Page 33
Appareil pour aérosolthérapie Ces instructions d'utilisation sont fournies pour les modèles d'appareils P0504EM F400 et RF8-3. L'appareil pour aérosolthérapie FLAEM se compose d'un compresseur (A), d'un nébuliseur et de quelques accessoires (B). UTILISATION PRÉVUE Dispositif médical pour l'administration de médicaments par inhalation, dont la thérapie par inhalation et les médicaments doivent être prescrits par un médecin.
Page 34
- Dans le cas de substances trop denses, une dilution avec une solution saline appropriée peut être nécessaire, selon la prescription d'un médecin. - N'utilisez que des accessoires ou des pièces de rechange d'origine Flaem, aucune responsabilité n'est acceptée si des pièces ou des accessoires non d'origine sont utilisés.
Page 35
Si, après avoir véri é les conditions décrites ci-dessus, l'appareil ne fonctionne toujours pas correcte- ment, nous vous recommandons de contacter votre revendeur ou un centre de service agréé FLAEM près de chez vous. Vous trouverez une liste de tous les centres de service sur le site http://www.
Page 36
SYMBOLES SUR LE DISPOSITIF ÉLIMINATION Unité de compresseur Conformément à la directive 2012/19/CE, le symbole gurant sur l'équipement indique que l'équipement à mettre au rebut (à l'exclusion des accessoires), est considéré comme un déchet et doit donc faire l'objet d'une « collecte séparée ». L'utilisateur doit donc déposer (ou faire déposer) ces déchets dans les centres de collecte sélective mis en place par les autorités locales, ou les remettre au détaillant lors de l'achat d'un nouvel appareil de type équivalent.
Page 37
SYMBOLES SUR LE DISPOSITIF OU L'EMBALLAGE Interrupteur de fonction éteint Courant alternatif Interrupteur de fonctionnement Attention allumé Degré de protection du boîtier : IP21. (Protégé contre les corps solides de plus IP21 Sans phtalate ni bisphénol de 12 mm. Protégé contre l'accès avec un doigt ;...
Page 38
55,5 % 61,1 % MODE D’EMPLOI (1) Données collectées selon la procédure interne de Flaem. (2) Caractérisation in vitro réalisée par TÜV Rheinland Italia S.r.l. en coopération avec l'Université de Parme. Plus de Avant chaque utilisation, lavez-vous soi détails sont disponibles sur demande.
Page 39
INFORMATIONS SUR L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX DE FABRICATION Polypropylène + B4 - Masque SoftTouch pour adultes Élastomères thermoplastiques B5 - Masque pédiatrique SoftTouch B6 - Masque nasal pour adultes Polypropylène NOTE IMPORTANTE : Une étiquette d'identi cation se trouve sur l'emballage, retirez-la et ap- posez-la dans les espaces prévus à...
Page 40
Le ltre est conçu de manière à être toujo remplacez pas le ltre pendant l'utilisation Éteignez l'appareil avant chaque opération de préparation hygiénique et débranchez-le du réseau. d'origine Flaem, aucune responsabilit Unité compresseur (A) et tuyau extérieur (B1) d'origine sont utilisés.
Page 41
Le ltre est conçu de manière à être toujours xé dans son logement. Ne remplacez pas le ltre pendant l'utilisation. N'utilisez que des accessoires ou des pièces de rechange d'origine Flaem, aucune responsabilité n'est acceptée si des pièces ou des accessoires non d'origine sont utilisés.
Page 42
Tableau des méthodes prévues / accessoires du patient Méthode Assainissement Désinfection méthode méthode méthode méthode méthode méthode Accessoire pour les patients B2.1 MAX 300 MAX 300 MAX 300 FOIS FOIS FOIS B2.2.1 MAX 300 MAX 300 MAX 300 FOIS FOIS FOIS B2.2.2 MAX 300...
Page 96
La garanzia copre qualsiasi difetto derivante da non corretta fabbricazione, a condizione che l’apparecchio non abbia subito manomissioni da parte del cliente o da personale non autorizzato da FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d’uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione.