Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AIR DIE GRINDER SET PDSS 16 A1
AIR DIE GRINDER SET
Translation of the original instructions
RECHTE PERSLUCHT-SLIJPER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 304725
MEULEUSE DROITE PNEUMA-
TIQUE ET ACCESSOIRES
Traduction des instructions d'origine
DRUCKLUFT-STABSCHLEIFER-SET
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDSS 16 A1

  • Page 1 AIR DIE GRINDER SET PDSS 16 A1 AIR DIE GRINDER SET MEULEUSE DROITE PNEUMA- Translation of the original instructions TIQUE ET ACCESSOIRES Traduction des instructions d’origine RECHTE PERSLUCHT-SLIJPER DRUCKLUFT-STABSCHLEIFER-SET Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 304725...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Switching on and off ........20 GB │ IE │ NI │ PDSS 16 A1    1...
  • Page 5 Importer ........25 Translation of the original Conformity Declaration . .26 │ GB │ IE │ NI ■ 2    PDSS 16 A1...
  • Page 6: Introduction

    AIR DIE GRINDER SET PDSS 16 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Page 7: Features

    Collet chuck 1/4” (pre-assembled) Collet chuck 1/8” Teflon tape (not included) Assembly tool (SW 19) Assembly tool (SW 14) 5x grinding bits (6 mm) 5x grinding bits (3 mm) │ GB │ IE │ NI ■ 4    PDSS 16 A1...
  • Page 8: Package Contents

    Package contents 1 air die grinder set PDSS 16 A1 2 assembly tools 1 connector nipple 6.35 mm (1/4”) (pre-assembled) 5 grinding bits (3 mm) 5 grinding bits (6 mm) 1 collet chuck 1/4” / Ø 6.35 mm (pre-assembled) 1 collet chuck 1/8” / Ø 3.2 mm...
  • Page 9 This can significantly reduce the noise emission load over the total working period. │ GB │ IE │ NI ■ 6    PDSS 16 A1...
  • Page 10: General Safety Instructions For Compressed Air Tools

    Check signs and labels for completeness and readability. If damaged, have parts repaired or replaced before GB │ IE │ NI │ PDSS 16 A1    7 ■...
  • Page 11: Hazards Caused By Flying Parts

    ■ Suffocation, scalping and / or cuts may occur if loose-fitting cloth- ing, jewelry, necklaces, hair or gloves are not kept away from the machine and its accessories. │ GB │ IE │ NI ■ 8    PDSS 16 A1...
  • Page 12: Hazards During Operation

    The tool will run on after the compressed air tool has been switched off. ■ Ensure that no hazard is caused by sparks created during use. Explosive or flammable dusts can be generated when processing GB │ IE │ NI │ PDSS 16 A1    9 ■...
  • Page 13: Hazards Caused By Repetitive Movements

    ■ Avoid direct contact with the accessory tool during and after use because it may be hot or have sharp edges. │ GB │ IE │ NI ■ 10    PDSS 16 A1...
  • Page 14 Ensure that the clamping length (Lg) is at least 10 mm. ■ The shaft diameter of the accessory tool must exactly match the clamp bore of the collet chuck! GB │ IE │ NI │ PDSS 16 A1    11 ■...
  • Page 15: Hazards In The Workplace

    ■ If dusts or vapours are created, the main priority must be to control these at the site of their release. │ GB │ IE │ NI ■ 12    PDSS 16 A1...
  • Page 16: Hazards Caused By Noise

    Consumables and the tool should be selected, maintained and replaced in accordance with the recommendations in these in- structions in order to avoid any unnecessary increase of the noise levels. GB │ IE │ NI │ PDSS 16 A1    13 ■...
  • Page 17: Hazards Caused By Vibrations

    ■ An inadequately mounted or damaged accessory tool can lead to excessive vibrations. │ GB │ IE │ NI ■ 14    PDSS 16 A1...
  • Page 18: Additional Safety Instructions

    Never carry compressed air tools by the hose. ■ If you are operating the compressed air tool with a tool holder, ensure that it is securely fastened. Loss of control can lead to injuries. GB │ IE │ NI │ PDSS 16 A1    15 ■...
  • Page 19: Additional Safety Notices

    Do not store outdoors or in damp environments without protec- tion. ■ Protect the compressed air tool, in particular the compressed air connection and operating elements against dust and dirt. │ GB │ IE │ NI ■ 16    PDSS 16 A1...
  • Page 20: Before Use

    If you do not have a mist oiler, lubricate the tool before every use or longer work sessions. Add 3–5 drops of pneumatic oil into the connector nipple GB │ IE │ NI │ PDSS 16 A1    17 ■...
  • Page 21: Refilling Oil

    14 mm open-end wrench. ♦ Attach the tool to a compressor by connecting the connector nipple with the supply hose of the compressed air source. │ GB │ IE │ NI ■ 18    PDSS 16 A1...
  • Page 22: Operation

    If no tool is inserted into the collet chuck , do not tighten the collet chuck nut with the assembly tool , screw it on by hand only! GB │ IE │ NI │ PDSS 16 A1    19 ■...
  • Page 23: Switching On And Off

    At a residual pressure of 6.3 bar, the idle speed may not be exceeded under any circumstances. │ GB │ IE │ NI ■ 20    PDSS 16 A1...
  • Page 24: Troubleshooting

    Tool does not move; Motor is jammed Lubricate the tool compressed air due to material as described in the escapes completely build-up. instructions. through the outlet. GB │ IE │ NI │ PDSS 16 A1    21 ■...
  • Page 25: Disposal

    (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │ GB │ IE │ NI ■ 22    PDSS 16 A1...
  • Page 26: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be re- ported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ IE │ NI │ PDSS 16 A1    23 ■...
  • Page 27: Scope Of The Warranty

    (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. │ GB │ IE │ NI ■ 24    PDSS 16 A1...
  • Page 28: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ NI │ PDSS 16 A1    25 ■...
  • Page 29: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards: EN ISO 11148-9:2011 Type designation of machine: Air die grinder set PDSS 16 A1 Year of manufacture: 08 - 2018 Serial number: IAN 304725 Bochum, 08/08/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 30 Mise en marche / mise hors service ..... . . 47 FR │ BE │ PDSS 16 A1    27...
  • Page 31 Importateur ........53 Traduction de la déclaration de conformité originale 54 │ FR │ BE ■ 28    PDSS 16 A1...
  • Page 32: Meuleuse Droite Pneumatique Et Accessoires Pdss 16 A1

    MEULEUSE DROITE PNEUMATIQUE ET ACCESSOIRES PDSS 16 A1 Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous ve- nez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’em- ploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut.
  • Page 33: Équipement

    Mandrin de serrage 1/4’’ (prémonté) Mandrin de serrage 1/8’’ Ruban en téflon (non inclus) Outil de montage (calibre 19) Outil de montage (calibre 14) 5x Embouts de meulage (6 mm) 5x Embouts de meulage (3 mm) │ FR │ BE ■ 30    PDSS 16 A1...
  • Page 34: Matériel Livré

    Matériel livré 1 Meuleuse droite pneumatique et accessoires PDSS 16 A1 2 Outil de montage 1 Embout mâle 6,35 mm (1/4’’) (prémonté) 5 Embouts de meulage (3 mm) 5 Embouts de meulage (6 mm) 1 Mandrin de serrage 1/4’’ / Ø 6,35 mm (prémonté) 1 Mandrin de serrage 1/8’’...
  • Page 35 éteint, ou il est certes allumé, mais n'est pas effectivement utilisé. Ceci peut considérablement réduire la sollicitation due aux émissions sonores pendant toute la durée du travail. │ FR │ BE ■ 32    PDSS 16 A1...
  • Page 36: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Pneumatiques

    ■ N’utilisez jamais d’outils pneumatiques endommagés. Observez la maintenance des outils pneumatiques. Vérifiez régulièrement qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties FR │ BE │ PDSS 16 A1    33 ■...
  • Page 37: Risques Liés Aux Pièces Projetées

    Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Il y a risque de blessure. │ FR │ BE ■ 34    PDSS 16 A1...
  • Page 38: Risques Liés Au Fonctionnement

    FR │ BE │ PDSS 16 A1    35 ■...
  • Page 39: Risques Liés Aux Mouvements Répétitifs

    être ignorés. L’utilisateur doit alors consulter un médecin qualifié. │ FR │ BE ■ 36    PDSS 16 A1...
  • Page 40: Risques Liés Aux Accessoires

    être réduit. Placer l’outil d’intervention si possible sur toute la longueur de sa queue dans le mandrin de serrage. Assurez-vous que la longueur de serrage (Lg) s’élève à 10 mm minimum. FR │ BE │ PDSS 16 A1    37 ■...
  • Page 41: Risques Au Poste De Travail

    (comme par ex. cancer, malformations congénitales, asthme et/ ou dermatite). Il est indispensable de réaliser une analyse de risques par rapport à ces dangers et de mettre en œuvre des mécanismes réglementaires correspondants. │ FR │ BE ■ 38    PDSS 16 A1...
  • Page 42 ■ Le travail avec certains matériaux entraîne des émissions de pous- sière et de vapeur qui créent un environnement potentiellement explosif. FR │ BE │ PDSS 16 A1    39 ■...
  • Page 43: Risques Liés Au Bruit

    ■ Lors de travaux dans un environnement froid, portez des vête- ments chauds et maintenez vos mains au chaud et au sec. │ FR │ BE ■ 40    PDSS 16 A1...
  • Page 44: Instructions De Sécurité Supplémentaires

    flexible à air doit être dépressurisé et l’outil pneumatique doit être débranché de l’ali- mentation en air comprimé. ■ Ne dirigez jamais la sortie d’air vers vous-même ou d’autres personnes. FR │ BE │ PDSS 16 A1    41 ■...
  • Page 45: Autres Avertissements De Sécurité

    Utilisez des lubrifiants qui ne présentent aucun risque. Veillez à une ventilation suffisante du poste de travail. En présence d’une abrasion importante : Contrôlez l’outil pneumatique et le faire réparer si nécessaire. │ FR │ BE ■ 42    PDSS 16 A1...
  • Page 46: Avant La Mise En Service

    Enveloppez tous les raccords filetés avec le ruban en téflon Montage de l’embout mâle ♦ Sur le filetage de l’embout mâle , enroulez le ruban en téflon ♦ Vissez l’embout mâle dans l’orifice d’admission d’air FR │ BE │ PDSS 16 A1    43 ■...
  • Page 47: Lubrification

    Installez un huileur intégré dans la conduite d’air comprimé ou sur l’outil pneumatique. ♦ Versez env. 3-5 gouttes d’huile pneumatique manuellement toutes les 15 minutes de fonctionnement dans l’embout mâle │ FR │ BE ■ 44    PDSS 16 A1...
  • Page 48: Raccordement À Une Source D'air Comprimé

    Veillez également à la bonne fixation des deux liaisons vissées entre la pièce d'accouple- ment et l'appareil. ♦ Afin de pouvoir réguler l’air comprimé, la source d’air comprimé doit être équipée d’un détendeur. FR │ BE │ PDSS 16 A1    45 ■...
  • Page 49: Mise En Service

    Si aucun outil n'est mis en place dans le mandrin de serrage , ne pas serrer l'écrou du mandrin de serrage avec l'outil de montage , mais uniquement à la main ! │ FR │ BE ■ 46    PDSS 16 A1...
  • Page 50: Mise En Marche / Mise Hors Service

    Pour un fonctionnement optimal, il est capital que la lubrification par huile soit suffisante et constamment intacte. ■ Vérifiez après chaque utilisation la vitesse de rotation et le niveau de vibrations. FR │ BE │ PDSS 16 A1    47 ■...
  • Page 51 ■ Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon doux et sec ou à l’air comprimé. ■ N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants agressifs et/ou provoquant des rayures. │ FR │ BE ■ 48    PDSS 16 A1...
  • Page 52: Dépannage

    L'appareil ne Le moteur est Lubrifier l'appareil bouge pas, bloqué à cause comme décrit dans la l'air comprimé d'une accumula- notice. s'échappe tion de matériau. entièrement par l'évacuation. FR │ BE │ PDSS 16 A1    49 ■...
  • Page 53: Mise Au Rebut

    : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. │ FR │ BE ■ 50    PDSS 16 A1...
  • Page 54: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ PDSS 16 A1    51 ■...
  • Page 55 ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ BE ■ 52    PDSS 16 A1...
  • Page 56: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ PDSS 16 A1    53 ■...
  • Page 57: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    (2006 / 42 / CE) Normes harmonisées appliquées : EN ISO 11148-9:2011 Désignation du modèle de la machine : Meuleuse droite pneumatique et accessoires PDSS 16 A1 Année de fabrication : 08 - 2018 Numéro de série : IAN 304725 Bochum, le 08.08.2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Page 58 In-/uitschakelen ........73 NL │ BE │ PDSS 16 A1    55...
  • Page 59 Importeur ........79 Vertaling van de oorspronkelijk conformiteitsverklaring ......80 │ NL │ BE ■ 56    PDSS 16 A1...
  • Page 60: Inleiding

    RECHTE PERSLUCHT-SLIJPER PDSS 16 A1 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiks- aanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedie- nings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt.
  • Page 61: Uitrusting

    Dagelijks smeren Uitrusting Persluchtapparaat Luchtinlaat Steeknippel (voorgemonteerd) Trekkerblokkering Trekker Spil Spantangmoer Spantang 1/4” (voorgemonteerd) Spantang 1/8” Teflontape (niet inbegrepen) Montagegereedschap (SW 19) Montagegereedschap (SW 14) 5x slijpbits (6mm) 5x slijpbits (3mm) │ NL │ BE ■ 58    PDSS 16 A1...
  • Page 62: Inhoud Van Het Pakket

    Inhoud van het pakket 1 rechte perslucht-slijper PDSS 16 A1 2 montagegereedschappen 1 steeknippel 6,35 mm (1/4”) (voorgemonteerd) 5 slijpbits (3 mm) 5 slijpbits (6 mm) 1 spantang 1/4” / Ø 6,35 mm (voorgemonteerd) 1 spantang 1/8” / Ø 3,2 mm 1 opbergkoffer...
  • Page 63 Dit kan de geluidsemissie- belasting over de totale werkperiode duidelijk verminderen. │ NL │ BE ■ 60    PDSS 16 A1...
  • Page 64: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Persluchtapparaten

    Gebruik nooit beschadigde persluchtapparatuur. Onderhoud pers- luchtapparatuur zorgvuldig. Controleer regelmatig of bewegende onderdelen naar behoren werken en niet klemmen, en of er geen onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat daardoor NL │ BE │ PDSS 16 A1    61 ■...
  • Page 65: Risico's Door Weggeslingerde Fragmenten

    Houd haar, kleding en handschoenen uit de buurt van het persluchtapparaat en bewegende delen. Loszittende kleding, sieraden of haren kunnen door bewegende onderdelen worden gegrepen. Er bestaat gevaar voor letsels. │ NL │ BE ■ 62    PDSS 16 A1...
  • Page 66: Risico's Tijdens Gebruik

    Het toegelaten toerental van het opzetstuk moet minstens even hoog zijn als het maximale toerental dat op het persluchtappa- raat is vermeld. Accessoires die sneller draaien dan toegestaan, kunnen breken en worden weggeslingerd. NL │ BE │ PDSS 16 A1    63 ■...
  • Page 67: Risico's Door Herhaalde Bewegingen

    ■ Vermijd tijdens en na het gebruik direct contact met het opzetstuk. Het kan heet zijn of scherpe randen hebben. │ NL │ BE ■ 64    PDSS 16 A1...
  • Page 68 Zorg ervoor dat de inspanlengte (Lg) minstens 10 mm bedraagt. ■ De asdiameter van het opzetstuk moet exact overeenkomen met het spanboorgat van de spantang! NL │ BE │ PDSS 16 A1    65 ■...
  • Page 69: Risico's Op De Werkplek

    ■ Als er stof en dampen ontstaan, is het van het grootste belang om het vrijkomen ervan ter plekke te controleren. │ NL │ BE ■ 66    PDSS 16 A1...
  • Page 70: Risico's Door Lawaai

    Gebruik gehoorbescherming overeenkomstig de voorschriften voor arbeidsveiligheid en -gezondheid. ■ Het persluchtapparaat moet volgens de aanbevelingen van deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt en onderhouden, om een onnodige toename van het geluidsniveau te voorkomen. NL │ BE │ PDSS 16 A1    67 ■...
  • Page 71: Risico's Door Trillingen

    ■ Onjuist gemonteerde of beschadigde opzet stukken kunnen leiden tot verhoogde trillingen. │ NL │ BE ■ 68    PDSS 16 A1...
  • Page 72: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    Neem eventueel de speciale voorschriften voor arbeidsbescher- ming of ongevallenpreventie voor de omgang met compressoren en persluchtapparaten in acht. ■ Zorg ervoor dat de in de technische gegevens aangegeven maxi- male toegestane werkdruk niet wordt overschreden. NL │ BE │ PDSS 16 A1    69 ■...
  • Page 73: Vóór De Ingebruikname

    6,3 bar op het apparaat niet mag worden over- schreden. De compressor moet zijn uitgerust met een drukrege- laar om de werkdruk te regelen. ► Omwikkel alle schroefdraadaansluitingen met de meegelever- de teflontape │ NL │ BE ■ 70    PDSS 16 A1...
  • Page 74: Montage Van De Steeknippel

    U hebt hiervoor de volgende mogelijkheden: ♦ Sluit een luchtconditioneringssysteem met smeerapparaat op de compressor aan. ♦ Installeer een aanbouw-smeerapparaat op de persluchtleiding of op het persluchtapparaat. NL │ BE │ PDSS 16 A1    71 ■...
  • Page 75: Aansluiting Op Een Persluchtbron

    Let er ook op dat beide schroefverbindin- gen tussen het koppelstuk en het apparaat goed vastzitten. ♦ De persluchtbron moet zijn uitgerust met een drukregelaar om de perslucht te kunnen regelen. │ NL │ BE ■ 72    PDSS 16 A1...
  • Page 76: Ingebruikname

    Uitschakelen: ♦ Laat de trekkerhendel los. ♦ Koppel het apparaat los van de persluchtbron wanneer u klaar bent met uw werk. NL │ BE │ PDSS 16 A1    73 ■...
  • Page 77: Onderhoud En Reiniging

    ■ Gebruik uitsluitend originele vervangings- of reserveonderdelen van de fabrikant, omdat er anders gevaar bestaat voor de ge- bruikers. Neem bij twijfel contact op met de klantenservice. │ NL │ BE ■ 74    PDSS 16 A1...
  • Page 78: Problemen Oplossen

    Herhaal zo nodig de bovenstaande stappen. Apparaat Vastzittende motor Smeer het beweegt niet, alle door ophoping van apparaat zoals perslucht ontsnapt materiaal. beschreven in de bij de uitlaat. gebruiksaanwijzing. NL │ BE │ PDSS 16 A1    75 ■...
  • Page 79: Afvoeren

    (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. │ NL │ BE ■ 76    PDSS 16 A1...
  • Page 80: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE │ PDSS 16 A1    77 ■...
  • Page 81 Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product ge- graveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderkant van het product. │ NL │ BE ■ 78    PDSS 16 A1...
  • Page 82: Service

    IAN 304725 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ PDSS 16 A1    79 ■...
  • Page 83: Vertaling Van De Oorspronkelijk Conformiteitsverklaring

    EU-richtlijnen: Machinerichtlijn (2006 / 42 / EC) Toegepaste geharmoniseerde normen: EN ISO 11148-9:2011 Typeaanduiding van het apparaat: Rechte perslucht-slijper PDSS 16 A1 Productiejaar: 08 - 2018 Serienummer: IAN 304725 Bochum, 08-08-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Page 84 Ein- / Ausschalten ........100 DE │ AT │ CH │ PDSS 16 A1    81...
  • Page 85 Importeur ....... . . 107 Original-Konformitätserklärung ....108 │ DE │ AT │ CH ■ 82    PDSS 16 A1...
  • Page 86: Einleitung

    DRUCKLUFT-STABSCHLEIFER-SET PDSS 16 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 87: Ausstattung

    Lufteinlass Stecknippel (vormontiert) Abzugssperre Abzugshebel Spindel Spannzangenmutter Spannzange 1/4“ (vormontiert) Spannzange 1/8“ Teflonband (nicht im Lieferumfang) Montagewerkzeug (SW 19) Montagewerkzeug (SW 14) 5x Schleifbits (6mm) 5x Schleifbits (3mm) │ DE │ AT │ CH ■ 84    PDSS 16 A1...
  • Page 88: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 Druckluft-Stabschleifer-Set PDSS 16 A1 2 Montagewerkzeug 1 Stecknippel 6,35 mm (1/4“) (vormontiert) 5 Schleifbits (3 mm) 5 Schleifbits (6 mm) 1 Spannzange 1/4“ / Ø 6,35 mm (vormontiert) 1 Spannzange 1/8“ / Ø 3,2 mm 1 Tragekoffer 1 Betriebsanleitung Technische Daten Bemessungsluftdruck: max.
  • Page 89 Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Lärmemissionsbelastung über den gesamten Arbeits- zeitraum deutlich reduzieren. │ DE │ AT │ CH ■ 86    PDSS 16 A1...
  • Page 90: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Druckluftgeräte

    Bedienern eingerichtet, eingestellt oder verwendet werden. ■ Das Druckluftwerkzeug darf nicht verändert werden. Verände- rungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Risiken für den Bediener erhöhen. DE │ AT │ CH │ PDSS 16 A1    87 ■...
  • Page 91: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    Sie das Einsatzwerkzeug oder Zubehörteile austauschen oder eine Einstellung oder Wartung oder Reinigung vorgenom- men wird. ■ Stellen sie sicher, dass auch für andere Personen keine Gefahren entstehen. │ DE │ AT │ CH ■ 88    PDSS 16 A1...
  • Page 92: Gefährdungen Durch Erfassen / Aufwickeln

    Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. ■ Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Bei einer Unterbrechung der Luftversorgung, das Druckluftwerkzeug am Ein-/ Ausschalter ausschalten. ■ Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Schmiermittel. DE │ AT │ CH │ PDSS 16 A1    89 ■...
  • Page 93: Gefährdungen Durch Wiederholte Bewegungen

    Falls beim Bediener Symptome wie z. B. andauerndes Unwohlsein, Beschwerden, Pochen, Schmerz, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Steifheit auftreten, sollten diese warnenden Anzeichen nicht ignoriert werden. Der Bediener sollte einen qualifizierten Arzt konsultieren. │ DE │ AT │ CH ■ 90    PDSS 16 A1...
  • Page 94: Gefährdungen Durch Zubehörteile

    (L0) muss die zulässige Drehzahl herabgesetzt werden. Das Einsatzwerkzeug möglichst mit der ganzen Länge des Schaftes in die Spannzange einsetzen. Stellen sie sicher, dass die Einspann- länge (Lg) mindestens 10 mm beträgt. DE │ AT │ CH │ PDSS 16 A1    91 ■...
  • Page 95: Gefährdungen Am Arbeitsplatz

    Stäube und Dämpfe können gesundheitliche Schäden (wie z. B. Krebs, Geburtsfehler, Asthma und / oder Dermatitis) verursachen; es ist unerlässlich, eine Risikobewertung in Bezug auf diese Gefährdungen durchzuführen und geeignete Rege- lungsmechanismen umzusetzen. │ DE │ AT │ CH ■ 92    PDSS 16 A1...
  • Page 96: Gefährdungen Durch Lärm

    ■ Die Einwirkung hoher Lärmpegel kann bei ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften Gehörschäden, Gehörverlust und anderen Problemen, wie z. B. Tinnitus (Klingeln, Sausen, Pfeifen oder Summen im Ohr), führen. DE │ AT │ CH │ PDSS 16 A1    93 ■...
  • Page 97: Gefährdungen Durch Schwingungen

    Arbeit mit dem Druckluftwerkzeug ein und konsultieren Sie einen Arzt. ■ Das Druckluftwerkzeug ist nach den in dieser Anleitung enthalte- nen Empfehlungen zu betreiben und zu warten, um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 94    PDSS 16 A1...
  • Page 98: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen

    Arretierstifte eingesetzt werden und verwenden Sie Whipcheck-Schlauchsicherungen, um Schutz für den Fall eines Versagens der Verbindung des Schlauchs mit dem Druckluft- werkzeug oder von Schläuchen untereinander zu bieten. DE │ AT │ CH │ PDSS 16 A1    95 ■...
  • Page 99: Weitere Sicherheitshinweise

    Verletzungen führen. ■ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Un- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. ■ Druckluftwerkzeuge vor Kindern sichern. │ DE │ AT │ CH ■ 96    PDSS 16 A1...
  • Page 100: Vor Der Inbetriebnahme

    Druckminderer ausgestattet sein. ► Umwickeln Sie alle Gewindeanschlüsse mit Teflonband Montage des Stecknippels ♦ Umwickeln Sie das Gewinde des Stecknippels mit Teflonband ♦ Schrauben Sie den Stecknippel in den Lufteinlass DE │ AT │ CH │ PDSS 16 A1    97 ■...
  • Page 101: Schmierung

    Installieren Sie einen Anbauöler in der Druckluftleitung oder am Druckluftgerät. ♦ Geben Sie alle 15 Betriebsminuten ca. 3 - 5 Tropfen Pneumatik- Öl von Hand in den Stecknippel │ DE │ AT │ CH ■ 98    PDSS 16 A1...
  • Page 102: Anschluss An Eine Druckluftquelle

    Schlauch birgt große Gefahr. Achten Sie ebenso auf den festen Sitz der beiden Schraubverbindungen zwischen Kupp- lungsstück und Gerät. ♦ Damit Sie den Luftdruck regulieren können, muss die Druckluft- quelle mit einem Druckminderer ausgestattet sein. DE │ AT │ CH │ PDSS 16 A1    99 ■...
  • Page 103: Inbetriebnahme

    Abzugshebel um das Gerät einzuschalten. Ausschalten: ♦ Lassen Sie den Abzugshebel los. ♦ Wenn Ihre Arbeit beendet ist, trennen Sie das Gerät von der Druckluftquelle. │ DE │ AT │ CH ■ 100    PDSS 16 A1...
  • Page 104: Wartung Und Reinigung

    6,3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls überschrit- ten werden. ■ Wenn von dem Gerät ein erhöhter Schwingungspegel ausgeht, muss vor der weiteren Verwendung die Ursache beseitigt bzw. instandgesetzt werden. DE │ AT │ CH │ PDSS 16 A1    101 ■...
  • Page 105: Fehlerbehebung

    Wenn nötig, Angaben von oben wiederholen. Gerät bewegt sich Motor sitzt Gerät schmieren, nicht, Druckluft aufgrund von wie in der Anleitung tritt komplett beim Materialansamm- beschrieben. Auslass aus. lung fest. │ DE │ AT │ CH ■ 102    PDSS 16 A1...
  • Page 106: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PDSS 16 A1    103 ■...
  • Page 107: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 104    PDSS 16 A1...
  • Page 108: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ PDSS 16 A1    105 ■...
  • Page 109: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterla- den. │ DE │ AT │ CH ■ 106    PDSS 16 A1...
  • Page 110: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PDSS 16 A1    107 ■...
  • Page 111: Original-Konformitätserklärung

    übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EG) Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11148-9:2011 Typbezeichnung der Maschine: Druckluft-Stabschleifer-Set PDSS 16 A1 Herstellungsjahr: 08 - 2018 Seriennummer: IAN 304725 Bochum, 08.08.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 112 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2018 · Ident.-No.: PDSS16A1-082018-1 IAN 304725...

Table des Matières