Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
Winkelschleifer / Angle Grinder / Meuleuse d'angle
PWS 115 B2
Winkelschleifer
Originalbetriebsanleitung
Meuleuse d'angle
Traduction des instructions d'origine
Szlifi erka kątowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Uhlová brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Amoladora angular
Traducción del manual de instrucciones original
Sarokcsiszoló
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 385182_2107
Angle Grinder
Translation of the original instructions
Haakse slijper
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Úhlová bruska
Překlad originálního provozního návodu
Vinkelsliber
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Smerigliatrice angolare
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Kotni brusilnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PWS 115 B2

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 ≥ 5 mm < 5 mm...
  • Page 43 Sommaire Introduction ....... 43 Poncer avec une brosse métallique ... 54 Tronçonnage­ ........ 54 Fins d’utilisation ......44 Description générale ....44 Rangement de la clef de serrage ..55 Volume de la livraison ....44 Montage ........55 Description fonctionnelle ....44 Monter la poignée ......
  • Page 44: Fins D'utilisation

    Evacuez le matériel 13 Cran d’emballage comme il se doit. Données techniques Appareil Poignée Meuleuse d‘angle ..PWS 115 B2 Tension­d’entrée­nominale­(U) Capot de protection Clef de serrage ........230-V~, 50 Hz Mode d’emploi Puissance absorbée (P) ....750 W...
  • Page 45: Instructions De Sécurité

    Disques de tronçonnage/de dégrossissa- ment de la façon et de la manière ge/de meulage dont l‘outil électrique est utilisé. Diamètre extérieur..max. Ø 115 mm Essayez de maintenir aussi faible Alésage ......22,23 mm que possible la contrainte que cons- Épaisseur ......max.­6 mm tituent les vibrations.
  • Page 46: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    ­ Lire­la­notice­d‘utilisation! les instructions. Des omissions lors de l‘observation des consig- Porter une protection acoustique nes de sécurité et des instructions peuvent causer une décharge électrique, un incendie et / ou de Porter une protection visuelle graves blessures. Portez un équipement de protection respiratoire Conservez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 47: Securite Des Personnes

    avec des outils électriques ayant sonnablement l‘outil électrique pendant votre travail. N‘utilisez une mise à la terre de protection. Les­fi ­ ches­inchangées­et­les­prises­de­ aucun outil électrique si vous courant appropriées diminuent le risque êtes fatigué ou vous trouvez sous l‘infl uence de drogues, de décharge électrique.
  • Page 48: Utilisation Et Manipulation De L'outil Electrique

    aucun habit large ou parure. • Observez la maintenance de l´outil. Contrôlez si les parties mo- Maintenez vos cheveux, habits et gants loin des parties mobi- biles fonctionnent correctement et ne se coincent pas ; vérifi ez les. Les habits légers, les parures ou les longs cheveux peuvent être saisis l’appareil pour voir si des pièces par les parties mobiles.
  • Page 49 • Cet appareil électrique doit être brides, le diamètre du trou de l‘outil doit être ajusté au diamèt- utilisé en tant que meuleuse, machine pour brosses métal- re de la bride. . Les outils qui ne liques et disques de tronçonna- peuvent pas être connectés de manière ge.
  • Page 50: Autres Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Utilisations

    cours de l‘utilisation. Si vous subissez une métal entraine des dangers électriques. • N‘utilisez pas l‘outil électrique exposition au bruit longue et élevée, vous pouvez perdre une partie de l‘ouïe. à proximité de matériaux in- fl ammables. Des étincelles peuvent •...
  • Page 51: Instructions De Sécurité Additionnelles Pour Les Opérations De Meulage Et De Tronçonnage

    manière à pouvoir neutraliser les forces meule choisie. Les meules pour lesquel- d‘un recul. Si elle est à disposition, utili- les l´outil électrique n´a pas été conçu sez toujours la poignée supplémentaire, ne peuvent pas étre protégées de façon pour avoir le maximum de contrôle sur satisfaisante et sont dangereuses.
  • Page 52: Instructions De Sécurité Additionnelles Pour Les Opérations De Brossage Métallique

    a) Ne pas „coincer“ la meule à tronçonner bord de la pièce des deux côtés de la ou ne pas appliquer une pression meule. excessive. Ne pas tenter d´exécuter f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une „coupe en retait“dans des une profondeur de coupe excessive.
  • Page 53: Autres Risques

    de contact de la prise du courant. Ne êtes fatigué, ou après avoir ingéré de l‘alcool ou des médicaments. Prenez touchez pas le câble avant qu‘il ne soit débranché du réseau. toujours des pauses en temps utile. •­ Éteignez­l‘appareil­et­tirez­sur­la­fi ­ che­ Il y a un risque d‘électrocution.
  • Page 54: Indications De Travail

    Indications de travail pérativement la vitesse de rotation admissible. La vites- Lors du choix de l‘outil, veillez se de rotation admissible de à ce que sa vitesse de rotation la brosse métallique doit être admissible soit au moins aussi au moins aussi élevée que la élevée que la vitesse de rota- vitesse de rotation maximale tion maximale indiquée sur la...
  • Page 55: Rangement De La Clef De Serrage

    Travaillez­uniquement­en­sens­inverse.­ Il faut également positionner le capot de Ainsi, l‘appareil de sera pas poussé hors protection de sorte que les étincelles éjec- tées­ne­puissent­pas­enfl ­ ammer­des­objets­ de la découpe de manière incontrôlée. combustibles, y compris ceux épars. Rangement de la clef de ser- rage Démonter le disque de meu- lage :...
  • Page 56: Démonter Le Capot De Protection

    Démonter le capot de protec- 2. Faites tourner la broche de tion : fi ­ xation­(11),­jusqu‘à­ce­que­le­ 1. Poussez le capot de protection (4) vers blocage de la broche arrête la broche­de­fi ­ xation.­Continuez­de­ l‘appareil et tournez-le de manière à ce que les encoches du capot de pro- maintenir enfoncée la touche de tection se trouvent exactement dans la blocage de la broche (6).
  • Page 57: Monter/Changer La Brosse Métallique

    Serrez à nouveau l‘écrou de serrage - Utilisez uniquement des meules, dont (10) avec la clef de serrage (8) Vous le nombre de tours imprimés est au pouvez relâcher la touche de blocage moins identique à ceux indiqués sur de la broche (6). la plaque signalétique de l‘appareil.
  • Page 58: Mise En Marche Et Arrêt

    • N‘utilisez ni douilles réductrices Après la mise en route, attendez que séparées ni adaptateurs pour ad- l‘appareil ait atteint sa vitesse de rotation apter­les­meules­à­grand­orifi ­ ce. maximale. Alors, vous pouvez commencer • Ne pas utilisez de lames de scie. le travail.
  • Page 59: Nettoyage

    Elimination et Faites effectuer tous les tra- vaux qui ne sont pas menti- protection de onnés dans cette description l’environnement technique par un atelier spécialisé. Utilisez exclusi- vement des pièces d‘origine. Respectez la réglementation relative à la Avant toute maintenance protection de l’environnement (recyclage) ou réglage, laissez refroidir pour l’élimination de l’appareil, des acces-...
  • Page 60: Dépannage

    Dépannage ­ Attention!­Danger­de­choc­électrique!­ ­ Retirez­la­fi ­ che­de­contact­avant­tous­travaux­sur­l‘appareil. Problème Cause possible Dépannage Contrôler le prise de courant, le cordon­secteur,­le­câble,­la­fi ­ che­ Absence de tension de réseau de contact, et le cas échéant, Les fusibles fonctionnent faire faire les réparations par un L’appareil ne dé- électricien, Contrôler les fusibles marre pas...
  • Page 61: Garantie - France

    Garantie - France Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce­produit­bénéfi ­ cie­d’une­garantie­de­ pendant le cours de la garantie com- 3 ans,­valable­à­compter­de­la­date­ merciale qui lui a été consentie lors de d’achat. l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien En cas de manques constatés sur ce produ- meuble, une remise en état couverte par la it, vous disposez des droits légaux contre...
  • Page 62 présentés durant cette période de trois ans usage privé et non pour un usage industriel. En cas d’emploi impropre et incorrect, de et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par recours à la force et d’interventions entrepri- écrit dans un bref courrier.
  • Page 63: Garantie - Belgique

    d’achat (ticket de caisse) et en indi- Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- des problèmes d’acceptation et des riode de garantie ne débute à...
  • Page 64: Marche À Suivre Dans Le Cas De Garantie

    Marche à suivre dans le cas de vous enverrons volontiers un devis estima- garantie tif. Pour garantir un traitement rapide de votre Nous ne pouvons traiter que des appareils demande, veuillez suivre les instructions qui ont été correctement emballés et qui ont­envoyés­suffi ­...
  • Page 243: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous­certifi ­ ons­par­la­présente­que­la Meuleuse d’angle de construction PWS 115 B2 Numéro de série 000001 - 578000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Page 253: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Rysunki eksplozyjne • Rozvinutý výkres Výkres náhradných dielov • Eksplosionstegning Plano de explosión • Vista esplosa Robbantott ábra • Eksplozijska risba PWS 115 B2 20220104_rev02_ts...

Ce manuel est également adapté pour:

385182 2107

Table des Matières