Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le guide de démarrage rapide, sur l’emballage et sur l’étiquette signalétique : DANGER ! Ce symbole avec ce PRUDENCE ! Ce symbole avec signal important de « Danger » ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque indique un danger avec un risque élevé...
MEULEUSE D’ANGLE Contenu de l’emballage Introduction AVERTISSEMENT ! Le produit et les matériaux d’emballage Nous vous félicitons pour l’achat de votre ne sont pas des jouets pour les enfants ! nouveau produit . Vous avez opté pour un Les enfants ne sont pas autorisés à jouer produit de grande qualité...
Consignes de REMARQUE sécurité Les valeurs de vibration totale et d’émission sonore spécifiées ont été Consignes de sécurité mesurées selon une procédure de test générales pour les outils normalisée et peuvent être utilisées pour électriques comparer un outil électrique à un autre . Les valeurs de vibration totale et d’émission sonore spécifiées peuvent AVERTISSEMENT !
Page 32
Sécurité électrique Sécurité des personnes 1) La fiche de raccordement de l’outil 1) Soyez vigilant, surveillez ce que électrique doit être compatible vous faites et faites preuve de avec la prise de courant. En aucun bon sens lorsque vous utilisez un cas, la fiche ne doit pas être outil électrique.
6) Portez des vêtements appropriés. 5) Entretenez les outils électriques Ne portez pas de vêtements et les accessoires avec soin. amples ou de bijoux. Conservez Vérifiez si les pièces mobiles vos cheveux, vêtements et fonctionnent correctement et ne gants hors de portée des pièces sont pas bloquées ;...
5) Le diamètre extérieur et AVERTISSEMENT ! l’épaisseur de l’outil insérable doivent être conformes aux dimensions de votre outil Portez des lunettes de protection et électrique. Des outils insérables de taille un masque protecteur anti-poussière ! incorrecte peuvent ne pas être suffisamment isolés ou contrôlés .
Page 35
8) Portez un équipement de 11) Ne posez jamais l’outil électrique protection individuelle. Utilisez quelque part avant que l’outil selon l’application prévue un insérable se soit complètement équipement de protection pour arrêté. L’outil insérable en rotation peut tout le visage et les yeux ou des entrer en contact avec la surface où...
Page 36
Autres consignes de sécurité 3) Évitez que votre corps ne se trouve pour toutes les applications – dans la zone où l’outil électrique recul et consignes de sécurité peut être sujet à un recul. Le recul correspondantes : entraîne l’outil électrique dans la direction opposée à...
Page 37
3) Le capot de protection doit être Consignes de sécurité supplémentaires bien installé sur l’outil électrique et relatives aux disques à tronçonner ajusté afin d’atteindre un excellent 1) Évitez de bloquer les disques niveau de sécurité c’est-à-dire que à tronçonner ou d’exercer une la partie à...
5) Fixez correctement les plaques et 2) Tenez le cordon d’alimentation et la grandes pièces à travailler afin de rallonge éloignés du disque . En cas de réduire les risques de recul dus à détérioration ou de découpe, débranchez un disque à tronçonner coincé. Les immédiatement la fiche secteur de la prise grandes pièces à...
Comportement en cas 12) Éteignez le produit et débranchez la fiche secteur d’urgence Pour débloquer un outil insérable bloqué, – À l’aide du présent mode d’emploi, familiarisez- Lorsque le cordon d’alimentation est – vous avec l’utilisation de ce produit . Mémorisez détérioré...
Meulage avec une brosse REMARQUE métallique (fig. H) Ce produit génère un champ électromagnétique lors du AVERTISSEMENT ! fonctionnement ! Dans certaines circonstances, le champ peut influencer Veillez absolument à la vitesse de des implants médicaux actifs ou passifs ! rotation autorisée lors de la sélection Pour réduire le risque de blessures graves de la brosse métallique .
Travaillez toujours en sens inverse . Le Réglez le capot de protection de manière produit ne sera ainsi pas pressé de manière à ce qu’un vol d’étincelles ou des pièces incontrôlée hors de la découpe . détachées ne puissent ni toucher l’utilisateur ni des personnes environnantes .
9 . Ajustez la position du capot de protection si 4 . Placez le disque choisi sur la flasque de vous constatez que le capot de protection serrage (fig . B) . L’inscription sur le 14 ] ne ferme pas de manière optimale . disque pointe généralement vers le produit .
3 . Dévissez la brosse métallique à l’aide PRUDENCE ! Risque de blessure ! d’une clé plate (non fournie) . Vous pouvez Fixez correctement les plaques et pièces relâcher la touche d’arrêt de la broche . à usiner afin de réduire les risques de 4 .
3 . Attendez après la mise en marche jusqu’à REMARQUE ce que le produit atteigne sa vitesse de Seule la flasque de serrage fournie doit rotation maximale . Commencez alors à être utilisée pour serrer les outils de travailler . meulage .
Dépannage AVERTISSEMENT ! Avant toute intervention sur le produit, débranchez la fiche secteur . Risque de décharge électrique ! Problème Cause possible Solution Vérifiez la prise de courant, le Pas de tension réseau . cordon d’alimentation, le câble, Le produit ne démarre la fiche secteur et le fusible du pas .
Rangement Nettoyez bien le produit après chaque utilisation . Conservez le produit dans un endroit sec Nettoyez les orifices de ventilation et la à l’abri de la poussière hors de portée des surface du produit avec une brosse souple, enfants .
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir Si des dysfonctionnements ou d’autres défauts de la date d’achat . La période de garantie venaient à apparaître, veuillez d’abord débute à la date d’achat . Conservez le ticket contacter le service après-vente cité ci-dessous de caisse original dans un endroit sûr, car par téléphone ou par mail .
Déclaration de conformité UE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE IAN : 426452_2301 Identification du produit : "Parkside" Meuleuse d’angle Numéro de modèle : HG09754 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: Directive 2006/42/EC...
Page 93
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09754 Version: 08/2023 IAN 426452_2301...