Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TOURET À MEULER PDOS 200 B2
TOURET À MEULER
DOPPELSCHLEIFER
Traduction du mode d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
DOUBLE BENCH GRINDER
Translation of original operation manual
IAN 102876

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDOS 200 B2

  • Page 1 TOURET À MEULER PDOS 200 B2 TOURET À MEULER DOPPELSCHLEIFER Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung DOUBLE BENCH GRINDER Translation of original operation manual IAN 102876...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 14b 14a 4a 4b 4c...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Introduction ......... 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fin d’utilisation ......4 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....5 choisi un produit de qualité supérieure. Etendue de la livraison ......5 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Description du fonctionnement ....5 dant la production et il a été...
  • Page 5: Description Générale

    Description du Le fabricant n’est pas responsable des fonctionnement dommages causés par une utilisation autre que celle prévue ou par une fausse com- mande. Le touret á meuler est un appareil combiné, comprenant deux disques abrasifs à granu- Description générale lation différente pour un ponçage grossier et fin.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques La valeur totale de vibrations déclarée a techniques été mesurée conformément à une méthode d’essai normalisée et peut être utilisée pour Tension d’entrée nominale ...230 V~, 50 Hz comparer un outil à un autre. L’indication du fait que la valeur totale de Puissance absorbée ......200 W (S2 30 min)* vibrations déclarée peut également être...
  • Page 7: Symboles Et Pictogrammes

    Symboles et pictogrammes Symboles utilisés dans le mode d’emploi Pictogrammes sur l‘appareil Symbole de danger et indica- tions relatives à la prévention Attention ! de dommages corporels ou matériels. Risque de blessures par un outil en rotation ! Tenez vos mains à l’écart. Symbole d’interdiction (l’interdiction Risque de décharge électrique ! est précisée à...
  • Page 8: Maintenir Les Autres Personnes

    Les outils électriques produisent des veux longs. • Utiliser un équipement de protec- étincelles qui peuvent enflammer les tion. poussières ou les fumées. • Protection contre les chocs élec- - Utiliser des lunettes de sécurité. En triques. Eviter tout contact corporel cas de non-observation, il y a risque avec des surfaces mises ou reliées à...
  • Page 9 • Vérifier les parties endomma- - Examiner les câbles/cordons des gées. outils de manière régulière et les faire réparer, lorsqu’ils sont endommagés, Cela assurera que la sécurité de l’outil par un service d’entretien agréé. est maintenue. - Avant d’utiliser l’outil à d’autres fins, - Examiner les prolongateurs de ma- nière régulière et les remplacer s’ils il convient de l’examiner attentive-...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Spécifiques

    Consignes de sécurité Réglez périodiquement le pare-étincelles, spécifiques afin de compenser l’usure du disque abrasif (écart de 2 mm max.). • Raccorder l‘appareil à une prise proté- • Changez le disque abrasif au plus tard gée par un dispositif à courant différen- lorsque le pare-étincelles et le support ne tiel résiduel (DDR) de courant différentiel peuvent plus être réglés sur un écart de...
  • Page 11: Autres Risques

    Montage Autres risques Attention! Risque de bles- Même si vous utilisez cet outil électrique sures ! de manière conforme, il existe malgré tout d’autres risques. Les dangers suivants - Veillez à disposer de suffisam- peuvent se produire en fonction de la mé- ment de place pour travailler, et à...
  • Page 12: Monter/Régler Les Supports

    Visser l’appareil sur la table 2. Montez le deuxième pare-étincel- de travail les en conséquence. 3. Vissez la fixation pour pare- étincelles (1) sur le capot de pro- Vissez l’appareil avec 4 vis et tection (5). Pour cela, utilisez les écrous sur la table de travail.
  • Page 13: Mise En Et Hors Service

    Marche d’essai: son utilisation : Vérifiez l’écart entre le pare-étin- Effectuez une marche d’essai sans charge celles et le disque abrasif, ainsi au moins pendant 60 secondes avant de qu’entre le support et le disque travailler pour la première fois et après abrasif (écart de 2 mm max.).
  • Page 14 tibles avec l’appareil. 1. Dévissez les vis de fixation ( • Utilisez uniquement des disques et retirez les couvercles à droite abrasifs impeccables (test de et à gauche du disque abrasif résonance : les disques abrasifs non endommagés font un son 2.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Travaux généraux de 7. Marche d’essai: maintenance Effectuez une marche d’essai sans charge au moins pendant 60 secondes avant de travailler pour la première fois Contrôlez l‘appareil avant chaque utilisa- et après chaque remplacement de la tion pour savoir s’il présente des vices ap- meule de rectification.
  • Page 16: Pièces Détachées/Accessoires

    Pièces détachées/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center» page 19). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous. Position Position Désignation...
  • Page 17: Dépannage

    Dépannage Avant tout travail sur l’appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de choc électrique. Problème Cause possible Dépannage Contrôler le prise de courant, le cordon secteur, le câble, la fiche Absence de tension de réseau de contact, et le cas échéant, Les fusibles fonctionnent.
  • Page 18: Garantie

    Garantie Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée Ce produit bénéficie d’une garantie de par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dom- 3 ans, valable à...
  • Page 19: Service Réparations

    mande, le ticket de caisse et le numéro de service votre appareil nettoyé et avec d’identification (IAN 102876) comme une note indiquant le défaut constaté. preuve d’achat. Les appareils envoyés en port dû - comme • Vous trouverez le numéro d’article sur la marchandises encombrantes, en envoi plaque signalétique.
  • Page 20: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........20 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......20 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 21 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........21 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....21 trolle unterzogen.
  • Page 21: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- Der Doppelschleifer ist ein Kombigerät, sicht benutzen. ausgestattet mit zwei Schleifscheiben mit Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die unterschiedlicher Körnung für den Grob- durch bestimmungswidrigen Gebrauch und Feinschliff.
  • Page 22: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfver- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz fahren gemessen worden und kann zum Leistungsaufnahme ..... 200 W Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. (S2 30 min)* Schutzklasse ......... I Der angegebene Schwingungsemissi- Schutzart........
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Symbole in der Betriebsanleitung: Symbole und Bildzeichen Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Perso- Bildzeichen auf dem Gerät: nen- oder Sachschäden. Achtung! Gebotszeichen (anstelle des Ausru- fungszeichens ist das Gebot erläu- Verletzungsgefahr durch sich dre- tert) mit Angaben zur Verhütung von hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre Schäden.
  • Page 24 - Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht für andere als die vorgesehenen Anwen- dungen kann zu gefährlichen Situatio- in feuchter oder nasser Umgebung. Das Eindringen von Wasser in ein nen führen. • Tragen Sie geeignete Arbeitsklei- Elektrowerkzeug erhöht das Risiko dung. eines elektrischen Schlages. - Sorgen Sie für gute Beleuchtung des - Tragen Sie keine weite Kleidung oder Arbeitsplatzes.
  • Page 25 zeug in unerwarteten Situationen besser lassene und entsprechend gekennzeich- nete Verlängerungskabel. kontrollieren. • Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit • Seien Sie aufmerksam. Sorgfalt. Viele Unfälle haben ihre Achten Sie darauf, was Sie tun, und ge- hen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benut- Ursache in schlecht gewarteten Elektro- werkzeugen.
  • Page 26: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. so hoch ist wie die auf dem Typenschild • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug des Gerätes angegebene. durch eine Elektrofachkraft re- • Unterziehen Sie die Schleifscheibe vor parieren. Dieses Elektrowerkzeug ent- dem Gebrauch einer Sichtprüfung. Ver- wenden Sie keine beschädigten oder spricht den einschlägigen Sicherheitsbe- stimmungen.
  • Page 27: Restrisiken

    von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie Arzt und den Hersteller des medizi- immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. nischen Implantats zu konsultieren, • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen bevor die Maschine bedient wird. Sie den Netzstecker Montage - zum Lösen eines blockierten Einsatz- werkzeuges, Achtung! Verletzungsgefahr! - wenn die Anschlussleitung beschädigt...
  • Page 28: Werkstückauflagen Montieren/Einstellen

    be (4), Mutter (4a), Federring Stellen Sie die Werkstückauflage (4b) und Unterlegscheibe (4c) periodisch nach, um den Verschleiß 2. Montieren Sie entsprechend den der Schleifscheibe auszugleichen zweiten Funkenschutz. (Abstand maximal 2 mm). 3. Schrauben Sie den Funkenschutz- Gerät auf Arbeitstisch halter (1) an der Schutzhaube verschrauben (5) fest.
  • Page 29: Ein- Und Ausschalten

    Die Schleifscheibe läuft nach, ohne Schutzeinrichtungen. nachdem das Gerät abge- - Kontrollieren Sie die Schleifschei- schaltet wurde. Es besteht be vor ihrer Verwendung: Verletzungsgefahr. Prüfen Sie den Abstand zwi- schen Funkenschutz und Schleif- Probelauf: scheibe sowie Werkstückauflage und Schleifscheibe (Abstand Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und maximal 2 mm).
  • Page 30 Leerlaufdrehzahl des Gerätes ist. eine Beschädigung des Gewindes • Vergewissern Sie sich, dass die der Schleifspindel (15) zu vermei- Maße der Schleifscheibe zum den. Gerät passen. • Benutzen Sie nur einwandfreie 1. Lösen Sie die Befestigungs- Schleifscheiben (Klangprobe: frei schrauben ( 7) und nehmen an einer Schnur hängende unbe- Sie die linke und rechte Schleif-...
  • Page 31: Reinigung Und Wartung

    Die Schleifscheiben-Mutter darf Gerätes mit einer weichen Bürste, ei- nicht zu fest angezogen werden, nem Pinsel oder einem Tuch. um ein Brechen von Schleifscheibe Allgemeine und Mutter zu vermeiden. Wartungsarbeiten Probelauf: Führen Sie vor dem ers- ten Arbeiten und nach jedem Schleif- Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem scheibenwechsel einen Probelauf von Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie...
  • Page 32: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 35). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung...
  • Page 33: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 14) de- fekt Reparatur durch Kundendienst...
  • Page 34: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 35: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 102876 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Page 36: Intended Use

    Content Introduction Introduction ....... 36 Congratulations on the purchase of your Intended use ......36 new device. With it, you have chosen a General description ....37 high quality product. Scope of delivery ......37 During production, this equipment has Function description......
  • Page 37: General Description

    General description Summary The illustrations can be found 1 Spark protection on the front and rear fold-out 2 Spark protection holder pages. 3 Adjusting screw for spark protec- tion Scope of delivery 4 Fixing screw for spark protection 5 Protective hood grinding disc Unpack the equipment and check that it is 6 Motor housing complete.
  • Page 38: Technical Specifications

    Technical specifications The stated vibration emission value was measured in accordance with a standard Nominal input voltage ..230 V~, 50 Hz testing procedure and may be used to com- Power consumption ..... 200 W pare one power tool to another. The stated vibration emission value may (S2 30 min)* Safety class ..........
  • Page 39: Symbols And Icons

    Symbols and icons Symbols in the manual: Symbols on the device: Warning symbols with in- formation on damage and injury prevention. Warning! Risk of injury from the rotating tool! Instruction symbols (the instruction is Keep hands away. explained at the place of the excla- mation mark) with information on Risk of electric shock! Disconnect preventing damage.
  • Page 40 not involved in the work touch the tool footing and balance at all times. This enables better control of the power or the extension cord and keep them away from the work area. tool in unexpected situations. Store idle tools. When not in use, Maintain tools with care.
  • Page 41: Further Safety Instructions

    alcohol or medication. A moment of • Keep the mains cable and extension inattention white operating power tools cable away from the grinding disc. In may result in serious personal injury. the event that it is damaged or severed, Check damaged parts. •...
  • Page 42: Residual Risks

    • Make sure that the sparks produced a) Lung damage, if suitable respiratory by grinding do not present a danger, protection is not worn. e.g. reach people or ignite flammable b) Hearing damage, if suitable ear protec- substances. tion is not worn. •...
  • Page 43: Assemble/Adjust Spark Protection

    Assemble/set workpiece Figure and Figure show supports how to fit the spark protection and workpiece support on the left-hand side of the device. Fit the second 1. Screw the workpiece supports spark protection and the second (11) on to the device. workpiece support 2.
  • Page 44: Switching On And Off

    - Only use grinding tools which 1. To switch on, press the “I” On switch bear information about the manu- and the device starts up (see 14a). facturer, type of binding, dimen- 2. To switch off, press the “0” off switch sion and permitted number of and the device switches off (see revolutions.
  • Page 45: Change Grinding Disc

    Change grinding disc Wear protective gloves when changing the grinding discs in or- Information on replace- der to avoid cutting damages. ment: • Never operate the device without The grinding disc nuts (10a) have protective equipment. different threads (left-hand and •...
  • Page 46: Cleaning And Maintenance

    General maintenance disc (10) is max. 2 mm (see „As- sembly“) Before each use, check the equipment The grinding disc nut must not be for obvious defects such as loose, worn screwed too tightly in order to or damaged components and check that avoid a breaking of the grinding screws or other parts are sitting correctly.
  • Page 47: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” page 50). Please have the order number mentioned below ready. Position Position Description Order Instruction Exploded...
  • Page 48: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Always disconnect the plug from the mains socket before working. Danger of electric shock. Problem Possible Cause Error correction Check the socket, mains cable, line, mains plug, repairs to be Mains voltage missing carried out by qualified electri- Main circuit breaker is tripped cian if necessary, check main Device doesn‘t start...
  • Page 49: Guarantee

    Guarantee manufacturing defects. This guarantee does not extend to cover product parts Dear Customer, this equipment is provided that are subject to normal wear and may with a 3-year guarantee from the date of therefore be considered as wearing parts (e.g.
  • Page 50: Repair Service

    Service-Center acceptance problems and additional costs, please be sure to use only the ad- Service Great Britain dress communicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage Tel.: 0871 5000 720 forward or by bulky goods, express or (£...
  • Page 51: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Doppelschleifer Baureihe PDOS 200 B2 Seriennummer 201411000001-201411099900 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1/A11:2010 •...
  • Page 52: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale tion of conformity Nous certifions par la présente We hereby confirm que le modèle that the touret à meuler PDOS 200 B2 series construction PDOS 200 B2 double bench grinder Numéro de série serial number 201411000001-201411099900 201411000001-201411099900...
  • Page 53: Vue Éclatée

    Vue éclatée Explosionszeichnung • Exploded Drawing 2014-10-22_rev02-gs...
  • Page 54 12b 12c 12 10a 10b 10c 10 15...
  • Page 56 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 10 / 2014 Ident.-No.: 72036901102014-FR IAN 102876...

Table des Matières