Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AIR DIE GRINDER SET PDSS 16 A1
AIR DIE GRINDER SET
Translation of the original instructions
RECHTE PERSLUCHT-SLIJPER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 304725
MEULEUSE DROITE PNEUMA-
TIQUE ET ACCESSOIRES
Traduction des instructions d'origine
DRUCKLUFT-STABSCHLEIFER-SET
Originalbetriebsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDSS 16 A1

  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 30 Mise en marche / mise hors service ..... . . 47 FR │ BE │ PDSS 16 A1    27...
  • Page 31 Importateur ........53 Traduction de la déclaration de conformité originale 54 │ FR │ BE ■ 28    PDSS 16 A1...
  • Page 32: Meuleuse Droite Pneumatique Et Accessoires Pdss 16 A1

    MEULEUSE DROITE PNEUMATIQUE ET ACCESSOIRES PDSS 16 A1 Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous ve- nez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’em- ploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut.
  • Page 33: Équipement

    Mandrin de serrage 1/4’’ (prémonté) Mandrin de serrage 1/8’’ Ruban en téflon (non inclus) Outil de montage (calibre 19) Outil de montage (calibre 14) 5x Embouts de meulage (6 mm) 5x Embouts de meulage (3 mm) │ FR │ BE ■ 30    PDSS 16 A1...
  • Page 34: Matériel Livré

    Matériel livré 1 Meuleuse droite pneumatique et accessoires PDSS 16 A1 2 Outil de montage 1 Embout mâle 6,35 mm (1/4’’) (prémonté) 5 Embouts de meulage (3 mm) 5 Embouts de meulage (6 mm) 1 Mandrin de serrage 1/4’’ / Ø 6,35 mm (prémonté) 1 Mandrin de serrage 1/8’’...
  • Page 35 éteint, ou il est certes allumé, mais n'est pas effectivement utilisé. Ceci peut considérablement réduire la sollicitation due aux émissions sonores pendant toute la durée du travail. │ FR │ BE ■ 32    PDSS 16 A1...
  • Page 36: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Pneumatiques

    ■ N’utilisez jamais d’outils pneumatiques endommagés. Observez la maintenance des outils pneumatiques. Vérifiez régulièrement qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties FR │ BE │ PDSS 16 A1    33 ■...
  • Page 37: Risques Liés Aux Pièces Projetées

    Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Il y a risque de blessure. │ FR │ BE ■ 34    PDSS 16 A1...
  • Page 38: Risques Liés Au Fonctionnement

    FR │ BE │ PDSS 16 A1    35 ■...
  • Page 39: Risques Liés Aux Mouvements Répétitifs

    être ignorés. L’utilisateur doit alors consulter un médecin qualifié. │ FR │ BE ■ 36    PDSS 16 A1...
  • Page 40: Risques Liés Aux Accessoires

    être réduit. Placer l’outil d’intervention si possible sur toute la longueur de sa queue dans le mandrin de serrage. Assurez-vous que la longueur de serrage (Lg) s’élève à 10 mm minimum. FR │ BE │ PDSS 16 A1    37 ■...
  • Page 41: Risques Au Poste De Travail

    (comme par ex. cancer, malformations congénitales, asthme et/ ou dermatite). Il est indispensable de réaliser une analyse de risques par rapport à ces dangers et de mettre en œuvre des mécanismes réglementaires correspondants. │ FR │ BE ■ 38    PDSS 16 A1...
  • Page 42 ■ Le travail avec certains matériaux entraîne des émissions de pous- sière et de vapeur qui créent un environnement potentiellement explosif. FR │ BE │ PDSS 16 A1    39 ■...
  • Page 43: Risques Liés Au Bruit

    ■ Lors de travaux dans un environnement froid, portez des vête- ments chauds et maintenez vos mains au chaud et au sec. │ FR │ BE ■ 40    PDSS 16 A1...
  • Page 44: Instructions De Sécurité Supplémentaires

    flexible à air doit être dépressurisé et l’outil pneumatique doit être débranché de l’ali- mentation en air comprimé. ■ Ne dirigez jamais la sortie d’air vers vous-même ou d’autres personnes. FR │ BE │ PDSS 16 A1    41 ■...
  • Page 45: Autres Avertissements De Sécurité

    Utilisez des lubrifiants qui ne présentent aucun risque. Veillez à une ventilation suffisante du poste de travail. En présence d’une abrasion importante : Contrôlez l’outil pneumatique et le faire réparer si nécessaire. │ FR │ BE ■ 42    PDSS 16 A1...
  • Page 46: Avant La Mise En Service

    Enveloppez tous les raccords filetés avec le ruban en téflon Montage de l’embout mâle ♦ Sur le filetage de l’embout mâle , enroulez le ruban en téflon ♦ Vissez l’embout mâle dans l’orifice d’admission d’air FR │ BE │ PDSS 16 A1    43 ■...
  • Page 47: Lubrification

    Installez un huileur intégré dans la conduite d’air comprimé ou sur l’outil pneumatique. ♦ Versez env. 3-5 gouttes d’huile pneumatique manuellement toutes les 15 minutes de fonctionnement dans l’embout mâle │ FR │ BE ■ 44    PDSS 16 A1...
  • Page 48: Raccordement À Une Source D'air Comprimé

    Veillez également à la bonne fixation des deux liaisons vissées entre la pièce d'accouple- ment et l'appareil. ♦ Afin de pouvoir réguler l’air comprimé, la source d’air comprimé doit être équipée d’un détendeur. FR │ BE │ PDSS 16 A1    45 ■...
  • Page 49: Mise En Service

    Si aucun outil n'est mis en place dans le mandrin de serrage , ne pas serrer l'écrou du mandrin de serrage avec l'outil de montage , mais uniquement à la main ! │ FR │ BE ■ 46    PDSS 16 A1...
  • Page 50: Mise En Marche / Mise Hors Service

    Pour un fonctionnement optimal, il est capital que la lubrification par huile soit suffisante et constamment intacte. ■ Vérifiez après chaque utilisation la vitesse de rotation et le niveau de vibrations. FR │ BE │ PDSS 16 A1    47 ■...
  • Page 51 ■ Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon doux et sec ou à l’air comprimé. ■ N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants agressifs et/ou provoquant des rayures. │ FR │ BE ■ 48    PDSS 16 A1...
  • Page 52: Dépannage

    L'appareil ne Le moteur est Lubrifier l'appareil bouge pas, bloqué à cause comme décrit dans la l'air comprimé d'une accumula- notice. s'échappe tion de matériau. entièrement par l'évacuation. FR │ BE │ PDSS 16 A1    49 ■...
  • Page 53: Mise Au Rebut

    : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. │ FR │ BE ■ 50    PDSS 16 A1...
  • Page 54: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ PDSS 16 A1    51 ■...
  • Page 55 ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ BE ■ 52    PDSS 16 A1...
  • Page 56: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ PDSS 16 A1    53 ■...
  • Page 57: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    (2006 / 42 / CE) Normes harmonisées appliquées : EN ISO 11148-9:2011 Désignation du modèle de la machine : Meuleuse droite pneumatique et accessoires PDSS 16 A1 Année de fabrication : 08 - 2018 Numéro de série : IAN 304725 Bochum, le 08.08.2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...

Table des Matières