Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
DOPPELSCHLEIFER MIT FLEXIBLER WELLE /
DOUBLE BENCH GRINDER WITH FLEXIBLE DRIVE
SHAFT / TOURET À MEULER DOUBLE AVEC ARBRE
FLEXIBLE PDFW 120 A1
DOPPELSCHLEIFER
MIT FLEXIBLER WELLE
Originalbetriebsanleitung
TOURET À MEULER DOUBLE AVEC
ARBRE FLEXIBLEE
Traduction des instructions d'origine
SZLIFIERKA PODOWÓJNA Z
GIĘTKIM WAŁEM
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
DVOJITÁ BRÚSKA S FLEXIBILNÝM
HRIADEĽOM
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 315590
DOUBLE BENCH GRINDER WITH
FLEXIBLE DRIVE SHAFT
Translation of the original instructions
DUBBELE SLIJPMACHINE MET
FLEXIBELE AS
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
DVOJITÁ BRUSKA S FLEXIBILNÍM
HŘÍDELEM
Překlad originálního provozního návodu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 315590

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 43 Table des matières Introduction ........... . . 40 Utilisation conforme à...
  • Page 44: Touret À Meuler Double Avec Arbre Flexible Pdfw 120 A1

    Équipement TOURET À MEULER DOUBLE AVEC ARBRE FLEXIBLE PDFW voir l’illustration sur le volet dépliant : 120 A1 Verre de protection Meule de lustrage* Introduction Écrou de retenue Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel Filetage de raccordement appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit Arbre flexible de grande qualité.
  • Page 45: Matériel Livré

    Fig. D : 5 Fraises 4 Brosses de nettoyage Arbre 3 Brosses en laiton Bride de centrage 2 Mandrins de serrage pour bandes de ponçage Rondelle de serrage 2 Mandrins de serrage pour feutres à polir / Écrou-raccord disques à tronçonner Garniture pour l’arbre flexible 1 Pierre à...
  • Page 46: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Explication des symboles sur l’appareil : AVERTISSEMENT ! ■ Lisez toutes les avertissements de ► Le niveau des vibrations varie en fonction de l'usage de l'outil électrique et peut, dans sécurité et les instructions ! certains cas, excéder la valeur indiquée dans ■ Lisez toutes les avertissements de ces instructions.
  • Page 47: Sécurité Électrique

    c) Maintenir les enfants et les personnes pré- 3. Sécurité des personnes sentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes Les distractions peuvent vous faire perdre le en train de faire et faire preuve de bon sens contrôle de l’outil.
  • Page 48: Utilisation Et Entretien De L'outil

    4. Utilisation et entretien de l’outil 5. Service après-vente a) Faire entretenir l’outil par un réparateur a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté qualifié utilisant uniquement des pièces de à votre application. L’outil adapté réalisera rechange identiques. Cela assurera que la mieux le travail et de manière plus sûre au sécurité...
  • Page 49 e) Les meules abrasives, rouleaux de meulage h) Portez un équipement de protection indivi- ou d’autres accessoires doivent être exacte- duelle. En fonction de l’utilisation, utiliser une ment adaptés à la broche de meulage ou à protection faciale intégrale, une protection la pince de serrage de votre outil électrique.
  • Page 50: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Toutes Les Utilisations

    m) Conservez le cordon d’alimentation loin des Avertissements de sécurité supplé- outils d’intervention rotatifs. Si vous perdez mentaires pour toutes les utilisations le contrôle de l’appareil, le cordon peut être Recul brutal et avertissements de sécurité sectionné ou happé et votre main ou bras peut correspondants entrer brutalement en contact avec l’outil d’inter- vention.
  • Page 51: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Le Meulage Et Le Tronçonnage

    d) Amenez toujours l’outil d’intervention dans le c) Évitez un blocage du disque à tronçonner matériau dans le même sens, dans lequel le ou une pression de contact trop élevée. bord coupant quitte le matériau (correspond N’effectuez pas de coupes trop profondes. au sens dans lequel les copeaux seront éjec- Une surcharge du disque à...
  • Page 52: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Le Travail Avec Les Brosses Métalliques

    ■ Ranger les outils inutilisés dans un endroit Avertissements de sécurité supplé- sûr ! Les outils inutilisés doivent être rangés mentaires pour le travail avec les hors de portée des enfants dans un endroit sec, brosses métalliques élevé ou fermé à clé. Avertissements de sécurité...
  • Page 53: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    ■ Entretenir l’outillage avec soin ! Conserver ■ Les interrupteurs endommagés doivent être rem- les outils de coupe tranchants et propres afin placés par un atelier du service après-vente. d’assurer un meilleur travail et en toute sécurité. ■ Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrup- Procéder conformément aux instructions de teur ne s’allume et ne s’éteint pas.
  • Page 54: Avant La Mise En Service

    Montage des pare-étincelles AVERTISSEMENT ! ♦ Fixez les pare-étincelles à l’aide des vis de ► Cet outil crée un champ électromagnétique fixation des pare-étincelles , des bagues durant le fonctionnement. Dans certaines ressorts, des écrous et rondelles sur le dessus de circonstances, ce champ peut perturber les l’appareil (voir fig.
  • Page 55: Mise En Service

    ♦ Réglez la vitesse de rotation correspondante Veillez à ce que la meule abrasive et la au travail à l’aide du réglage de la vitesse de meule de lustrage ne soient pas bloquées. rotation Veillez au montage et au réglage corrects ♦...
  • Page 56: Monter L'arbre Flexible

    ♦ Dévissez l’écrou-raccord avec une clé à vis AVERTISSEMENT ! RISQUE DE de 17 mm pour le détacher de l’arbre . Ce BLESSURE ! faisant, retenez d’une main la meule abrasive ► Veillez à ce que les verres de protection ou la meule de lustrage concernée pour soient rabattus jusqu'aux supports de pièce à...
  • Page 57: Remarques Relatives À L'usinage Des Matériaux / Outil / Plage De Vitesse

    Remarques relatives à l’usinage des pour pince de serrage à l’aide de la clé combinée matériaux / outil / plage de vitesse ♦ Relâchez la douille noire ■ Ne jamais utiliser l’outil à d’autres fins que celles prévues ici et utiliser uniquement des Utiliser un mandrin de serrage pour disques pièces/accessoires d’origine.
  • Page 58: Conseils Et Astuces

    Exemples d‘application / sélectionner l‘outil adapté : Fonction Accessoires Utilisation Saillie (min–max) mm Fraiser Travaux divers ; par ex. 18–25 Fraise réalisation d'échancrures, d'évidements, de formes, de rainures ou de fentes Polir, dérouiller Dérouiller 9–15 Brosses en laiton ATTENTION ! Usinage de différents 12–18 Feutres à...
  • Page 59: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Mise au rebut AVERTISSEMENT ! RISQUE DE L’emballage se compose de matières recy- BLESSURES ! Débranchez la fiche clables. Il peut être éliminé dans les conte- secteur avant tout réglage, entretien neurs de recyclage locaux. ou toute réparation. REMARQUE Ne jetez pas les outils électriques ►...
  • Page 60: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Étendue de la garantie Garantie de L’appareil a été fabriqué avec soin conformément Kompernass Handels GmbH à des directives de qualité strictes et consciencieu- Chère cliente, cher client, sement contrôlé avant sa livraison. Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date La prestation de garantie est valable pour des d’achat.
  • Page 61: Procédure En Cas De Garantie

    E-Mail: kompernass@lidl.be ■ Vous trouverez la référence sur la plaque IAN 315590 signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) Importateur ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante...
  • Page 62: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Touret à meuler double avec arbre flexible PDFW 120 A1 Année de fabrication : 01 - 2019 Numéro de série : IAN 315590 Bochum, 14.11.2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.

Ce manuel est également adapté pour:

Pdfw 120 a1

Table des Matières