Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Sommaire Introduction Introduction ......... 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fin d’utilisation ......4 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....5 choisi un produit de qualité supérieure. Etendue de la livraison ......5 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Description du fonctionnement ....5 dant la production et il a été...
Description du Le fabricant n’est pas responsable des fonctionnement dommages causés par une utilisation autre que celle prévue ou par une fausse com- mande. Le touret á meuler est un appareil combiné, comprenant deux disques abrasifs à granu- Description générale lation différente pour un ponçage grossier et fin.
Caractéristiques La valeur totale de vibrations déclarée a techniques été mesurée conformément à une méthode d’essai normalisée et peut être utilisée pour Tension d’entrée nominale ...230 V~, 50 Hz comparer un outil à un autre. L’indication du fait que la valeur totale de Puissance absorbée ......200 W (S2 30 min)* vibrations déclarée peut également être...
Symboles et pictogrammes Symboles utilisés dans le mode d’emploi Pictogrammes sur l‘appareil Symbole de danger et indica- tions relatives à la prévention Attention ! de dommages corporels ou matériels. Risque de blessures par un outil en rotation ! Tenez vos mains à l’écart. Symbole d’interdiction (l’interdiction Risque de décharge électrique ! est précisée à...
Les outils électriques produisent des veux longs. • Utiliser un équipement de protec- étincelles qui peuvent enflammer les tion. poussières ou les fumées. • Protection contre les chocs élec- - Utiliser des lunettes de sécurité. En triques. Eviter tout contact corporel cas de non-observation, il y a risque avec des surfaces mises ou reliées à...
Page 9
• Vérifier les parties endomma- - Examiner les câbles/cordons des gées. outils de manière régulière et les faire réparer, lorsqu’ils sont endommagés, Cela assurera que la sécurité de l’outil par un service d’entretien agréé. est maintenue. - Avant d’utiliser l’outil à d’autres fins, - Examiner les prolongateurs de ma- nière régulière et les remplacer s’ils il convient de l’examiner attentive-...
Consignes de sécurité Réglez périodiquement le pare-étincelles, spécifiques afin de compenser l’usure du disque abrasif (écart de 2 mm max.). • Raccorder l‘appareil à une prise proté- • Changez le disque abrasif au plus tard gée par un dispositif à courant différen- lorsque le pare-étincelles et le support ne tiel résiduel (DDR) de courant différentiel peuvent plus être réglés sur un écart de...
Montage Autres risques Attention! Risque de bles- Même si vous utilisez cet outil électrique sures ! de manière conforme, il existe malgré tout d’autres risques. Les dangers suivants - Veillez à disposer de suffisam- peuvent se produire en fonction de la mé- ment de place pour travailler, et à...
Visser l’appareil sur la table 2. Montez le deuxième pare-étincel- de travail les en conséquence. 3. Vissez la fixation pour pare- étincelles (1) sur le capot de pro- Vissez l’appareil avec 4 vis et tection (5). Pour cela, utilisez les écrous sur la table de travail.
Marche d’essai: son utilisation : Vérifiez l’écart entre le pare-étin- Effectuez une marche d’essai sans charge celles et le disque abrasif, ainsi au moins pendant 60 secondes avant de qu’entre le support et le disque travailler pour la première fois et après abrasif (écart de 2 mm max.).
Page 14
tibles avec l’appareil. 1. Dévissez les vis de fixation ( • Utilisez uniquement des disques et retirez les couvercles à droite abrasifs impeccables (test de et à gauche du disque abrasif résonance : les disques abrasifs non endommagés font un son 2.
Travaux généraux de 7. Marche d’essai: maintenance Effectuez une marche d’essai sans charge au moins pendant 60 secondes avant de travailler pour la première fois Contrôlez l‘appareil avant chaque utilisa- et après chaque remplacement de la tion pour savoir s’il présente des vices ap- meule de rectification.
Pièces détachées/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center» page 19). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous. Position Position Désignation...
Dépannage Avant tout travail sur l’appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de choc électrique. Problème Cause possible Dépannage Contrôler le prise de courant, le cordon secteur, le câble, la fiche Absence de tension de réseau de contact, et le cas échéant, Les fusibles fonctionnent.
Garantie Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée Ce produit bénéficie d’une garantie de par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dom- 3 ans, valable à...
mande, le ticket de caisse et le numéro de service votre appareil nettoyé et avec d’identification (IAN 102876) comme une note indiquant le défaut constaté. preuve d’achat. Les appareils envoyés en port dû - comme • Vous trouverez le numéro d’article sur la marchandises encombrantes, en envoi plaque signalétique.
CE originale tion of conformity Nous certifions par la présente We hereby confirm que le modèle that the touret à meuler PDOS 200 B2 series construction PDOS 200 B2 double bench grinder Numéro de série serial number 201411000001-201411099900 201411000001-201411099900...