiones vibraciones y los ruidos graves y daños materiales. Limite el tiempo de uso, utilice modos Si se producen fallos de de baja vibración y bajo ruido y use   funcionamiento, apague el equipos de protección individual para producto y desconéctelo de la reducir los efectos de las vibraciones y red Haga revisar el producto por...
  • Page 179: Indicaciones De Trabajo

    ˜ Indicaciones de trabajo ¡ADVERTENCIA! El producto solo debe utilizarse ¡ADVERTENCIA! con la muela de desbaste con la la hora de elegir la herramienta tapa protectora montada. aseg rese de ue su velocidad Utilice nicamente muelas permitida es al menos tan alta abrasivas certi cadas como la velocidad máxima indicada para el producto. La tapa protectora para el  ...
  • Page 180 Enrosque el mango en la rosca del 2. Introduzca el accesorio en la tapa mango. En función de su forma de protectora hasta ue encaje de trabajar seleccione la rosca para el forma audible. mango a la iz uierda , derecha o Desmontar el accesorio arriba del producto g 1. Desbloquee el accesorio de la ˜...
  • Page 181 5. Vuelva a colocar la tuerca de apriete ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! en el husillo de alojamiento El lado Utilice nicamente las muelas plano de la tuerca de apriete mira abrasivas y accesorios hacia la herramienta de inserción si recomendados por el fabricante. el grosor del alojamiento de la muela El uso de otras herramientas de es 5 mm inserción y otros accesorios puede Si el grosor del alojamiento de la...
  • Page 182: Encendido Y Apagado

    NOTA ¡ADVERTENCIA! pague el producto y Notas sobre el cambio desconecte el enchufe eje Nunca utilice el producto sin los que el producto se enfríe. dispositivos de protección. Cerciórese de que la velocidad ¡ADVERTENCIA! indicada en la herramienta se igual Durante el cambio de o mayor que la velocidad al ralentí...
  • Page 183: Subsanación De Fallos

    ˜ Modo continuo ¡ADVERTENCIA! La herramienta sigue funcionando 1. Encienda el producto. después de apagar el producto. Existe riesgo de lesión. Encender el modo continuo 2. Enganche el interruptor de Ajuste de la velocidad de giro encendido apagado cuando esté encendido, Colo ue el control de velocidad presionándolo hacia el producto.
  • Page 184: Limpieza Y Mantenimiento

    Problema Causa posible Solución Reduzca la presión en la herramienta abrasiva. El motor se ralentiza El producto se sobrecarga y se detiene. por la pieza de trabajo La pieza de trabajo no es apropiada. priete la tuerca de apriete La tuerca de apriete está La muela abrasiva véase ontar desmontar la suelta. gira de forma muela irregular y se oyen La muela abrasiva está...
  • Page 185 6. Introduzca una escobilla de carbón nueva en la guía. 7. Colo ue la cone ión en un arco más allá de la ranura del resorte de presión. Pase la conexión por la abertura lateral de la guía. 8. Deslice el enchufe de contacto en la El producto, incluidos los accesorios, y zapata de contacto.
  • Page 186: Tramitación De La Garantía

    La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre En parkside-diy.com puede visualizar y las piezas del producto sujetas a un descargar este y muchos otros uso y desgaste normal y, por lo tanto, manuales.
  • Page 187: Declaración Ue De Conformidad

    ˜ Declaración UE de conformidad 14.03.2025 186 ES...
  • Page 188 Anvendte advarselssætninger og symboler ....Side 188 Indledning ..........Side 189 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Page 189: Anvendte Advarselssætninger Og Symboler

    Anvendte advarselssætninger og symboler De følgende advarselstegn bruges i denne betjeningsvejledning, på emballagen og på typeskiltet: FARE! Dette symbol, sammen FORSIGTIG! Dette symbol, med signalordet ”Fare”, sammen med signalordet betegner en faresituation med ”Forsigtig”, betegner en høj risikofaktor, som, hvis den faresituation med lav ikke afværges, kan medføre risikofaktor, som, hvis den ikke...
  • Page 190: Forskriftsmæssig Anvendelse

    FORSIGTIG! Berør ingen Betjeningen skal altid foregå bevægelige dele. med begge hænder. Beskyttelsesskærmen må ikke anvendes til skæring. ˜ Leveringsomfang VINKELSLIBER ˜ Indledning ADVARSEL! Produktet og emballagen er ikke Hjerteligt tillykke med k bet af legetøj for børn! Børn må ikke deres nye produkt. Du har besluttet lege med plastposer, folier og dig for et produkt af høj kvalitet.
  • Page 191 101,3 dB beskyttelsessk rm Usikkerhed K 3 dB  E Vibrationsemissionsværdier Totale vibrationsværdier (vektorsum ˜ Tekniske data i tre retninger fastlagt i henhold til E 62 41 Vinkelsliber PWS 125 I9 Nominel Vibration indgangsspænding: 23 5 Hz hovedgreb a 6,533 m/s² E ektforbrug 1200 W Vibration ekstrahåndtag a 6,581 m/s²...
  • Page 192: Sikkerhedsanvisninger

    ADVARSEL! ADVARSEL! Slibning af tynde metalplader Brug høreværn! eller andre emner at svingende struktur med stor over ade kan medf re en meget op til 15 d BEMÆRK højere samlet støjemission end Den angivne totale vibrationsværdi de angivne støjemissionsværdier. og den angivne støjemissionsværdi Støjen, som opstår på grund af er målt i henhold til normerede sådanne arbejdsemner, skal så...
  • Page 193 Sikkerhed på arbejdspladsen 5 Hvis elektroværktøjet anvendes 1 Sørg for at arbejdsområdet er rent udendørs, må der kun og godt belyst. Uorden og et d rligt bruges forlængerledninger, belyst arbejdsområde kan medføre der er beregnet til udendørs uheld. brug. nvendelse af en 2 Elektroværktøjerne må ikke forlængerledning, der er beregnet til anvendes i eksplosionsfarlige udendørs brug mindsker risikoen for...
  • Page 194 4 Fjern indstillingsværktøjer eller 3 Træk stikket ud af stikkontakten, skruenøgler, før elektroværktøjet og/eller fjern et udtagelig tændes. Et v rkt j eller en n gle genopladeligt batteri, før der der er i kontakt med en roterende del foretages indstillinger på af elektroværktøjet, kan forårsage apparater, skiftes indsatsværktøj, kvæstelser.
  • Page 195 Service 3 Brug ikke elektroværktøjet 1 Elektroværktøjet må kun repareres til en funktion, som det ikke af fagfolk og kun ved anvendelse udtrykkeligt er konstrueret til, og af originale reservedele. Herved som det ifølge producenten ikke er sikres at elektroværktøjets beregnet til.
  • Page 196 kontrolleret og anvendt 12 Hold netledningen væk fra indsatsværktøjet, så skal du og roterende indsatsværktøjer. Hvis personer i nærheden placere du mister kontrollen over apparatet, sig uden for det roterende kan netledningen blive skåret indsatsværktøjs plan og lade over eller klemt, og din hånd eller 1 ...
  • Page 197 ude af kontrol blive accelereret imod den preller af. Dette medfører tab af indsatsværktøjets drejeretning på kontrol eller tilbageslag. blokeringsstedet. 5 Brug ikke en kædesavklinge til Hvis f en slibeskive bliver klemt skæring i træ, en segmenteret eller blokeret af arbejdsemnet, kan diamantskærer med en slibeskivens kant, som sidder fast i 1  ...
  • Page 198 5 Anvend altid ubeskadigede 3 Hvis skæreskiven sætter sig fast, eller du afbryder arbejdet, så sluk og form til den slibeskive, som du for apparatet, og hold det stille, har valgt. elegnede anger st tter indtil skiven stå`r helt stille. Forsøg slibeskiven og forringer dermed aldrig at trække skæreskiven faren for brud på...
  • Page 199: Vibrations- Og Støjreduktion

    Yderligere sikkerhedsanvisninger for rbejdsemnet bliver varmt under vinkelsliber slibningen. Rør ikke ved stedet, som 1 Tilslut kun produktet til en er blevet bearbejdet. Lad det afkøle. stikkontakt med fejlstrømsafbryder er er fare for forbr nding nvend afbryder med en ikke kølemiddel eller lignende. udl sningsstr m p maks 3 m rbejd ikke med produktet hvis 2 Hold netledningen og du er træt eller efter indtagelse af...
  • Page 200: Procedurer I Nødstilfælde

    Vedligehold produktet i henhold til BEMÆRK   anvisningerne og sørg for korrekt Dette produkt udsender et sm ring hvis det forekommer elektrisk felt under brug Under Planlæg arbejdsforløbet således, at bestemte forhold kan dette   langvarig anvendelse af produkter felt påvirke aktive eller passive med høje vibrationstal fordeles over medicinske implantater! For at et længere tidsrum.
  • Page 201: Opbevaring Af Spændenøgle

    rbejd grundl ggende altid med FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! lavt tryk Ud v kun moderat tryk p Før ibrugtagning skal arbejdsemnet. alle afdækninger og rbejd altid mod rotationsretningen beskyttelsesanordninger være På den måde presses produktet ikke korrekt monteret. ukontrolleret ud af snittet. Træk netstikket ud, før der udføres indstillinger på produktet. ˜...
  • Page 202: Montering

    Afmontering af beskyttelsesskærm BEMÆRK fmonter beskyttelsessk rmen Hvis drejeretningen er angivet p ved at fjerne skruerne med en skiven, skal du under montering passende skruetr kker se g være opmærksom på, at den skal stemme overrens med ˜ Montering/afmontering produktets rotationsretning. Den er af tilbehør på angivet på produktet ved siden af  E spindellåseknappen ( S rg for at monterings angen...
  • Page 203 4. Tag spændemøtrikken og BEMÆRK monterings angen Bemærkninger til udskiftning samt skære- eller slibeskiven af monteringsspindlen. nvend aldrig produktet uden beskyttelsesanordninger. ˜ Betjening Sørg for, at det angivne FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! omdrejningstal på værktøjet er det samme eller højere end produktets Træk altid netstikket ud, inden nominel hastighed i tomgang.
  • Page 204: Til- Og Frakobling

    ADVARSEL! ADVARSEL! Bær beskyttelseshandsker ved Værktøjet roterer fortsat, efter værktøjsskift for at forhindre produktet er frakoblet. Der er risiko snitsår og kvæstelser. for kvæstelser. Indstilling af hastighed ADVARSEL! Stil hastighedsreguleringen på en Sp ndem trikken må ikke position mellem 1 og 6 spændes for stramt for at undgå, at skiven og møtrikken knækker.
  • Page 205: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Problem Mulig årsag Løsning Spænd spændemøtrikken (se Spændemøtrikken er løs. ”Montering/afmontering af Slibeværktøjet skive bevæger sig ikke, selvom motoren rbejdsemnet rester af kører. arbejdsemnet eller rester af Fjern årsagen til blokeringen. slibeværktøj blokerer drevet. Mindsk trykket på Motoren bliver Produktet overbelastes af slibeværktøjet.
  • Page 206 1. L sn skruen Bemærk vedligeholdelsesafd kningen forpakningsmaterialernes m rkning til a aldssorteringen disse er mærket med 2. Tag vedligeholdelsesafdækningen af. forkortelser a og numre b med følgende betydning: 1–7: 3. L ft trykfjederen ud af rillen til kunststo er 2 22 papir og trykfjederen p kulb rsten pap/80–98: kompositmaterialer.
  • Page 207: Garanti

    Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert. Garantien dækker materiale- og På parkside-diy.com kan du se og produktionsfejl. Denne garanti dækker downloade denne og mange andre hverken produktdele, der er udsat for manualer. Ved at scanne QR-koden får normal slitage og derfor er at betragte du adgang til parkside-diy.com.
  • Page 208 ˜ EU-overensstemmelseserklæring 14.03.2025...
  • Page 209: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Avvertenze e simboli utilizzati ......Pagina 209 Introduzione ..........Pagina 210 Utilizzo secondo la destinazione d’uso .
  • Page 210: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, sull’imballaggio e sulla targhetta sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo CAUTELA! Questo simbolo con con il termine “Pericolo” indica il termine “Cautela” indica una una minaccia ad alto rischio minaccia a basso rischio che, che, se non evitata, può...
  • Page 211 CAUTELA! Non toccare le parti Operare sempre con entrambe in movimento. le mani. La calotta di protezione non deve essere utilizzata per il taglio. SMERIGLIATRICE ANGOLARE Il produttore non è responsabile per   danni causati da uso improprio o funzionamento non corretto. ˜...
  • Page 212 62 41 Il livello di Tacca rumore ponderato dell elettroutensile tipicamente: ˜ Dati tecnici Livello di pressione Smerigliatrice sonora L 93,3 dB angolare PWS 125 I9 Incertezza K 3 dB Tensione di Livello d’intensità ingresso nominale: 5 Hz sonora L 101,3 dB Potenza assorbita:...
  • Page 213 Valori di emissione di vibrazioni AVVERTENZA! Valori totali delle vibrazioni (somma Cercare di mantenere il carico vettoriale di tre direzioni determinati di vibrazioni e rumori più basso secondo la norma E 62 41 possibile Esempi di misure per ridurre le vibrazioni sono l’uso dei Vibrazione Impugnatura guanti quando si utilizza l’utensile principale a 6,533 m/s²...
  • Page 214: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di Sicurezza elettrica 1 La spina del connettore sicurezza dell’elettroutensile deve essere inserita nella presa. La spina non ˜ Istruzioni generali di sicurezza per gli modo. Non utilizzare adattatori per elettroutensili spine insieme agli elettroutensili con messa a terra. Spine non AVVERTENZA! modi cate e prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Page 215 Sicurezza personale 6 Indossare indumenti adatti. 1 Stare attenti, prestare attenzione Non indossare abiti larghi o a ciò che si sta facendo e usare gioielli. Tenere capelli, vestiti il buon senso quando si lavora e guanti lontano dalle parti in con un elettroutensile.
  • Page 216 4 Tenere gli elettroutensili non Assistenza utilizzati fuori dalla portata dei 1 Far riparare l’elettroutensile solo bambini. Non consentire l’uso dell’elettroutensile a persone con pezzi di ricambio originali. In che non lo conoscono o non questo modo si garantisce il hanno letto le presenti istruzioni mantenimento della sicurezza per l’uso.
  • Page 217 2 Questo elettroutensile non è Non usare strumento di adatto alla levigatura con carta inserimento danneggiati. Prima vetrata, a lavori con spazzole di ogni utilizzo, controllare gli metalliche, alla lucidatura e al strumenti di inserimento, che i taglio di fori. li usi per i uali dischi abrasivi non presentino l’elettroutensile non è...
  • Page 218 1 Tenere le altre persone a distanza 15 Pulire regolarmente le fessure di di sicurezza dall’area di lavoro. ventilazione dell’elettroutensile. La Tutti coloro che entrano nell’area ventola del motore attira la polvere di lavoro devono indossare nell’alloggiamento e un grande dispositivi di protezione accumulo di polvere metallica può...
  • Page 219 1 Tenere saldamente l’elettroutensile all’elettroutensile non possono e portare il corpo e le braccia in essere adeguatamente schermate e una posizione in cui è possibile non sono sicure. trattenere le forze di contraccolpo. 2 I dischi abrasivi devono essere Utilizzare sempre l’impugnatura montati in modo tale che la loro aggiuntiva, se presente, per avere il massimo controllo possibile sulle...
  • Page 220 6 Non utilizzare dischi abrasivi 4 Non riaccendere l’elettroutensile usurati di elettroutensili più grandi. I dischi abrasivi per lavorazione. Lasciare che la mola elettroutensili più grandi non sono da taglio raggiunga la massima progettati per le velocità più elevate velocità prima di continuare con degli elettroutensili più...
  • Page 221 3 Se si rende necessaria la sostituzione Per liberare uno strumento di – del cavo di alimentazione, questa inserimento inceppato, deve essere e ettuata dal produttore Se il cavo di alimentazione è – o da un suo rappresentante, per danneggiato o aggrovigliato, evitare rischi per la sicurezza. 4 Utilizzare solo dischi abrasivi la cui In caso di rumori insoliti.
  • Page 222 ˜ Comportamento in caso di INDICAZIONE emergenza Durante il funzionamento, questo Utilizzare il presente manuale di prodotto genera un campo istruzioni per familiarizzare con l’uso elettromagnetico! In determinate di questo prodotto. Memorizzare le circostanze, questo campo può istruzioni di sicurezza e rispettarle a interferire con impianti medici attivi tutti i costi.
  • Page 223 ˜ Montaggio Possono essere utilizzate solo mole   da taglio testate e rinforzate con CAUTELA! Rischio di lesioni! Lavorare essenzialmente avanzando ssicurarsi di avere spazio lentamente pplicare solo una su ciente per lavorare e di non pressione moderata sul pezzo da mettere in pericolo altre persone. lavorare. Prima della messa in funzione, tutti i coperchi e le protezioni devono Lavorare sempre nella direzione essere montati correttamente.
  • Page 224 Regolare la calotta di protezione in llentare il dado di serraggio modo che scintille volanti o parti la chiave di serraggio . È possibile staccate non possano colpire l’utente rilasciare il tasto di blocco del né gli astanti. mandrino. nche la posizione della calotta di 4. Posizionare il disco desiderato   protezione deve essere tale che le sulla angia di montaggio scintille volanti non facciano prende- L etichetta del disco indica...
  • Page 225 Smontaggio del disco abrasivo CAUTELA! Rischio di lesioni! 1. Premere il tasto di blocco del Sostenere le piastre o i pezzi per mandrino ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto a una mola da taglio uotare il mandrino di montaggio inceppata. I pezzi di grandi nché il blocco del mandrino non lo dimensioni possono piegarsi sotto ssa Continuare a tenere premuto il...
  • Page 226 3. Dopo l’accensione, attendere che INDICAZIONE il prodotto raggiunga la velocità Note sulla sostituzione massima. Solo allora si dovrà iniziare a lavorare. Per bloccare gli utensili di retti ca 4. Per spegnere, rilasciare l’interruttore si possono utilizzare esclusivamen- te le ange di serraggio fornite in Il prodotto si spegne dotazione li strati intermedi tra AVVERTENZA! la angia di serraggio e gli utensili Lo strumento funziona anche di retti ca devono essere realizzati...
  • Page 227 ˜ Risoluzione dei problemi AVVERTENZA! Staccare la spina prima di e ettuare ualsiasi intervento sul prodotto Pericolo di scossa elettrica! Problema Possibile causa Soluzione Controllare la presa, il cavo di Manca la tensione di rete. alimentazione, il conduttore, Il prodotto non si la spina e il fusibile di casa. avvia.
  • Page 228 Prima di ogni utilizzo veri care che il 5. Estrarre la spazzola di carbone dalla prodotto non presenti difetti evidenti, guida. come parti allentate, usurate o 6. Inserire una nuova spazzola di danneggiate, la corretta collocazione carbone nella guida. delle viti o di altre parti. Controllare in particolare il disco abrasivo. 7.
  • Page 229 Prodotto: Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto. Il prodotto, i suoi accessori e i materiali Tutti i danni o difetti presenti già...
  • Page 230 veri cato Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete diret- tamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di...
  • Page 231 ˜ Dichiarazione di conformità UE 14.03.2025 230 IT...
  • Page 232 ..Oldal 232 ..........Oldal 233 endeltetésszer használat .
  • Page 233 Ebben a használati tmutatóban a csomagoláson és az adattáblán az alábbi gyelmeztet jelzések láthatók VESZÉLY! Ez a szimbólum VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a eszély szó mellett nagy a igyázat szó mellett kockázati tényez re hívja alacsony kockázati tényez re fel a gyelmet melyet ha hívja fel a gyelmet melyet nem ker lnek el az s lyos ha nem ker lnek el az kisebb sér lésekhez vagy halálesethez vagy mérsékelt sér lésekhez vezet vezethet FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a igyelmeztetés Alkatrészek cseréje és szó mellett k zepes kockázati tisztítás esetén valamint ha tényez re hívja fel a gyelmet...
  • Page 234 VIGYÁZAT! e érjen a mozgó indig két kézzel kezelje részekhez véd fedél vágásra nem használható ˜ A SAROKCSISZOLÓ FIGYELMEZTETÉS! ˜ termék és a csomagolóanyagok ratulálunk j termékének vásárlása nem játékszerek yermekek nem alkalmából Ezzel a d ntésével játszhatnak a m anyag zacskókkal vállalatunk értékes terméke mellett fóliákkal és az apró alkatrészekkel d nt tt használati utasítás ezen Lenyelés és fulladás veszélye termék része biztonságra a használatára és a megsemmisítésre 1 Sarokcsiszoló vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza termék használata el tt ogó...
  • Page 235 93 3 d Horony izonytalanság K 3 dB Hangteljesítményszint L 1 1 3 d ˜ M izonytalanság K 3 dB PWS 125 I9 évleges bemen fesz ltség 5 Hz rezgési sszérték háromirány emen vektor sszeg megállapítása az teljesítmény 1200 W E 62 41 szerint t rtént resjárati sebesség...
  • Page 236 FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! ékony fémlemezek vagy más iseljen f lvéd t nagy fel let jól rezg szerke- zetek csiszolása a megadott zajkibocsátási értékeknél jóval MEGJEGYZÉS akár 15 d lel magasabb teljes megadott rezgési sszérték és zajkibocsátást eredményezhet z a megadott zajkibocsátási érték ilyen munkadarabok zajkibocsátá- megállapítása egy szabványosított sát a lehet legnagyobb mértékben vizsgálati eljárás során ker lt meg kell fékezni megfelel intézke- megállapításra és felhasználható désekkel például nehéz rugalmas egy elektromos szerszám tompító sz nyegek használatával sszehasonlítására egy másikkal megn vekedett zajkibocsátást a megadott rezgési sszérték és zajártalom kockázatértékelésénél...
  • Page 237 rendetlenség vagy a rossz fényviszonyok balesetekhez sér lt vagy vezethetnek összetekeredett elektromos vezetékek n velik az áram tés kockázatát z elektromos szerszámok szikrákat keltenek Egy mely a port vagy a gázokat k ltéri használatra alkalmas hosszabbító használata cs kkenti az meggy jthatják áram tés kockázatát Ha megzavarják elveszítheti az elektromos szerszám radékáram megszakító használata feletti uralmát lecs kkenti az áram tés kockázatát módosítás nélk li csatlakozók és a megfelel en illeszked konnektorok használatával z elektromos szerszám használata során csupán egy cs kken az áram tés kockázata pillanatnyi gyelmetlenség is s lyos sér lésekhez vezethet z áram tés...
  • Page 238 Ha az elektromos szerszám szállítása során az ujját a bekapcsológombon tartja illetve ha az elektromos szerszám bekapcsolt állapotban van és az megfelel elektromos szerszám elektromos hálózatra csatlakozik az jobban és biztonságosabban balesetekhez vezethet dolgozhat ha azt a megfelel teljesítmény tartományon bel l használja Ha egy szerszám Ha egy vagy egy kulcs az elektromos szerszám egy forgó részébe ker l az elektromos szerszámot nem lehet sér léseket okozhat be vagy kikapcsolni az veszélyes és szerelésre szorul gy képes lesz az elektromos szerszámot szokatlan helyzetekben is az irányítása alatt tartani Ezzel az óvintézkedéssel megel zi az elektromos szerszám akaratlan bekapcsolását laza ruházatot ékszereket vagy hajat a kész lék mozgó részei elkaphatják porelszívó berendezések használata...
  • Page 239 FIGYELMEZTETÉS! Ezekkel a porokkal t rtén Sok baleset érintkezés vagy ezek belélegzése okozója az elektromos szerszámok a kezel t vagy a k zelben lév gondatlan karbantartása személyeket veszélyeztetheti gondosan ápolt éles pengékkel FIGYELMEZTETÉS! rendelkez vágószerszámok kevésbé hajlamosak a beragadásra és iseljen véd szem veget és k nnyebben irányíthatóak porálarcot ˜ elektromos szerszámok nem rendeltetésszer használata veszélyes helyzetekhez vezethet cs szós foganty k és fogófel letek miatt nem biztosítható z alábbi gyel- meztetések gyelmen kív l hagyása az elektromos szerszám biztonságos áram téshez t zesethez és vagy kezelése és irányítása váratlan...
  • Page 240 Csak azért mert egy alkatrészt rá tud r gzíteni az elektromos szerszámra még nem jelenti azt hogy a használat biztonságos lesz Ha a szerszámbetét hibás ezalatt a próbajárat alatt elt rik egy alkatrész a megengedettnél gyorsabban forog szétt rhet és elrep lhet vja szemeit a szétreppen t rmelékekt l melyek a k l nb z alkalmazások során keletkeznek osszul méretezett hol az adott alkalmazás során por szerszámbetéteket nem lehet keletkezik viseljen porálarcot vagy légzésvéd t Ha t l nagy zajnak van megfelel védelemmel ellátni és irányítani kitéve halláskárosodást szenvedhet munkadarabok olyan szerszámbetétek melyeket...
  • Page 241 13 S vagy visszar gást okozhat Ezután a csiszolókorong a kezel irányába fog elugrani vagy épp azzal ellenkez forgó szerszámbetét a irányba attól f gg en hogy az fel lethez érhet mely során k nnyen elakadáskor a korong merre forgott elveszítheti az elektromos szerszám Ekkor a csiszolókorong el is t rhet felett az irányítást visszar gás a elektromos szerszám 14 N hibás helytelen használatának a k vetkezménye megfelel forgó szerszámbetét véletlen l el vigyázatossággal az alábbiakban elkaphatja a ruházatát majd a leírtaknak megfelel en elker lhet testébe is f ródhat 15 R...
  • Page 242 z ilyen szerszámbetétek gyakran okoznak visszar gást és az irányítás megfelel karima megtámasztja a elvesztését csiszolókorongot lecs kkentve a csiszolókorong t résének veszélyét vágókoronghoz használatos karimák eltérhetnek a más csiszolókorongokhoz használtaktól agyobb elektromos szerszámokhoz való olyan csiszolókorongoknak csiszolókorongok nem használhatóak melyek nem az adott elektromos kisebb elektromos szerszámok szerszámhoz valók a védelme nem magasabb fordulatszámaihoz így biztosítható megfelel en ezért nem elt rhetnek biztonságosak Ha nem a megfelel véd fedelet használja az Egy szakszer tlen l felszerelt nem biztosítja a kívánt takarást ami csiszolókorongnak amely t llóg...
  • Page 243 1 A terméket csak maradékáram megszakító egységgel C kapcsoló felszerelt konnektorhoz csatlakoztassa melynek névleges maradékárama nem haladja meg a 3 m értéket llapítsa meg az 2 Tartsa az elektromos vezetéket és elakadás okát és sz ntesse azt meg a hosszabbítót a korongtól távol Ha azok megsér lnek vagy ha azokat átvágja azonnal h zza ki az elektromos csatlakozót a konnektorból e érjen a vezetékhez miel tt azt a hálózatról leválasztotta ram tés veszélye áll fenn 3 Ha az elektromos vezetéket ki kell Ellenkez esetben a korong elakadhat kiugorhat a cserélni akkor azt a biztonsági munkadarabból vagy visszar gást...
  • Page 244 elker lve annak az elcs szását gyeljen a termék kifogástalan   melynek k vetkeztében a kezei a állapotára és gondoskodjon a csiszolókoronghoz érhetnek megfelel karbantartásról munkadarab a csiszolás során termékhez a megfelel nagyon forró e érjen a megmunkált   szerszámbetéteket használja és anyagrészhez várja meg míg az gyeljen arra hogy azok kifogástalan leh l gési sér lés veszélye e állapotban legyenek használjon h t folyadékot vagy hasonló anyagokat Tartsa a terméket határozottan a   e végezzen a termékkel munkát fogóinál illetve fogófel leteinél ha fáradt illetve alkohol vagy termék karbantartását végezze az gyógyszerek fogyasztása után...
  • Page 245 ˜ T FIGYELMEZTETÉS! ég akkor is megmarad a személyi korong kiválasztásakor gyeljen sér lések és anyagi károk potenciális a megengedett legnagyobb veszélye ha a terméket az el írásoknak átmér re és a megengedett megfelel en használja termék legnagyobb vastagságra felépítéséb l és kialakításából adódóan t bbek k z tt az alábbi veszélyekkel G  ˜ lehet számolni rezgéssel járó egészség gyi FIGYELMEZTETÉS!   kockázatok amennyiben a terméket Soha ne használjon hosszabb ideig használják illetve csiszolókorongokat vágáshoz a kezelése és a karbantartása nem terméket vágókoronggal végzett szakszer en t rténik munkához csak véd fedéllel Személyi sér lések és anyagi...
  • Page 246 ˜ A nagyoló csiszolásra alkalmas   véd fedél fel van szerelve D  véd fedél beállítása vagy MEGJEGYZÉS leszerelése Lásd véd fedél beállítása leszerelése c részt véd fedél el re fel van szerelve a termékre munkadarabra csak mérsékelt nyomást gyakoroljon ozgassa a llítsa be a véd fedél pozícióját terméket egyenletesen oda vissza jra ha a használat során gy érzi hogy az nem ny jt optimális nagyoló csiszolásnál 3 és  ...
  • Page 247 ˜ K yomja meg az orsór gzít gombot majd fordítsa el a tartóorsót F  amíg az orsór gzít a tartóorsót a helyén nem tartja H zza meg yomja meg az orsór gzít ismét a szorítóanyát a szorítókulcs gombot segítségével Ekkor felengedheti az ordítsa el a tartóorsót addig orsór gzít gombot amíg az orsór gzít a tartóorsót a helyén nem tartja Tartsa lenyomva az orsór gzít gombot yomja meg az orsór gzít 3. Lazítsa ki a szorítóanyát gombot ábra szorítókulcs segítségével Ekkor ordítsa el a tartóorsót addig felengedheti az orsór gzít gombot...
  • Page 248 ZAT S MEGJEGYZÉS Csak olyan tartozékokat használjon melyek felt ntetett Soha ne próbáljon a sebessége legalább olyan magas csiszolókorongon egy t l sz k mint a termék adattábláján látható r gzít furatot nagyobbra f rni érték. e használjon k l nálló e használjon t r tt repedt sz kít csapágyakat vagy vagy más módon sér lt adaptereket hogy a t l csiszolókorongokat nagy furatokkal rendelkez Soha ne használja a zemeltesse a csiszolókorongokat csatolni tudja terméket véd elemek nélk l e használjon f részlapokat táblákat vagy munkadarabokat csiszolószerszámok...
  • Page 249 ˜ llítsa a sebesség szabályozót FIGYELMEZTETÉS! az 1 és a 6 k z tti állás egyikébe gyeljen arra hogy a hálózati csatlakozó fesz ltsége megegyezzen a terméken lév munka megkezdése valamint a adattáblán felt ntetettel szerszám cseréje után minden alka- lommal indítson el egy próba zemet ugja be az elektromos terhelés nélk l zonnal kapcsolja csatlakozót egy konnektorba ki a terméket ha a szerszám nem simán jár jelent s rezgéseket észlel bekapcsoláshoz tolja meg a be vagy szokatlan hangokat hall kikapcsoló gombot ábra el re a termék irányába majd vég l tolja a ˜...
  • Page 250 H zza meg a szorítóanyát szorítóanya laza lásd a Korong felszerelése leszerelése c részt csiszolószerszám munkadarab a nem mozog pedig a munkadarab maradványai motor jár Sz ntesse meg az vagy a csiszolószerszámok elt m déseket maradványai blokkolják a meghajtást Cs kkentse a csiszolószerszámra gyakorolt motor lelassul terméket a munkadarab nyomást majd leáll t lterheli Nem arra alkalmas munkadarabot használ H zza meg a szorítóanyát csiszolókorong szorítóanya laza lásd a Korong felszerelése nem egyenletesen leszerelése c részt...
  • Page 251 ˜ K C  csiszolókorongokat száraz   állapotban f gg legesen kell tárolni és azokat nem szabad egymásra rakni FIGYELMEZTETÉS! Alkatrészek cseréje és ˜ M tisztítás esetén valamint ha csomagolás k rnyezetbarát nem használja kapcsolja ki anyagokból kész lt amelyeket a helyi a terméket és válassza le a jrahasznosító helyeken adhat le hálózati áramról ártalmatlanítás céljából 1. Lazítsa ki a csavart a karbantartó hulladék elk l nítéséhez fedélb l ábra vegye gyelembe a egye le a karbantartó fedelet csomagolóanyagon található...
  • Page 252 k rnyezete érdekében garancia az anyag és gyártási hibákra ne dobja a kiszolgált vonatkozik Ez a garancia nem terjed ki terméket a háztartási azokra a termékalkatrészekre amelyek szemétbe hanem adja le normál kopásnak vannak kitéve és ezért szakszer ártalmatlanításra gyorsan kopó alkatrésznek min s lnek gy jt helyekr l és azok pl elemekre t ml kre tintapatronokra nyitvatartási idejér l az illetékes illetve a t rékeny alkatrészek sér lésére nkormányzatnál tájékozódhat pl kapcsolókra vagy veg alkatrészekre ˜ G ˜...
  • Page 253 A parkside diy com oldalon ezt és számos további kézik nyvet tud megtekinteni és let lteni Ezzel a R-kóddal k zvetlen l a parkside diy com oldalra jut álassza ki az országot és a keres fel leten keresse meg a használati tmutatókat termékszám I 485293_2501 beírásával juthat el az n termékének használati tmutatójához ˜ S Tel 21536 E mail o wim lidl hu...
  • Page 254 ˜ EU 14.03.2025...
  • Page 255 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10788 Version: 07/2025 IAN 485293_2501...

Ce manuel est également adapté pour:

485293 2501

Table des Matières