Les langues disponibles

Les langues disponibles

Doppelschleifer PDOS 200 C2
Doppelschleifer
Originalbetriebsanleitung
Smerigliatrice doppia
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 435160_2304
Touret à meuler double
Traduction des instructions d'origine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDOS 200 C2

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3 14b 14a max. 2 mm...
  • Page 21: Fin D'utilisation

    Sommaire Introduction Introduction ....... 21 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fin d’utilisation ......21 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....22 choisi un produit de qualité supérieure. Etendue de la livraison ....22 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Description du fonctionnement ..22 dant la production et il a été...
  • Page 22: Description Générale

    Description du Le fabricant n’est pas responsable des fonctionnement dommages causés par une utilisation autre que celle prévue ou par une fausse com- mande. Le touret á meuler est un appareil combiné, comprenant deux disques abrasifs à granu- Description générale lation différente pour un ponçage grossier et fin.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    La valeur d‘émissions sonores indiquée peut également être utilisée pour une éva- luation préliminaire de l‘exposition. Touret à meuler double ...PDOS 200 C2 Tension d’entrée nominale . 230 V~, 50 Hz Avertissement : Puissance absorbée ..200 W (S6 15%)* .145 W (S1)
  • Page 24: Symboles Et Pictogrammes

    Symboles et pictogrammes Symboles utilisés dans le mode d’emploi Pictogrammes sur l‘appareil Symbole de danger et indica- tions relatives à la prévention Attention ! de dommages corporels ou Risque de blessures par un outil en matériels. rotation ! Tenez vos mains à l’écart. Symbole d’interdiction et indica- Risque de décharge électrique ! tions relatives à...
  • Page 25 dité. La pénétration de l‘eau dans 1) Securite sur le lieu de travail: un outil électrique augmente le risque a) Conservez votre zone de travail d’une décharge électrique. propre et bien éclairée. Les zones d) ne pas maltraiter le cordon. ne de travail en désordre et non éclairées jamais utiliser le cordon pour peuvent être à...
  • Page 26 comme un masque anti-poussières, des h) ne pensez pas être en sécurité chaussures de sécurité anti-dérapantes, et n’ignorez pas les règlemen- un casque de protection ou des protec- tations en matière de sécurité, tions auriculaires, en fonction du type même si après de nombreuses et de l‘utilisation de l‘outil électrique, utilisations, vous êtes habitué...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Pour Ponceuses Stationnaires À Bande

    Consignes de sécurité pour mobiles fonctionnent correc- ponceuses stationnaires à tement et ne se coincent pas ; vérifiez l’appareil pour voir bande si des pièces sont rompues ou sont endommagées, pertur- a) n‘utilisez pas d‘outils à in- bant ainsi le fonctionnement sérer endommagés.
  • Page 28: Autres Risques

    l’écart de la meule de rectification. En près du capot de protection. Il y a un risque d’écrasement. cas d’endommagement ou de section- • Les parties tournantes de l’appareil ne nement, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne peuvent pas être couvertes pour des touchez pas au câble aussi longtemps raisons de fonctionnelles.
  • Page 29: Montage

    a) Dégâts aux poumons, si aucune pro- Avant la mise en route, tous les capots tection respiratoire appropriée n’est et les dispositifs de sécurité doivent être portée. montés de façon conforme. b) Affection de l’ouïe, si aucun casque Tirez sur la fiche de contact, avant de protection auditive approprié...
  • Page 30: Monter/Régler Les Supports

    Opération étincelles (2) ne doit pas dépas- ser 2 mm (cf. petite image. Attention ! Réglez périodiquement le pare-étin- Risque de blessures ! celles, afin de compenser l’usure Débranchez la fiche de la prise de cou- du disque abrasif (écart de 2 mm rant avant d’effectuer tous travaux.
  • Page 31: Mise En Et Hors Service

    Mise en et hors service Poncer avec le disque abrasif Veillez à ce que la tension secteur Abaissez le pare-étincelles (1) lors corresponde aux indications de la de l‘affûtage pour éviter d‘être plaquette signalétique de l’appareil. blessé par les étincelles. Branchez l’appareil à...
  • Page 32: Marche D'essai

    • N’utilisez ni douilles réductrices sépa- droit) : tournez dans le sens contraire des aiguilles d‘une rées ni adaptateurs pour adapter les disques abrasifs à grand orifice. montre. • Ne pas utilisez de lames de scie. 3. Enlevez la flasque de serrage •...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Travaux généraux de maintenance Retirer la fiche de prise de courant avant d‘effectuer tout réglage, tout Contrôlez l‘appareil avant chaque utilisa- entretien ou toute opération de tion pour savoir s’il présente des vices ap- maintenance. parents comme des composants détachés, usés ou endommagés d’une manière quel- conque, si les vis ou d’autres composants Tous les travaux d’entretien...
  • Page 34: Pièces Détachées/Accessoires

    arrivés en fin de vie. Cela permet de ga- Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets mé- rantir une valorisation écologique et respec- nagers. Le symbole de la poubelle tueuse des ressources. barrée signifie que ce produit ne doit pas Suivant la transposition en droit national, vous être jeté...
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage Avant tout travail sur l’appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de choc électrique. Problème Cause possible Dépannage Contrôler le prise de courant, le cordon secteur, le câble, la fiche Absence de tension de réseau de contact, et le cas échéant, Les fusibles fonctionnent.
  • Page 36: Garantie

    Garantie rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 Volume de la garantie ans, valable à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin, selon En cas de manques constatés sur ce de sévères directives de qualité...
  • Page 37: Service Réparations

    Service-Center dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le Service France déroulement de votre réclamation. Tel.: 0800 919270 • En cas de produit défectueux vous pou- E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 435160_2304 vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à...
  • Page 57: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Touret à meuler double de construction PDOS 200 C2 Numéro de série 000001 - 065000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Page 59: Vue Éclatée

    Explosionszeichnung • Vue éclatée Disegno esploso 20230724_rev02_ks...
  • Page 62 max. 2 mm 12b 12c 12 8 10a 10b 10c 10 15...

Ce manuel est également adapté pour:

435160 2304

Table des Matières