Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

AKKU-WINKELSCHLEIFER / CORDLESS ANGLE GRINDER
MEULEUSE D'ANGLE SANS FIL PWSA 20-Li B3
AKKU-WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
MEULEUSE D'ANGLE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKUMULATOROWA SZLIFIERKA
KĄTOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
IAN 331789_1907
CORDLESS ANGLE GRINDER
Translation of the original instructions
ACCU-HAAKSE SLIJPER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKU ÚHLOVÁ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ
BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 331789 1907

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 5 X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2 / PAP 20 A3 battery pack. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 de la série X20V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3.
  • Page 41 │ GB │ IE ■ 36    PWSA 20-Li B3...
  • Page 42 Table des matières Introduction ........... . . 38 Utilisation conforme à...
  • Page 43: Meuleuse D'angle Sans Fil Pwsa 20-Li B3

    MEULEUSE D'ANGLE SANS FIL Porter une protection auditive ! PWSA 20-Li B3 Introduction Porter des chaussures de sécurité ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit.
  • Page 44: Matériel Livré

    Informations relatives aux bruits et aux Matériel livré vibrations : 1 meuleuse d’angle sans fil Valeur de mesure du bruit déterminée conformé- 1 poignée supplémentaire ment à la norme EN 60745. Le niveau de bruit A 1 capot de protection (prémonté) pondéré typique de l'outil électrique est de : 1 clé...
  • Page 45: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie Avertissements de ou à des conditions humides. La pénétration sécurité généraux pour d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le l'outil électrique risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher AVERTISSEMENT ! l'outil.
  • Page 46: Utilisation Et Entretien De L'outil

    e) Ne pas se précipiter. Garder une position f) Garder affûtés et propres les outils permet- tant de couper. Des outils destinés à couper et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans correctement entretenus avec des pièces cou- des situations inattendues.
  • Page 47: Service Après-Vente

    f) Les outils d'intervention à insert fileté doivent 6. Service après-vente être exactement adaptés au filetage de la a) Faire entretenir l'outil électrique par un répa- broche porte-meule. Pour les outils d'inter- rateur qualifié utilisant uniquement des pièces vention montés au moyen d'une bride, le de rechange identiques.
  • Page 48: Recul Brutal Et Consignes De Sécurité Correspondantes

    i) Veillez à ce que d'autres personnes res- Recul brutal et consignes de sécurité pectent une distance de sécurité par rapport correspondantes à votre périmètre de travail. Toute personne Le recul est la réaction soudaine d'un outil d'inter- pénétrant dans le périmètre de travail doit vention (comme une meule, un plateau de pon- porter un équipement de protection indivi- çage, une brosse métallique etc.) qui s'accroche ou...
  • Page 49: Avertissements De Sécurité Spéciaux Pour Le Meulage Et Le Tronçonnage

    d) Travaillez de manière particulièrement pru- d) Les meules/disques ne doivent être utilisés dente au niveau des angles, des arêtes vives, que dans le cadre des possibilités d'utilisation etc. Évitez que les outils d'intervention rebon- recommandées. dissent de la pièce à usiner et se coincent. Par exemple : Ne meulez jamais avec la L'outil d'intervention en rotation a tendance à...
  • Page 50: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs

    d) Ne rallumez pas l'outil électrique tant qu'il se Si le cordon d'alimentation de ■ trouve dans la pièce. Laissez le disque à tron- l'appareil est endommagé, il doit çonner atteindre sa pleine vitesse de rotation être remplacé par le fabricant, son avant de poursuivre la coupe avec prudence.
  • Page 51: Accessoires Admis

    Accessoires admis Épais- Vitesse Vitesse Diamètre Dimension seur périphé- Capot de max. Ø du filetage Outil max. rotation rique max. protection (mm) (mm) (mm) (min (m/s) Disques à Clé de tronçonner montage 12250 à deux ergots Meules à Clé de dégrossir montage 12250 à...
  • Page 52: Consignes De Travail

    Consignes de travail ■ La poignée supplémentaire doit être montée pour tous les travaux effectués avec REMARQUE l'appareil. ► Les meules/disques ne doivent être utilisés ■ Les matériaux contenant de l'amiante ne que dans le cadre des possibilités d'utilisa- doivent pas être usinés. L'amiante est cancé- tion recommandées.
  • Page 53: Avant La Mise En Service

    ■ N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que ■ Ne chargez jamais le pack d'accus lorsque celles prévues. la température ambiante est inférieure à 10 °C ■ Veillez toujours à ce que l'appareil soit éteint ou supérieure à 40 °C. avant de placer l'accu dans l'appareil. ♦...
  • Page 54: Régler Le Capot De Protection

    Régler le capot de protection Monter/changer la meule à dégrossir/le disque à tronçonner   AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE Portez toujours des gants de protection lors du changement de disques à tronçonner/de meules ► Avant d'effectuer tout travail sur l'appareil, à dégrossir. éteignez-le et retirez l'accu.
  • Page 55: Mise En Service

    ♦ Serrez à nouveau bien l'écrou de serrage Mise en service avec la clé de montage à deux ergots Mise en marche/mise hors service Vérifiez l'outil d'intervention avant utilisation, afin En présence de meules épaisses (voir figure 2) : de vous assurer que toutes les pièces à fixer sont correctement mises en place.
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    (a) qui ont la signification suivante : ► N’utilisez aucun accessoire non recommandé 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, par PARKSIDE. Cela peut provoquer un choc 80–98 : Matériaux composites. électrique et un incendie. Renseignez-vous auprès de votre com- mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibili-...
  • Page 57: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    La prestation de la garantie s’applique aux vices de Garantie pour matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend Kompernass Handels GmbH pas aux pièces du produit qui sont exposées à une pour la Belgique usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de Chère cliente, cher client, pièces fragiles, par ex.
  • Page 58: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres Si le vice est couvert par notre garantie, vous vices venaient à apparaître, veuillez d’abord recevrez le produit réparé ou un nouveau produit contacter le département service clientèle cité en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
  • Page 59 Article L217-16 du Code de la Article L217-12 du Code de la consommation consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit le cours de la garantie commerciale qui lui a été par deux ans à compter de la délivrance du bien. consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation Article 1641 du Code civil d‘un bien meuble, une remise en état couverte par...
  • Page 60: Service Après-Vente

    ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres Traduction de la déclaration vices venaient à apparaître, veuillez d’abord de conformité originale contacter le département service clientèle cité Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS ci-dessous par téléphone ou par e-mail. GMBH, responsable du document : M. Semi ■...
  • Page 61: Commande D'accu De Rechange

    Commande d'accu de rechange Si vous souhaitez commander un accu de rechange pour votre appareil, vous pouvez le faire très aisément soit sur le site www.kompernass.com soit par téléphone. En raison d'un stock limité, il est possible que cet article soit épuisé très rapidement. REMARQUE ►...

Ce manuel est également adapté pour:

Pwsa 20-li b3

Table des Matières