Colocación Y Pruebas; Cambio De Herramienta; Operaciones De Ajuste - stayer CITYWORK 160 Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CITYWORK 160:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
2. Ponga los cables a un lado y apartado del operador.
3. No envuelva o cuelgue cables sobre el cuerpo.
4. Mantenga las fuentes de poder de soldadura y los cables
lo más lejos que sea práctico.
5. Conecte la pinza de tierra en la pieza que esté trabajando
lo más cerca posible de la suelda.
Aviso: En entornos de riesgo aumentado de choque
eléctrico e incendio como en cercanías de productos
inflamables, explosivos, altura, libertad de movimien-
to restringido, contacto físico con partes co du toras,
ambientes cálidos y húmedos reductores de la resiste cia
eléctrica de la piel humana y equipos observe la preve ción
de riesgos laborales y las disposiciones nacionales e i terna-
cionales que correspondan.
3_INSTRUCCIONES DE PUESTA EN
SERVICIO
COLOCACIÓN
La máquina debe ubicarse en una zona seca, ventilada y
con al menos 15cm de separación frente a cualquier pared.
El equipo puede resbalar apoyado en superficies con incli-
nación superior a 3º por lo que obligatoriamente se colocará
siempre sobre superficie plana y seca. Para colocaciones en
superficies de mayor pendiente por favor asegurar la máqui-
na con cadenas o correas.
MONTAJE
El equipo se montará respetando sus límites ambientales y
colocándolo adecuadamente.
El equipo se instalará de acuerdo a las necesidades indica-
das en la placa técnica del equipo.
CONEXIÓN A LA RED
El equipo se alimenta mediante el cable y conector suminis-
trado de serie a través de un interruptor diferencial y un inte-
rruptor electromagnético de característica lenta e intensidad
según la tabla de características técnicas. Toda instalación
deberá poseer obligatoriamente conexión normativa a tierra,
cumplir todos los reglamentos eléctricos nacionales y ser
realizado por un instalador autorizado.
Prohibido el uso sin conexión reglamentaria a
toma de tierra.
Además de por seguridad legal obligatoria, la conexión a tie-
rra alarga la vida de su equipo al permitir que los circuitos
de protección interna descarguen picos de tensión y EMI a
través de la toma de tierra, quedando desprotegidos si no
se conectan.
En el caso de conexión a un generador eléctrico se deberá
observar las necesidades de potencia indicadas en las ca-
racterísticas técnicas. Se tendrá en cuenta que un equipo
podrá funcionar con un generador con potencia inferior a la
indicada con la limitación de usarlo a una intensidad máxima
inferior a la nominal.
LIMITACIÓN DE CONDICIONES
AMBIENTALES
El equipo deberá instalarse respetando su clasificación
IP21, esto significa que el equipo está protegido como máxi-
mo contra la caída vertical de gotas de agua y el acceso
a partes peligrosas con un dedo contra los cuerpos sólidos
extraños de 12,5 mm ø y mayores.
El equipo está preparado para trabajar en el rango de tem-
peraturas de -15ºC a 70ºC teniendo en cuenta la limitación
de la bajada del rendimiento (factor de marcha) a partir de
temperaturas ambiente superiores a 40ºC.
4_INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
COLOCACIÓN Y PRUEBAS
Todas las máquinas STAYER WELDING de la serie MMA de-
ben manipularse mediante el mango, correa habilitado para
el transporte. Debe habilitarse un espacio libre alrededor del
equipo de al menos 15cm y asegurar la libre circulación de
aire para correcta disipación de calor. Antes de cada traba-
jo se verificará el buen estado y correcto apriete de todos
los elementos exteriores del equipo: clavija de alimenta-
ción, cable, carpintería de carcasa y bornas de conexión e
interruptores.

CAMBIO DE HERRAMIENTA

Todas las máquinas STAYER WELDING de la serie MMA
disponen de conector rápido DINSE de media pulgada o de
3/8 de pulgada para los cables de soldadura. Para quitar o
poner el conector basta con girar a izquierda o derecha un
cuarto de vuelta el conector.
ATENCIÓN: Conecte siempre a tope el conector
DINSE y asegúrese que el empalme con el cable
está en buen estado y que la superficie de contacto
está limpia. Un mal empalme o una conexión sucia
darán un mal rendimiento y ocasionará que se recaliente,
funda o queme el panel frontal.

OPERACIONES DE AJUSTE

Todas las máquinas STAYER WELDING contienen un siste-
ma electrónico complejo y vienen completamente calibradas
de fábrica, por tanto no se autoriza a manipular por el usua-
rio por razones de eficiencia y de seguridad. Ante cualquier
duda de mal funcionamiento póngase en contacto con su
distribuidor o nuestro sistema de atención al cliente.
LÍMITES SOBRE EL TAMAÑO DE PIEZA A
TRABAJAR
La principal restricción sobre el tamaño de la pieza a soldar
es su grosor, que está limitado por la potencia del equipo.
A mayor potencia usted podrá realizar soldaduras correctas
(con penetración adecuada del cordón de soldadura) en pie-
zas de mayor espesor. La siguiente tabla le puede servir de
orientación:
GROSOR DE LA PIEZA
DIAMETRO ELECTRODO
A SOLDAR
1 a 2 mm
1,5 a 3mm
2,5 a 5mm
5 a 8mm
8 a 12mm
Más de 12mm
-
13
-
RANGO DE AJUSTE
E6013
DE AMPERAJE
1,6mm
30 - 60
2,0mm
50 - 70
2,5mm
60 - 100
3,2mm
85 - 140
4,0mm
120 - 190
5,0 - 6,0mm
180 - 350
es
it
gb
fr
p
tr
pl

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières