Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

Winkelschleifer / Angle Grinder / Meuleuse d'angle
PWS 115 B2
Winkelschleifer
Originalbetriebsanleitung
Meuleuse d'angle
Traduction des instructions d'origine
Szlifi erka kątowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Uhlová brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Amoladora angular
Traducción del manual de instrucciones original
Sarokcsiszoló
Az originál használati utasítás fordítása
Kutna brusilica
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Ъглошлайф
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 409154_2207
Angle Grinder
Translation of the original instructions
Haakse slijper
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Úhlová bruska
Překlad originálního provozního návodu
Vinkelsliber
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Smerigliatrice angolare
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Kotni brusilnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
Polizor unghiular
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Γωνιακός τροχός
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 409154 2207

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 ≥ 5 mm < 5 mm...
  • Page 44 Sommaire Poncer avec une brosse métallique ... 55 Tronçonnage­ ........ 55 Introduction ....... 44 Rangement de la clef de serrage ..56 Fins d’utilisation ......45 Montage ........56 Description générale ....45 Monter la poignée ......56 Volume de la livraison ....45 Monter/ régler le capot de protection/ Description fonctionnelle ....
  • Page 45: Fins D'utilisation

    Fins d’utilisation Disque de tronçonnage/de dé- grossissage/de meulage/brosse métallique non compris dans la La meuleuse d‘angle est conçue pour le tronçonnage, le meulage, le dégrossissage livraison. Pour les accessoires, veuillez respecter le chapitre « Pi- et le brossage du métal, du béton ou de èces de rechange/accessoires ».
  • Page 46: Instructions De Sécurité

    Disques de tronçonnage/de dégrossissa- ment de la façon et de la manière ge/de meulage dont l‘outil électrique est utilisé. Diamètre extérieur..max. Ø 115 mm Essayez de maintenir aussi faible Alésage ......22,23 mm que possible la contrainte que cons- Épaisseur ......max.­6 mm tituent les vibrations.
  • Page 47: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    Lire­la­notice­d‘utilisation! Consignes de sécurité géné- rales pour outils électriques Porter une protection acoustique AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et Porter une protection visuelle les instructions. Des omissions lors de l‘observation des consig- Portez un équipement de protection nes de sécurité et des instructions respiratoire peuvent causer une décharge électrique, un incendie et / ou de...
  • Page 48: Securite Des Personnes

    SECURITE ELECTRIQUE: disjoncteur à courant de défaut. L‘utilisation d‘un disjoncteur à courant de • La fiche de raccordement de défaut réduit le risque d‘électrocution. l‘outil électrique doit convenir à la prise de courant. La fiche ne doit SECURITE DES PERSONNES: pas être modifiée de quelle mani- ère que ce soit.
  • Page 49: Utilisation Et Manipulation De L'outil Electrique

    • Ne pas se précipiter. Assurez- • Conservez les outils électriques vous d‘avoir une position stable inutilisés hors de la portée des et d‘être tout le temps en équi- enfants. Ne laissez pas des per- libre. Vous pourrez ainsi mieux con- sonnes qui ne connaissent pas l‘appareil ou n‘ont pas lu ces inst- trôler mieux l‘outil électrique dans des...
  • Page 50: Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Utilisations

    Consignes de sécurité pour trique. Les outils utilisés avec de mau- toutes les utilisations vaises mesures ne pourront pas être suffisamment­protégés­ou­contrôlés. Consignes de sécurité relatives au • Les outils utilisés dotés d‘un insert fileté doivent être précisé- tronçonnage, au travail avec des ment ajustés au filetage de la brosses métalliques et des disques de tronçonnage :...
  • Page 51: N'utilisez Pas D'outils Qui Nécessitent Des Liquides De Refroidis

    tablier spécial, qui vous protègent tez. Vos vêtements peuvent être pris des petites particules issues des dans l‘outil utilisé tournant, et l‘outil matériaux ou du ponçage. Les électrique peut percer votre corps. yeux doivent être protégés des corps • Nettoyez régulièrement les ouïes d‘aération de votre outil étrangers volants, qui se forment au cours de différentes utilisations.
  • Page 52: Instructions De Sécurité Additionnelles Pour Les Opérations De Meulage Et De Tronçonnage

    Instructions de sécurité également se briser ainsi. Un recul est la additionnelles pour les conséquence d‘une utilisation incorrecte opérations de meulage et ou étonnée de l‘outil électrique. Cela peut de tronçonnage être évité en respectant les consignes de sécurité décrites ci-dessous Mises en garde de sécurité...
  • Page 53: Mises En Garde De Sécurité Additionnelles­spécifiques­ Aux Opérations De Tronçonnage Abrasif

    à un outil électrique plus grand n´est pas se soulever brusquement ou avoir un apprpriée pour la vitesse plus élevée mouvement arriére si l´appareil est re- d´un outil plus petit et elle peut éclater. démarré n charge. e) Prévoir un support de panneaux ou de Mises en garde de sécurité...
  • Page 54: Autres Consignes De Sécurité

    et­tenez­bien­la­pièce­à­travailler,­afin­ Autres consignes de sécurité d‘éviter qu‘elle glisse, puisque dans • Raccordez l‘appareil uniquement à une ce cas, vos mains pourraient entrer en prise protégée par un disjoncteur dif- contact avec le disque abrasif. férentiel (disjoncteur FI) réagissant dès • La pièce à travailler chauffe au que l‘intensité...
  • Page 55: Indications De Travail

    Avertissement­!­Pendant­son­foncti- Exercez uniquement une pression modérée onnement cet outil électrique produ- sur la pièce à travailler. Bougez l‘appareil it un champ électromagnétique qui, uniformément dans un sens et dans l‘autre. dans certaines circonstances, peut perturber des implants médicaux Pour l‘ébarbage, vous obtiendrez le meil- actifs ou passifs.
  • Page 56: Rangement De La Clef De Serrage

    Pour le tronçonnage, montez le capot de pour la poignée (2) à gauche ou à droite protection (4) avec recouvrement (4.1), de l‘appareil (voir représentation voir „Monter/régler/démonter le capot de Monter/ régler le capot protection“ et „Monter/démonter le recouv- de protection/ démonter rement sur le capot de protection“.
  • Page 57: Démonter Le Capot De Protection

    2. Poussez le levier situé sous le capot 2. Déverrouillez le recouvrement (4.1) en de­protection (4)­­vers­l’appareil­et­ glissant le cran (13) du capot de pro- basculez en même temps le capot de tection (4). protection à gauche. 3. Retirez le recouvrement (4.1) du capot 3.­...
  • Page 58: Monter/Changer La Brosse Métallique

    généralement tourné vers l‘outil utilisé, - Utilisez uniquement des accessoires lorsque l‘épaisseur du logement de qui portent les indications sur le disque­est­< 5 mm. fabricant, le mode de liaison, les di- Si l‘épaisseur du logement de broche mensions et une vitesse de rotation est­≥­5­mm,­tournez­l‘écrou­de­serrage.
  • Page 59: Mise En Marche Et Arrêt

    • Utilisez uniquement des disques Pour mettre l‘appareil en marche, impeccables (test de poussez l‘interrupteur Marche/Ar- résonance : vous entendez un rêt (3) vers l‘avant dans le sens de son clair lorsque vous le frappez l‘appareil. avec un marteau en plastique). Pour éteindre, relâcher l‘interrupteur •...
  • Page 60: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et Elimination et maintenance protection de l’environnement ­ Débranchez­la­fiche­de­la­prise­ avant tout réglage, maintenance ou réparation. Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) Faites effectuer tous les tra- pour l’élimination de l’appareil, des acces- vaux qui ne sont pas menti- soires et de l’emballage.
  • Page 61: Dépannage

    Dépannage ­ Attention!­Danger­de­choc­électrique!­ ­ Retirez­la­fiche­de­contact­avant­tous­travaux­sur­l‘appareil. Problème Cause possible Dépannage Contrôler le prise de courant, le cordon­secteur,­le­câble,­la­fiche­ Absence de tension de réseau de contact, et le cas échéant, Les fusibles fonctionnent faire faire les réparations par un L’appareil ne dé- électricien, Contrôler les fusibles marre pas Interrupteur Marche/Arrêt Réparation par le service après-...
  • Page 62: Garantie - France

    Garantie - France Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce­produit­bénéficie­d’une­garantie­de­ pendant le cours de la garantie com- 3 ans,­valable­à­compter­de­la­date­ merciale qui lui a été consentie lors de d’achat. l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien En cas de manques constatés sur ce produ- meuble, une remise en état couverte par la it, vous disposez des droits légaux contre...
  • Page 63 présentés durant cette période de trois ans usage privé et non pour un usage industriel. et que la nature du manque et la manière En cas d’emploi impropre et incorrect, de dont celui-ci est apparu soient explicités par recours à la force et d’interventions entrepri- écrit dans un bref courrier.
  • Page 64: Garantie - Belgique

    d’achat (ticket de caisse) et en indi- Si le défaut est couvert par notre garantie, quant quelle est la nature du défaut et le produit vous sera retourné, réparé ou quand celui-ci s’est produit. Pour éviter remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- des problèmes d’acceptation et des riode de garantie ne débute à...
  • Page 65: Marche À Suivre Dans Le Cas De Garantie

    Service Réparations Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre Vous pouvez, contre paiement, faire exé- demande, veuillez suivre les instructions cuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous suivantes : •­...
  • Page 326: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous­certifions­par­la­présente­que­la Meuleuse d’angle de construction PWS 115 B2 Numéro de série 000001 - 120000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi- ons nationales suivantes ont été...
  • Page 341 Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Výkres­sestavení­•­Výkres­náhradných­dielov­ Rysunki eksplozyjne • Eksplosionstegning Plano de explosión • Vista esplosa Robbantott ábra • Eksplozijska risba Eksplozivni­crtež­•­Schemă­de­explozie Технически чертеж • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα PWS 115 B2 20230112_rev02_ae...

Ce manuel est également adapté pour:

Pws 115 b2

Table des Matières