Page 1
FEINBOHRSCHLEIFER PFBS 160 C3 FEINBOHRSCHLEIFER MEULEUSE DE PRÉCISION Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine LEVIGATRICE A PENNA Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 445878_2307...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
FEINBOHRSCHLEIFER Zubehör (siehe Abb. A) Feststellschraube PFBS 160 C3 Fräskorb Einleitung Flexible Welle Überwurfmutter (flexible Welle) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Spindelarretierung (flexible Welle) Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Halterung Stativ Teil dieses Produkts.
Lieferumfang HINWEIS 1 Feinbohrschleifer ► Der in diesen Anweisungen angegebene 1 Kunststoffkoffer Schwingungspegel ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden 1 Flexible Welle und kann für den Gerätevergleich verwendet 1 Stativ werden. Der angegebene Schwingungs- 1 Klemmvorrichtung emissionswert kann auch zu einer einleitenden 1 Fräskorb Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs- Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akku- kabel, die auch für den Außenbereich geeig- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). net sind.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, weniger und sind leichter zu führen.
Page 10
c) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. muss mindestens so hoch sein wie die auf Verwenden Sie je nach Anwendung Vollge- dem Elektrowerkzeug angegebene Höchst- sichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. drehzahl. Zubehör, das sich schneller als zu- Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, lässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
m) Halten Sie das Anschlusskabel von sich Weitere Sicherheitshinweise drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn für alle Anwendungen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann Rückschlag und entsprechende Sicherheits- das Kabel durchtrennt oder erfasst werden und hinweise Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines Einsatzwerkzeug geraten.
c) Verwenden Sie kein gezähntes Sägeblatt. c) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Über- über das Elektrowerkzeug. lastung der Trennscheibe erhöht deren Bean- spruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten d) Führen Sie das Einsatzwerkzeug stets in der...
Zusätzliche Sicherheitshinweise ■ Zellen oder Batterien dürfen keinen mechani- schen Stößen ausgesetzt werden. zum Arbeiten mit Drahtbürsten ■ Bei Undichtheit einer Zelle darf die Flüssigkeit Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten nicht mit der Haut in Berührung kommen oder mit Drahtbürsten in die Augen gelangen. Falls es zu einer Berüh- a) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch rung gekommen ist, den betroffenen Bereich mit während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke...
Originalzubehör/-zusatzgeräte Schleifstein ■ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, ♦ Schleifen Sie kleine Kanten per Hand mit dem die in der Bedienungsanleitung angegeben Schleifstein nach. sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät Schleifbänder montieren kompatibel ist. ♦ Schieben Sie das Schleifband von oben auf Inbetriebnahme den Schleifbandspanndorn...
Hinweise zu Materialbearbeitung/ Die nachfolgenden Angaben sind unverbindliche Empfehlungen. Testen Sie beim praktischen Ar- Werkzeug /Drehzahlbereich beiten auch selbst, welches Werkzeug und welche ■ Verwenden Sie die Fräsbits zur Bearbeitung Einstellung für das zu bearbeitende Material opti- von Holz, Kunststoff und Rigips unter Höchst- mal geeignet sind.
Page 16
Anwendungsbeispiele/geeignetes Werkzeug auswählen Überstand Funktion Zubehör Verwendung (min–max) mm 18–25 beim Bohren Holz bearbeiten kleinsten Bohrer ist Bohrer der Überstand 10 mm Vielseitige Arbeiten; z. B. Aus- Fräsen buchten, Aushöhlen, Formen, 18–25 Fräsbit Nuten oder Schlitze erstellen Kennzeichnung an fertigen, Gravieren 18–25 Gravierbits Bastelarbeiten...
Flexible Welle Stativ für das Multifunktions- werkzeug ■ Bedienen Sie die Spindelarretierung nie bei laufendem Motor. Das Gerät oder die flexible ♦ Schrauben Sie das Stativ in die Klemm- Welle können ansonsten beschädigt werden. vorrichtung ♦ Schrauben Sie die Überwurfmutter HINWEIS Gerät entgegen der Uhrzeigerrichtung ab und ►...
Fräskorb Batteriewechsel vornehmen Mit Hilfe dieses Aufsatzes eignet sich das Gerät ♦ Achten Sie darauf, dass das LED-Licht ausge- besonders gut zum Ausschneiden spezieller Formen schaltet ist. Entfernen Sie den Griffring mit LED (Löcher für Steckdosen, etc.). mithilfe eines Schlitz-Schraubendrehers (siehe Abb.
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über Werfen Sie Elektrowerkzeuge die örtlichen Recyclingstellen entsorgen nicht in den Hausmüll! können. Das nebenstehende Symbol einer durch- gestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt Entsorgen Sie die Verpackung umwelt- an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU gerecht.
Garantie der Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Kompernaß Handels GmbH Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie handene Schäden und Mängel müssen sofort nach ab Kaufdatum.
Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens WARNUNG! zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ► Lassen Sie Ihre Geräte von der Service- stelle oder einer Elektrofachkraft und nur ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben be- schriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Page 23
Table des matières Introduction ............20 Utilisation conforme à...
MEULEUSE DE PRÉCISION Accessoires (voir fig. A) Vis de blocage PFBS 160 C3 Panier de fraisage Introduction Arbre flexible Écrou-raccord (arbre flexible) Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Dispositif de retenue de broche (arbre flexible) de grande qualité.
Matériel livré REMARQUE 1 meuleuse de précision. ► Le niveau de vibrations indiqué dans les 1 mallette en plastique présentes instructions a été mesuré conformé- ment à une méthode de mesure normée et 1 arbre flexible peut être utilisé pour comparer des appareils. 1 trépied La valeur d'émission des vibrations déclarée 1 dispositif de bridage...
Le terme "outil" dans les avertissements fait référence e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. cordon d'alimentation) ou à votre outil fonctionnant L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation sur batterie (sans cordon d'alimentation).
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., dement d'équipements pour l'extraction et la conformément à ces instructions. En tenant récupération des poussières, s'assurer qu'ils compte des conditions de travail et du travail sont connectés et correctement utilisés.
Page 28
d) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'outil h) Portez un équipement de protection indivi- d'intervention doivent correspondre aux duelle. En fonction de l'utilisation, utilisez une dimensions indiquées de votre outil électrique. protection faciale intégrale, une protection Les outils d'intervention mal dimensionnés ne oculaire ou des lunettes de protection.
forme de tige ou de la tuyauterie, ces dernières Avertissements de sécurité supplé- ont tendance à rouler, l'outil d'intervention pou- mentaires pour toutes les utilisations vant alors se coincer et être éjecté dans votre Recul brutal et avertissements de sécurité direction.
d) Conduisez toujours l'outil d'intervention dans c) Évitez un blocage du disque à tronçonner le matériau dans le même sens que celui dans ou une pression de contact trop élevée. lequel le bord coupant quitte le matériau (cela N'effectuez pas de coupes trop profondes. correspond au sens dans lequel les copeaux Une surcharge du disque à...
Avertissements de sécurité supplé- ■ Une pile-bouton ou une pile ne doit être retirée de son emballage d'origine qu'au moment de mentaires pour le travail avec les l'utiliser. brosses métalliques ■ Les piles-boutons ou les piles ne doivent pas Avertissements de sécurité spéciaux pour le être exposées à...
Utiliser un outil d'intervention avec broche Accessoires/équipements de serrage supplémentaires d'origine ♦ Utilisez le côté tournevis de la clé combinée ■ Utilisez uniquement des accessoires et équipe- pour desserrer et serrer la vis des mandrins de ments supplémentaires spécifiés dans le mode serrage d'emploi ou dont le logement est compatible ♦...
Allumer et éteindre/régler la plage Remarques relatives à l'usinage de vitesse des matériaux/à l'outil/à la plage de vitesse ATTENTION ! ■ Utilisez les bits de fraisage pour usiner à très ■ Pour connaître le sens de rotation de la haute vitesse du bois, plastique et placoplâtre. broche de meulage, examinez la flèche ■...
Choisir les accessoires adaptés pour la vitesse de rotation correspondante AVERTISSEMENT ! ■ Ne dépassez pas le nombre de tours maximal indiqué. Le réglage Vitesse de Accessoires de la vitesse rotation 40000 min Disques à tronçonner Meules abrasives Bandes de ponçage Bits de fraisage /Bits de gravure...
■ Veuillez noter que le diamètre maximal des ♦ Appuyez sur le dispositif de retenue de broche corps de meulage, cônes de meulage, meules et maintenez-le appuyé. tiges à insert fileté assemblés ne doit pas dépas- ♦ Maintenant, vissez bien l'écrou de serrage ser 55 mm et que le diamètre des accessoires à...
Panier de fraisage Procéder au changement des piles Cet accessoire permet à l'appareil de découper ♦ Veillez à ce que l’éclairage à LED soit éteint. particulièrement bien des formes spéciales (trous Retirez la bague poignée avec éclairage à pour prises, etc.). à...
Mise au rebut Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement. Ne jetez pas les outils électriques Observez le marquage sur les diffé- dans les ordures ménagères ! rents matériaux d‘emballage et triez-les Le symbole ci-contre, d’une poubelle séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘embal- barrée sur roues, indique que cet appa- lage sont repérés par des abréviations (a) et des reil doit respecter la directive 2012/19/EU.
Garantie de Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés Kompernass Handels GmbH L’exercice de la garantie ne prolonge pas la Chère cliente, cher client, période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date dommages et vices éventuellement déjà...
Procédure en cas de garantie Service après-vente Afin de garantir un traitement rapide de votre AVERTISSEMENT ! demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes ► Faites réparer vos appareils par le service questions le ticket de caisse et la référence après-vente ou un électricien et uniquement article (IAN) 445878_2307 en tant que justifi-...
Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants : Directive relative aux machines (2006/42/CE) Compatibilité...
Page 41
Indice Introduzione ............38 Uso conforme .
LEVIGATRICE A PENNA Accessori (vedi fig. A) Vite di arresto PFBS 160 C3 Supporto per fresa Introduzione Albero flessibile Dado per raccordi (albero flessibile) Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Arresto del mandrino(albero flessibile) Il manuale di istruzioni è...
Volume della fornitura NOTA 1 levigatrice a penna ► Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti 1 valigetta di plastica istruzioni è stato misurato secondo un proce- dimento di misurazione normalizzato e può 1 albero flessibile essere usato per un confronto tra vari appa- 1 treppiedi recchi.
1. Sicurezza sul posto di lavoro f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben differenziale. L'uso di un interruttore differen- illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazio- ziale evita il rischio di scosse elettriche. ne dell'area di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni.
4. Uso e trattamento dell'elettro- 5. Assistenza utensile a) Fare riparare l'elettroutensile solo da perso- nale qualificato specializzato e solo con a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'utilizzo di ricambi originali. In tal modo si l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con garantisce la sicurezza dell'elettroutensile.
Page 46
e) I dischi abrasivi, rulli abrasivi o altri accessori maschera antipolvere e la maschera respirato- devono adattarsi perfettamente al mandrino ria devono essere in grado di filtrare la polvere portamola dell'elettroutensile in dotazione. provocata durante l'applicazione. Se ci si espo- Gli utensili che non si adattano perfettamente al ne per lungo tempo a un rumore troppo forte, si mandrino portamola dell'elettroutensile non...
o) Dopo la sostituzione di utensili o l'esecuzione Un contraccolpo è la conseguenza di un uso im- di regolazioni sull'apparecchio stringere proprio o erroneo dell'elettroutensile. Lo si può saldamente il dado della pinza di serraggio, evitare adottando idonee misure preventive, come il mandrino di serraggio o altri elementi di descritto di seguito.
Ulteriori indicazioni di sicurezza agganciata, salti via dal pezzo da lavorare oppure provochi un contraccolpo. per operazioni di levigatura e di troncatura g) Sostenere i pannelli o pezzi da lavorare di grosse dimensioni per evitare il rischio di Particolari indicazioni di sicurezza per contraccolpo a causa di una mola da taglio operazioni di levigatura e di troncatura incastrata.
Avvertenze relative alla sicurezza ■ Tenere celle e pile lontane dalla portata dei bambini. per lampade LED ■ Qualora una cella o una pila venisse ingerita, si ATTENZIONE! deve immediatamente ricorrere a un medico. PERICOLO DI LESIONI AGLI OCCHI! ■ Acquistare sempre la cella o pila giusta per ■...
Messa in funzione Pietra affilapunte ♦ Rettificare piccoli spigoli manualmente con la Inserimento/sostituzione utensile/ pietra affilapunte pinza di bloccaggio Montaggio dei nastri abrasivi ♦ Azionare l'arresto del mandrino e tenerlo premuto. ♦ Infilare il nastro abrasivo dall'alto sul perno per serraggio nastro abrasivo .
Indicazioni relative alla lavorazione I seguenti dati sono suggerimenti non vincolanti. Nei lavori pratici provare quale utensile e quale del materiale/utensile/numero di giri impostazione siano adeguati al materiale da ■ Utilizzare i bit per fresatura per lavorare legno, lavorare. plastica e cartongesso con la massima velocità. Regolazione del numero di giri ■...
Page 52
Esempi di applicazione/selezionare l'utensile adeguato Sporgenza Funzione Accessori Impiego (min-max) mm 18–25 con la punta Trapanatura Lavorazione del legno più piccola la spor- Punta genza è di 10 mm Lavori di vario tipo; ad es. incavare, svuotare, sagoma- Fresatura 18–25 Bit per fresatura re, eseguire scanalature o fessure Esecuzione di contrassegni,...
Albero flessibile Treppiedi per l'attrezzo multifunzione ■ Non azionare mai l'arresto del mandrino mentre ♦ Avvitare il treppiedi inserendolo nel dispo- il motore è in funzione. L'apparecchio o l'albero sitivo di bloccaggio flessibile si potrebbe altrimenti danneggiare. NOTA ♦ Svitare il dado per raccordi dall'apparecchio ►...
Supporto per fresa Sostituzione delle pile Con l'ausilio di questo accessorio l'apparecchio è ♦ Controllare che il LED sia spento. Rimuovere l’a- particolarmente adatto per ritagliare forme speciali nello di presa con luce LED con l’ausilio di (fori per prese elettriche, ecc.). un cacciavite a taglio (vedi Fig.
Smaltimento Smaltire l’imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere Non smaltire gli elettrodomestici conto dei codici presenti sui vari mate- assieme ai normali rifiuti domestici! riali di imballaggio ed eventualmente Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato, separare i materiali effettuando una raccolta diffe- raffigurato lateralmente, indica che l’ap- renziata.
Garanzia della Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi Kompernass Handels GmbH Il periodo di garanzia non viene prolungato da Egregio Cliente, interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni presenti al momento dell‘acquisto devono venire dalla data di acquisto.
La garanzia non si applica nei seguenti casi Assistenza ■ normale usura della capacità della batteria AVVERTENZA! ■ uso commerciale del prodotto ► Fare riparare gli apparecchi dal centro di ■ danneggiamento o modifica del prodotto da assistenza o da un elettricista specializzato parte del cliente e solo con pezzi di ricambio originali.
Traduzione della dichiarazione di conformità originale La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: nella persona del Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle seguenti norme, documenti normativi e Direttive CE: Direttiva macchine (2006/42/EC) Compatibilità...
Page 59
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 08 / 2023 · Ident.-No.: PFBS160C3-082023-1 IAN 445878_2307...