Masquer les pouces Voir aussi pour RespirAir RF7-2:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

RespirAir
B5
B2
B2.4
B2.3
B2.2
B2.1
A =
P0611EM F1000
B =
RF7-2
Schema di collegamento - Connection diagram - Anschlussschema - Schéma de
branchement - Verbindingsschema - Διάγραμμα σύνδεσης -
B3.1
B3
B4
B2
A
A3
Schemat połączeń
IT > MANUALE ISTRUZIONI
EN> USER MANUAL
DE> BETRIEBSANLEITUNG
FR > MODE D'EMPLOI
NL > GEBRUIKSAANWIJZING
ΕΛ > ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
PL > INSTRUKCJA OBSŁUGI
B
B1
A2
A4
A1
A5
A6
C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLAEM RespirAir RF7-2

  • Page 2 Istr Filt...
  • Page 36 INDEX Utilisation prévue Indications pour l’utilisation Contre-indications Utilisateurs visés Groupe cible de patients Environnement opérationnel Avertissements concernant d’éventuels dysfonctionnements éva Mises en garde Avertissements sur les risques d’interférence lors de l’utilisation dans les investigations diagnostiques • Le Cas d’anomalies et leur résolution •...
  • Page 37: Utilisation Prévue

    Appareil pour aérosolthérapie Ces instructions d'utilisation sont fournies pour les modèles d'appareils P0611EM F1000 et RF7-2. L'appareil pour aérosolthérapie FLAEM se compose d'un compresseur (A), d'un nébuliseur et de quelques accessoires (B). UTILISATION PRÉVUE Dispositif médical pour l'administration de médicaments par inhalation, dont la thérapie par inhalation et les médicaments doivent être prescrits par un médecin.
  • Page 38 - Dans le cas de substances trop denses, une dilution avec une solution saline appropriée peut être nécessaire, selon la prescription d'un médecin. - N'utilisez que des accessoires ou des pièces de rechange d'origine Flaem, aucune responsabilité n'est acceptée si des pièces ou des accessoires non d'origine sont utilisés.
  • Page 39: Avertissements Sur Les Risques D'interférence Lors De L'utilisation Dans Les Investigations

    Si, après avoir vérifié les conditions décrites ci-dessus, l'appareil ne fonctionne toujours pas correcte- ment, nous vous recommandons de contacter votre revendeur ou un centre de service agréé FLAEM près de chez vous. Vous trouverez une liste de tous les centres de service sur le site http://www.
  • Page 40: Élimination

    ÉLIMINATION Unité de compresseur Conformément à la directive 2012/19/CE, le symbole figurant sur l'équipement indique que l'équipement à mettre au rebut (à l'exclusion des accessoires), est considéré comme un déchet et doit donc faire l'objet d'une « collecte séparée ». L'utilisateur doit donc déposer (ou faire déposer) ces déchets dans les centres de collecte sélective mis en place par les autorités locales, ou les remettre au détaillant lors de l'achat d'un nouvel appareil de type équivalent.
  • Page 41: Symboles Sur Le Dispositif Ou L'emballage

    SYMBOLES SUR LE DISPOSITIF OU L’EMBALLAGE Marquage CE médical réf. règle- ment 2017/745 UE et mises à jour Numéro de série de l'appareil ultérieures Appareil de classe II Fabricant Avant l’utilisation : Attention, véri- Type de pièce appliquée BF fiez les instructions d’utilisation Quand l’appareil s’éteint, Allumé...
  • Page 42: Spécifications Techniques Du Nébuliseur

    Fraction respirable < 5 μm (FPF) 76 % 78,5% (1) Données collectées selon la procédure interne de Flaem. (2) Caractérisation in vitro réalisée par TÜV Rheinland Italia S.r.l. en coopération avec l'Université de Parme. Plus de détails sont disponibles sur demande.
  • Page 43: Informations Sur L'appareil Et Les Matériaux De Fabrication

    INFORMATIONS SUR L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX DE FABRICATION L'équipement comprend : Informations sur les matériaux Groupe compresseur - Modèle : P0611EM F1000 A1 - Interrupteur A2 - Prise d'air A3 - Filtre à air A4 - Support pour nébuliseur A5 - Poignée de transport A6 - Câble d'alimentation Nébuliseur et accessoires - Modèle : RF7-2 B1 -Tube de raccordement (unité...
  • Page 44 ATTENTION  : Si, après la séance de thérapie, un dépôt évident d'humidité se forme à l'intérieur du tube (B1), déta- Éte chez le tube du nébuliseur et séchez-le à l'aide de la venti- lation du compresseur lui-même ; cette action empêche la formation éventuelle de moisissures à...
  • Page 45: Préparation Hygiénique

    PRÉPARATION HYGIÉNIQUE Éteignez l'appareil avant chaque opération de préparation hygiénique et débranchez-le du réseau. Unité compresseur (A) et tuyau extérieur (B1) Utilisez uniquement un chiffon humidifié avec un détergent antibactérien (non abrasif et exempt de solvants de toute sorte). Nébuliseur et accessoires Ouvrez le nébuliseur en tournant la partie supérieure (B2.3) dans le sens antihoraire, détachez la buse (B2.2) et le sélecteur de vitesse (B2.4) de la partie supérieure (B2.3) comme indiqué...
  • Page 46: Préparation Hygiénique Domestique

    Le filtre est conçu de manière à être toujours fixé dans son logement. Ne remplacez pas le filtre pendant l'utilisation. N'utilisez que des accessoires ou des pièces de rechange d'origine Flaem, aucune responsabilité n'est acceptée si des pièces ou des accessoires non d'origine sont utilisés.
  • Page 80: Certificato Di Garanzia

    La garanzia copre qualsiasi difetto derivante da non corretta fabbricazione, a condizione che l’apparecchio non abbia subito manomissioni da parte del cliente o da personale non autorizzato da FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d’uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione.

Ce manuel est également adapté pour:

Respirair p0611em f1000

Table des Matières