stayer CITYWORK 160 Instructions D'emploi
Montrer les pouces Voir aussi pour CITYWORK 160:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Manual de instrucciones
es
it
Istruzioni d'uso
Operating instructions
gb
fr
Instructions d'emploi
p
Manual de instruções
tr
Kullanma Kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com
CITYWORK
160, 140 LV, 180 DV
www.grupostayer.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stayer CITYWORK 160

  • Page 2 DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA DATI TECNICI / DADOS TÉCNICOS/ DONNÉES TECHNIQUES DANE TECHNICZNE / TEKNİK VERİLER CITYWORK 160 CITYWORK 180 DV Vrms I1max Arms 30.5 I1eff Arms 23.6 Arms DUTY IEC 60974-1 MASS DIMENSIONS 25x14x9 25x14x9 GENERATOR 5-10 6-10...
  • Page 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx Zmax ** 220V 220V EN xxxxx / x 230V 230V xxA / xx V - xx A / xx V 240V 240V 20 % 60 % 100 % T10A xx A xx A xx A T16A 0.363 =xxV...
  • Page 4 (ES) SEÑALES DE PELIGRO, OBLIGACIÓN, PROHIBICIÓN (IT) LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, OBBLIGO, DIVIETO (EN) KEY TO DANGER, MANDATORY AND PROHIBITION SIGNS (FR) SIGNAUX DE DANGER, D’OBLIGATION ET D’INTERDICTION (PT) LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO, PROIBIÇÃO (TR) TEHLİKE İŞARETLERİ İLE ZORUNLU VE YASAKLAYICI İŞARET BİLGİLERİ...
  • Page 5 (ES) Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos: Símbolo que indica la recogida diferenciada de ios equipos eléctricos y electrónicos. El usuario tiene la obligación de no eliminar este equipo como residuo sólido urbano mixto (indiferenciado), sino que debe dirigirse a los centros de recogida autorizados. (IT) Smaltimento apparecchiature elettriche ed elettroniche: Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche .
  • Page 15: Avertissements De Sécurité

    MANUEL D’INSTRUCTION • Les parties métalliques incandescentes suivantes ne doivent pas entrer en contact avec la peau nue: pince porte- électrode, parties restantes de l’électrode, pièces à peine Lire attentivement ce manuel d’instructions avant soudées. d’utiliser la soudeuse. • Travailler le métal provoque des étincelles et des éclats. Les appareils de soudage à...
  • Page 16: Description De La Soudeuse

    Soudage en situations de risque E) Symbole du courant continu fourni • S’il est nécessaire de souder en situations de risque F) Type d’alimentation nécessaire : (décharges électriques, suffocation, en présence de 1˜ tension alternative monophasée ; fréquence F1: depuis matériaux inflammables ou explosifs), s’assurer qu’un expert ligne électrique;...
  • Page 17: Raccordement Aux Moto-Générateurs

    RACCORDEMENT AUX Surchauffe au démarrage MOTO-GÉNÉRATEURS La soudeuse est dotée d’un dispositif automatique qui simplifie l’amorçage de l’arc et augmente uniquement à cet instant le courant. Certaines soudeuses peuvent être alimentées par un moto- générateur. S’assurer qu’il est d’une puissance minimum de 6 kVA et qu’il ne fournit pas une tension supérieure à...

Ce manuel est également adapté pour:

Citywork 140 lvCitywork 180 dv

Table des Matières