Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner/Operator Manual
Manuel Du Propriétaire/Utilisateur
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) or up to 10% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is
acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) or 10% MTBE will void the product
warranty.
Il est possible d'utiliser de l'essence contenant jusqu'à 10% d'éthanol (E10) ou 10% de MTBE
(éther méthyl-tertiobutylique) sur cette machine.
L'utilisation d'une essence contenant plus de 10% d'éthanol (E10) ou de 10% de MTBE annulent
.
la garantie
921 Series
Sno-Thro
ENGLISH
FRANÇAIS
Models
921013 – Deluxe 30
(Serial No. 35000 and up)
921017 – Deluxe 24 Platinum
(Serial No. 35000 and up)
921018 – Deluxe 30 Platinum
(Serial No. 35000 and up)
921022 – Deluxe 28
(Serial No. 35000 and up)
921023 – Deluxe Track 28
(Serial No. 35000 and up)
921031 – Deluxe 24
(Serial No. 101 and up)
®
04335900B 8/11
Printed in USA

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariens Sno-Thro 921 Série

  • Page 1 921 Series ® Sno-Thro Owner/Operator Manual Manuel Du Propriétaire/Utilisateur Models 921013 – Deluxe 30 (Serial No. 35000 and up) 921017 – Deluxe 24 Platinum (Serial No. 35000 and up) 921018 – Deluxe 30 Platinum (Serial No. 35000 and up) 921022 – Deluxe 28 (Serial No.
  • Page 2: Table Des Matières

    If used Dealer. Visit your dealer or improperly, this unit could be dangerous and www.ariens.com for a list of cause personal injury or property damage. languages available for your The contents will provide you with safety equipment.
  • Page 3: Product Registration

    6. Fill out a Product Registration Card and Customer Note: If the dealer does not return the card to the Ariens Company or register your product, please fill out, sign, and go to www.ariens.com. return the product registration card to Ariens or go to www.ariens.com.
  • Page 4: Safety

    SAFETY NOTATIONS WARNING: To avoid injury to NOTE: General reference information for hands and feet, always disengage proper operation and maintenance practices. clutches, shut off engine, and wait IMPORTANT: Specific procedures or for all movement to stop before information required to prevent damage to unclogging or working on snow unit or attachment.
  • Page 5: Emission Control System

    Emission controls and components can only be adjusted by an Ariens Company dealer or an authorized 2. DANGER! engine manufacturer's service center. Contact your Ariens Company Equipment Retailer concerning emission controls and ROTATING PARTS! ONLY use component questions.
  • Page 6 DO NOT allow adults to operate unit without ALWAYS disengage attachment, stop unit proper training. Only trained adults may and engine, remove key and allow moving operate unit. Training includes actual parts to stop before leaving operator’s operation. position. Keep area of operation clear of all toys, pets, ROTATING AUGER CAN CAUSE SERIOUS and debris.
  • Page 7 DO NOT operate on steep slopes. DO NOT No flames, No sparks, No smoking near clear snow across the face of slopes. Keep all battery. movement on slopes slow and gradual. DO ALWAYS wear safety glasses and protective NOT make sudden changes in speed or gear near battery.
  • Page 8: Package Contents

    ASSEMBLY 921017, 018 WARNING: AVOID INJURY. Read and understand the entire Safety section before proceeding. WARNING: Dropping or tipping over boxed unit could result in personal injury or damage to unit. PACKAGE CONTENTS 921013, 022, 023, 031 OS7019 1. Sno-Thro Unit 2.
  • Page 9 IMPORTANT: Cables should not be slack nor under tension. Adjust as necessary. OS7040 OS7030 1. Handlebar Hardware 2. Shift Rod Hardware OS7045 3. Shift Rod 1. Mounting Holes 4. Speed Selector Lever 2. Discharge Chute Figure 5 3. Chute Pedestal 4.
  • Page 10 921013, 022, 023, 031 1. Chute Control Assembly Lever 2. Poly Liner Bushing 3. Control Assembly 4. Large Hairpin 5. Rubber Grommet OS7061 Figure 8 1. Chute Crank 5. Remove and save the large hairpin from 2. Control Panel the control assembly (Figure 8). 3.
  • Page 11 921017, 018 OS7061 1. Chute Rod 2. 3/8 inch Screw 3. Gear Cover 4. Control Assembly 5. Large Hairpin 6. Gear Assembly 7. Chute Lock Cable 1. Chute Control Assembly Lever 8. Alignment Marks 2. Mounting Bracket 9. Small Hairpin 3.
  • Page 12 11. Cut the cable tie that holds the gear assembly together. Make sure the gear components stay in place. 12. Align the holes on the end of the chute rod with the alignment marks on the gear assembly and slide the chute rod end, without a small hairpin, through the gear assembly, through the hook on the chute lock cable, and into the hex hole in...
  • Page 13 Check Track Tension (921023) Check tracking of unit with the differential locked, and tension of tracks (see Track Tension Adjustment on page 33). Check Auger Gearcase Oil Check oil level in auger gearcase (see Check Auger Gearcase on page 24). Check Engine Crankcase Oil IMPORTANT: The engine is shipped with oil in crankcase.
  • Page 14: Controls And Features

    CONTROLS AND FEATURES 921017, 018 Figure 15 1. Skid Shoe 2. Clean-Out Tool 3. Remote Discharge Chute Deflector 4. Belt Cover 5. Headlight 6. Discharge Chute 7. Impeller 8. Chute Crank (921013, 022, 023, 031) 9. Quick Turn Chute Control Rod (921017, 018) GB - 14...
  • Page 15 Figure 16 1. Attachment Clutch Lever 12. Primer Bulb 2. Speed Selector 13. Recoil Starter Handle 3. Traction Drive Clutch Lever 14. Throttle 4. Remote Wheel Lock (921013, 022) 15. Choke Control Knob 5. Remote Deflector Control 16. Ignition Key 6.
  • Page 16: Operation

    OPERATION IMPORTANT: If the belt squeals when the WARNING: AVOID INJURY. Read attachment clutch lever is engaged, the and understand the entire Safety impeller may be frozen in the auger housing. section before proceeding. Immediately release the attachment clutch lever and move the unit into a heated area to thaw.
  • Page 17 Choke Control Knob 1.Choke Closed position: chokes off air to engine for easier start. 2.Choke Open position: allows for normal operation. CHOKE IMPORTANT: Gradual OS7275 ly open choke after engine starts. 1. Snow Throttle Clean-Out Tool OS7102 Figure 17 To clear the discharge chute: 1.
  • Page 18 Axle Lock Pin (921031) (Figure 20) Use the axle lock pin to lock or unlock the right or left wheel. Lock both wheels to increase traction; unlock one wheel to allow for easier turning of the unit. NOTE: Unit will not drive with both wheels unlocked.
  • Page 19: Filling Fuel Tank

    Remote Wheel Lock Normal (921013, 022) Squeeze and release the remote wheel lock control to lock the left wheel for better traction when throwing snow or to unlock the left wheel for easier steering. NOTE: The wheel lock will not release when under load.
  • Page 20 IMPORTANT: Excessively oxygenated or Fuel Shut-Off Valve reformulated fuels (fuels blended with IMPORTANT: The fuel shut-off valve MUST alcohols or ethers) can damage the fuel be in the closed position prior to transporting system or cause performance problems. If the unit. any undesirable operating problems occur, use a gasoline with a lower percentage of The fuel shut-off valve...
  • Page 21 Stop engine, remove key and wait for all rotating parts to IMPORTANT: Use only Ariens extension cord stop before leaving operator’s position. (P/N 02483100) or an equilavent cord that is rated for a minimum of 13 amps, grounded,...
  • Page 22: Service Position

    DO NOT transport machine while engine is running. MAINTENANCE Ariens Dealers will provide any service or 1. Shut off engine, remove key, disconnect adjustments which may be required to keep spark plug wire and allow unit to cool your unit operating at peak efficiency. Should completely.
  • Page 23: Maintenance Schedule

    CHECK DUAL HANDLE INTERLOCK Service Position Without the engine running, press down (engage) both clutch levers. Release attachment clutch lever. Attachment clutch should remain engaged until traction clutch lever is released, then both clutches must disengage. CHECK FASTENERS Make sure all hardware is tightened properly. CHECK CLUTCH OPERATION Auger / impeller must stop within 5 seconds when attachment clutch/impeller brake lever...
  • Page 24: General Lubrication

    Gear cases are filled to the correct level at get on friction disc, friction plate or belts. the factory. Unless there is evidence of NOTE: Apply Ariens Hi-Temp Grease or leakage, no additional lubricant should be equivalent to the lubrication fittings. See required.
  • Page 25: Service And Adjustments

    921013, 022, 023, 031 921017, 018 Grease Figure 24 SERVICE AND ADJUSTMENTS SKID SHOES WARNING: AVOID INJURY. Read (Figure 25) and understand the entire Safety Skid Shoes should be adjusted as conditions section before proceeding. require. 1. Position unit on a hard, flat, smooth level SCRAPER BLADE surface.
  • Page 26 Service Position on page 22). (Figure 26) 2. Loosen jam nuts on cable. Make sure IMPORTANT: Use only Ariens OEM shear the bottom jam nut is loosened enough bolts for replacement. Use of any other type to remove slack from cable (Figure 27).
  • Page 27 REMOTE DEFLECTOR CONTROL QUICK TURN CHUTE CONTROL (Figure 28) (921017, 018) Deflector must stay in selected position while (Figure 29) throwing snow. If chute does not stay in position while throwing snow or if chute does not rotate If deflector does not stay in set position: freely, adjust the cable under the gear cover 1.
  • Page 28 DISCHARGE CHUTE (921013, 019, 022, 023, 031) (Figure 30) If discharge chute does not stay in position while operating, tighten nut on carriage bolt at pivot point to increase tension on spring. OS7285 1. Spring 1. Shift Rod 2. Nut 2.
  • Page 29 OS7182 OS7184 1. Adjustment Barrel 2. Jam Nut Figure 32 5. With the attachment clutch disengaged, check that the attachment idler arm lightly touches the frame (Figure 33). OS7189 6. Tighten jam nut on the adjustment barrel. Roller should be 1/2 – 7/8 in. (12.7 –...
  • Page 30 2. If there is less than 1/16 in. (1.6 mm) ATTACHMENT DRIVE BELT gap between brake pad and belts loosen REPLACEMENT idler adjustment nut, and move idler Remove old attachment drive belts: away from belt. Position idler to achieve a 1/16 in. (1.6 mm) minimum brake pad 1.
  • Page 31 921013, 022, 023, 031 921017, 018 1. Traction Drive 5. Attachment Belt Belt Idler 2. Engine 6. Attachment Sheave Idler Adjustment 3. Attachment Drive Belts 7. Traction Belt 4. Belt Finger Idler Figure 38 5. Check adjustment. See Attachment Clutch/Brake Adjustment on page 28. 1.
  • Page 32 FRICTION DISC REPLACEMENT 1. Shut off engine, remove key, disconnect spark plug wire and allow unit to cool completely. 2. Place unit into service position on a level surface. 3. Remove both wheels. 4. Remove bottom cover by removing six hex bolts.
  • Page 33: Track Tension Adjustment

    2. Check that unit tracks straight with no pulling to either side. Track Adjusters OS7228 Figure 42 HEIGHT ADJUSTER CABLE ADJUSTMENT (921023) (Figure 43) 1. Make sure that height adjustment lock finger is fully engaged (Figure 43). 2. Loosen jam nut on cable adjustment barrel.
  • Page 34: Storage

    WARNING: AVOID INJURY. Read Part No. Description and understand the entire Safety section before proceeding. 00036800 Ariens Hi-Temp Grease (3, 3 oz cartridges ) SHORT TERM 00592900 Fuel Stabilizer (4 oz.) IMPORTANT: NEVER spray unit with high pressure water or store unit outdoors.
  • Page 35: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTION Engine will not 1. Fuel tank is empty. 1. Fill fuel tank (see FILLING FUEL TANK on page 19). crank/start. 2. Fuel shut-off valve closed. 2. Open fuel shut-off valve. 3. Build up of dirt and residue 3.
  • Page 36: Specifications

    SPECIFICATIONS Model Number 921013 921017 921018 Description Deluxe 24 Deluxe 30 Deluxe 30 Platinum Platinum Engine Engine Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Polar Force 1450 Polar Force 1150 Polar Force1650 Gross Torque* - ft-lbs (N•m) 14.5 (19.66) 11.5 (15.59) 16.5 (22.37) *Engine output stated in gross torque per SAE J1940 as rated by engine manufacturer...
  • Page 37 SPECIFICATIONS Model Number 921022 921023 921031 Description Deluxe 28 Deluxe Track 28 Deluxe 24 Engine Engine Model Briggs & Stratton Polar Force 1150 Gross Torque* - ft-lbs (N•m) 11.5 (15.59) *Engine output stated in gross torque per SAE J1940 as rated by engine manufacturer Displacement - in.
  • Page 38: Warranty

    ® ® Sno-Thro , Sno-Tek Chore Performing Equipment Limited Warranty Ariens Company (Ariens) warrants to the original purchaser that Ariens, Gravely, Parker, and Countax ® ® brand chore performing equipment (including Sno-Thro and Sno-Tek equipment) purchased on or after 1/1/2011 will be free from defects in material and workmanship for the time period noted in the chart below.
  • Page 39 Register the product immediately at the time of sale. If the dealer does not register the product, the customer must complete the product registration card in the literature package and return it to the Ariens Company, or register the unit online at www.ariens.com, www.gravely.com, www.countax.com, www.parkersweeper.com.
  • Page 40 Exclusions - Items Not Covered by This Warranty • Parts that are not genuine Ariens, Gravely, Parker or Countax service parts are not covered by this warranty and may void the warranty. • Damages resulting from the installation or use of any part, accessory, or attachment which is not approved by the Ariens Company for use with product(s) identified herein are not covered by this warranty.
  • Page 41: Your Warranty Rights And Obligations

    Ariens Company cannot deny warranty solely for the lack of receipts. • As the small off-road equipment owner, you should however be aware that the Ariens Company may deny you warranty coverage if your evaporative emission control system part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.
  • Page 42 (4.) Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions of this article must be performed at no charge to the owner at an authorized Ariens, Gravely, or Parker service representative. (5.) Notwithstanding the provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at authorized Ariens, Gravely, or Parker service representatives that are franchised to service the subject small off-road equipment.
  • Page 44 English may be obtained from your entièrement et attentivement les manuels Dealer. Visit your dealer qui l’accompagnent. Si elle n’est pas utilisée or www.ariens.com for a list correctement cette machine peut être of languages available for your dangereuse et provoquer des blessures equipment.
  • Page 45: Limitation De Responsabilité

    2. Comprendre toutes les consignes Si le concessionnaire n’enregistre pas votre de sécurité des manuels. machine, remplir, signer et renvoyer la carte d’enregistrement à Ariens ou visiter le site 3. Se familiariser avec le fonctionnement www.ariens.com. des commandes et de la machine. Ne pas utiliser le Sno-Thro tant que PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 46: Sécurité

    SÉCURITÉ REMARQUES AVERTISSEMENT : Pour éviter REMARQUE : Renseignements généraux les blessures aux mains et aux pour assurer le bon fonctionnement pieds, toujours désenclencher les et l’entretien régulier de l’unité. embrayages, couper le moteur et IMPORTANT : Procédures ou attendre l’arrêt de tout mouvement renseignements spécifiques nécessaires avant de débourrer ou de travailler pour ne pas endommager l’unité...
  • Page 47: Système De Contrôle Des Émissions

    Seuls le concessionnaire 2. DANGER ! Ariens ou un centre d’assistance agréé du fabriquant du moteur peuvent régler le système de contrôle des émissions et ses PIÈCES EN MOUVEMENT ! composants.
  • Page 48 Effectuer une inspection de la machine Éviter les rebords. Certains rebords peuvent et de la zone de travail : être tranchants. Les pièces en rotation peuvent sectionner les doigts ou une main. • Zone de travail • La machine • Tous les autocollants de sécurité NE JAMAIS approcher les mains ou les pieds des pièces en mouvement pendant TOUJOURS vérifier soigneusement l’espace...
  • Page 49 N’utiliser que des cordons de rallonge NE PAS utiliser la machine sur de fortes et des prises homologuées lors de la mise pentes. NE PAS déblayer la neige en travers en marche de machines équipées d’un des pentes. Sur les pentes, tous les démarreur électrique.
  • Page 50 Si possible, retirer du camion ou de la TOUJOURS veiller à ce que la machine remorque l’équipement fonctionnant au soit en parfait état de fonctionnement. carburant et faire l’appoint de carburant sur Un silencieux endommagé ou usé peut le sol. Si ce n’est pas possible, faire le plein provoquer des incendies ou des explosions.
  • Page 51: Montage

    MONTAGE 921017, 018 AVERTISSEMENT : ÉVITER LES BLESSURES. Lire et comprendre toute la section Sécurité avant de poursuivre. AVERTISSEMENT : Ne pas faire tomber ou buter sur la machine dans le carton pour éviter des blessures ou des dégâts à la machine. CONTENU 921013, 022, 023, 031 1.
  • Page 52 Déplier le guidon Poser la goulotte d’évacuation et la manivelle de la goulotte (Figure 5) (921013, 022, 023, 031) 1. Déposer la visserie inférieure et desserrer la visserie supérieure du groupe guidon. (Figure 6 et 7) 2. Desserrer la visserie de la tringle 1.
  • Page 53 921013, 022, 023, 031 1. Levier de commande de la goulotte 2. Bague poly-garniture 3. Commande 4. Grande goupille fendue 5. Soufflet en caoutchouc 1. Manivelle de la goulotte Figure 8 2. Tableau de commande 5. Déposer et conserver la goupille 3.
  • Page 54 921017, 018 OS7061 1. Tige de goulotte 2. Vis 3/8 de pouce 3. Couvercle d'engrenage 4. Commande 5. Grande goupille fendue 6. Engrenage 7. Câble de blocage de la goulotte 1. Levier de commande de la goulotte 8. Repères d’alignement 2.
  • Page 55 NOTE : Ne pas enlever la petite goupille NOTE : Si la goulotte ne reste pas fendue montée en bout de la tige en position, la régler comme indiqué de la goulotte (Figure 10). en Commande à distance du déflecteur on page 19, ou la réparer avant toute utilisation.
  • Page 56 PRUDENCE : Éviter les accidents ! Il y a un risque d’explosion par séparation du pneu et des pièces de la jante si l’entretien est inadéquat. • Ne pas essayer de monter un pneu sans un équipement adéquat et l’expérience nécessaire pour effectuer le travail.
  • Page 57 Vérification de la tension Vérification des fonctions des chenilles de toutes les commandes (921023) S’assurer que la machine tourne et fonctionne correctement. Vérifier la trace de l’appareil avec le différentiel Voir FONCTIONNEMENT à la page 18. bloqué et la tension des chenilles (voir RÉGLAGE DE LA TENSION DES Rodage de la courroie de l’outil CHENILLES à...
  • Page 58: Commandes Et Caractéristiques

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 921017, 018 Figure 15 1. Patin de glisse 6. Goulotte d’évacuation 2. Outil de débourrage 7. Turbine 3. Déflecteur à distance de la goulotte 8. Manivelle de la goulotte d’évacuation (921013, 022, 023, 031) 4. Protège-courroie 9. Rotation de goulotte Quick Turn (017, 018) 5.
  • Page 59 Figure 16 1. Levier d’embrayage de l’outil 11. Robinet de carburant 2. Sélecteur de vitesse 12. Poire d’amorçage 3. Levier d’embrayage de la traction 13. Poignée du démarreur à cordon 4. Blocage de la roue à distance 14. Commande des gaz (arrêt du moteur) (921013, 022) 15.
  • Page 60: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Embrayage de l’outil - Levier droit AVERTISSEMENT : ÉVITER LES Serrer le levier BLESSURES. Lire et comprendre d’embrayage de l’outil toute la section Sécurité avant contre le mancheron (1) de poursuivre. pour enclencher l’outil. Relâcher les deux leviers d’embrayage (2) AVERTISSEMENT : Pour éviter les pour désenclencher blessures aux mains et aux pieds,...
  • Page 61 Sélecteur de vitesse Outil de débourrage Mettre le sélecteur de vitesse dans le cran (Figure 17) voulu pour contrôler le déplacement en marche avant et marche arrière. AVERTISSEMENT : Le contact Marche avant : des mains avec la turbine en rotation (6) Très rapide est la cause la plus commune d’accident en ce qui concerne...
  • Page 62 Commande de goulotte à manivelle IMPORTANT : NE PAS forcer les commandes de la goulotte si elles sont (921017, 018) gelées. Si les commandes sont gelées, (Figure 18) déplacer la machine jusqu’à un endroit chauffé jusqu’à ce qu’elles soient dégelées. IMPORTANT : Si la goulotte ne reste pas en position, la régler comme indiqué...
  • Page 63: Plein De Carburant

    Blocage de la roue à distance Normal (921013, 022) Serrer la commande de blocage de la roue à distance pour bloquer la roue gauche et obtenir une meilleure traction lors de l’éjection de la neige ou pour débloquer la roue gauche et faciliter la conduite. REMARQUE : Le blocage de la roue ne se relâche pas s’il est sous charge.
  • Page 64 • Ne pas modifier le système d’alimentation IMPORTANT: NE PAS TROP REMPLIR ! Le véhicule et/ou son moteur pourraient pour utiliser avec d’autres carburants. disposer de composants associés • Ne jamais mélanger d’huile à l’essence. au système de recyclage des vapeurs de carburant, requis pour satisfaire REMARQUE: Toutes les essences ne sont aux normes EPA et/ou CARB, qui...
  • Page 65: Pré-Démarrage

    PRÉ-DÉMARRAGE 6. Vérifier les patins de glisse Vérifier et régler les patins de glisse 1. Turbine gelée (Voir PATINS DE GLISSE à la page 29). IMPORTANT : Avant de mettre le moteur Maintenir une garde de 1/8 in. (3 mm) entre en marche s’assurer que la turbine n’est pas la lame racleuse et une surface dure et lisse.
  • Page 66: Déblaiement De La Neige

    IMPORTANT : TOUJOURS laisser l’unité IMPORTANT : N’utiliser qu’une rallonge et son moteur s’ajuster à la température Ariens (P/N 02483100) ou un cordon similaire ambiante avant de déblayer la neige. pour un courant nominal minimum REMARQUE : Pour éjecter la neige, de 13 ampères, avec mise à...
  • Page 67: Transport

    Si une se renverser. L’attacher et la bloquer sur réparation est nécessaire, celle-ci peut être l’établi si nécessaire. effectuée auprès du concessionnaire Ariens ou auprès d’un centre d’entretien agréé par Position pour l’entretien le fabricant du moteur.
  • Page 68: Périodicité De L'entretien

    PÉRIODICITÉ DE L’ENTRETIEN VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT Le tableau ci-dessous indique les intervalles d’entretien recommandés et qui doivent être DE L’EMBRAYAGE effectués régulièrement. Un entretien plus Le rotor / turbine doit s’arrêter en 5 secondes fréquent peut être nécessaire. lorsque le levier d’embrayage de l’outil/frein de la turbine est relâché.
  • Page 69: Vérification Du Carter Du Rotor

    12,5 lbf-ft. (16,95 N•m). REMARQUE : Appliquer de la graisse Ariens IMPORTANT: Un couple erroné ou l’omission haute température ou équivalente aux de la rondelle d’étanchéité annulent la graisseurs.
  • Page 70 921013, 022, 023, 031 921017, 018 Grease Figure 24 F - 28...
  • Page 71: Entretien Et Réglages

    3. Régler les patins de glisse IMPORTANT : N’utiliser que des vis à tête IMPORTANT: TOUJOURS régler les patins cassante de rechange Ariens OEM. L’emploi de glisse après avoir réglé la lame racleuse d’autres vis pourrait entraîner de sérieux pour prévenir une usure prématurée de la dommage à...
  • Page 72: Commande À Distance Du Déflecteur

    Remplacement : 1. Aligner les trous des vis à tête cassante du rotor avec les trous des vis à tête cassante de l’arbre. 2. Introduire les vis à tête cassante dans le trou (si la vis à tête cassante a rompu, la vis de rechange pousse la partie restante hors de l’arbre).
  • Page 73: Commande De Goulotte À Manivelle

    1. Écrou de réglage de marche avant 2. Écrou de réglage de marche arrière Figure 29 OS7181 Si la goulotte ne tourne pas facilement : Serrer le câble en desserrant l’écrou de réglage de marche avant puis en serrant l’écrou de réglage arrière contre le support jusqu’à...
  • Page 74: Réglage De L'embrayage De L'outil/Frein

    4. Visser l’axe de pivot de réglage dans RÉGLAGE DE L’EMBRAYAGE la tige de sélection jusqu’à alignement DE L’OUTIL/FREIN du trou correspondant sur le levier du sélecteur de vitesse. Insérer l’axe (Voir figures 32 et 33) de pivot dans le trou. 5.
  • Page 75 Avec l’embrayage de l’outil désengagé, vérifier ici la position du tendeur de l’outil. Le tendeur de l’outil doit légèrement toucher le châssis. OS7189 OS7194 Le rouleau doit être à 1/2 – 7/8 in. Figure 33 (12,7 – 22,2 mm) du châssis quand l’embrayage est engagé.
  • Page 76: Remplacement De La Courroie D'entraînement De L'outil

    2. Si le jeu entre la plaquette de frein et la REMPLACEMENT DE LA courroie est inférieur à 1/16 in. (1,6 mm), COURROIE D’ENTRAÎNEMENT desserrer l’écrou de réglage du tendeur DE L’OUTIL et l’éloigner de la courroie. Positionner le tendeur pour que le jeu de la plaquette Déposer les courroies d’entraînement de frein soit de 1/16 in.
  • Page 77 921013, 022, 023, 031 921017, 018 1. Courroie de traction 2. Poulie moteur 3. Courroies d’entraînement de l’outil 4. Guide-courroie 5. Tendeur de la courroie de l’outil 6. Écrou de réglage du tendeur de l’outil 7. Tendeur de la courroie de traction Figure 38 5.
  • Page 78: Remplacement De La Courroie De Traction

    REMPLACEMENT 4. Poser la courroie de traction neuve sur la poulie réceptrice et la poulie DE LA COURROIE DE TRACTION moteur. REMARQUE : Le remplacement sera plus 5. Basculer le disque d’entraînement vers le facile si le carter est séparé du châssis disque de friction jusqu’à...
  • Page 79: Réglage De La Tension Des Chenilles

    14. Faire glisser l’arbre à six pans dans le nouveau disque de friction. Monter le pignon sur l’arbre à six pans et glisser l’arbre dans le palier droit. 3/8 in. 15. Remonter le palier gauche en utilisant (9,6 mm) la visserie déposée à l’étape 7. 16.
  • Page 80: Remisage

    LONG TERME Le pion du bras de Nettoyer soigneusement avec un savon doux dépassement affleure et de l’eau à basse pression et lubrifier (voir le bout de la fente. ENTRETIEN à la page 25). Retoucher toutes les surfaces peintes égratignées. Soulager le poids sur les roues en plaçant des cales sous le châssis ou l’essieu.
  • Page 81: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE ACCESSOIRES Commander les pièces suivantes Contacter le revendeur Ariens pour chez le concessionnaire : se procurer les accessoires supplémentaires pour le Sno-Thro. N° Description de pièce N° Description de pièce 00036800 Graisse Ariens haute température (3, 3 oz...
  • Page 82 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Ne fonctionne 1. Disque de friction usé. 1. Jeu sur le câble de traction. Voir REMPLACEMENT DU DISQUE pas en marche DE FRICTION à la page 36. avant 2. Courroie de traction 2. Réparer ou remplacer la courroie ou arrière.
  • Page 83: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Numéro du modèle 921013 921017 921018 Description Deluxe 24 Deluxe 30 Deluxe 30 Platinum Platinum Moteur Moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Polar Force 1450 Polar Force 1150 Polar Force 1650 Couple de serrage brut*- 14,5 (19,66) 11.5 (15,59) 16,5 (22,37)
  • Page 84 SPÉCIFICATIONS Numéro du modèle 921022 921023 921031 Description Deluxe 28 Deluxe Track 28 Deluxe 24 Moteur Modèle du moteur Briggs & Stratton Polar Force 1150 Couple de serrage brut* - 11.5 (15,59) ft-lbs (Nm) *Rendement moteur en couple de serrage brut pour SAE J1940 comme assigné par le fabricant du moteur Cylindrée - cm³...
  • Page 85: Garantie

    ». Si un produit est loué, la durée de ces garanties sera de 90 jours à compter de la date d’achat. Un revendeur agréé Ariens (produits de marque Ariens), Gravely (produits de la marque Gravely) ou Countax (produits de la marque Countax) s’engage à réparer tout défaut de matériel ou de fabrication, et réparer ou remplacer toute pièce défectueuse, sous réserve des conditions, limitations et exclusions énoncées ici.
  • Page 86 Enregistrer le produit immédiatement au moment de la vente. Si le concessionnaire n’enregistre pas le produit, le client doit remplir la carte d’enregistrement qui se trouve dans la documentation d’accompagnement et la retourner à la société Ariens, ou enregistrer l’équipement en ligne sur www.ariens.com, www.gravely.com, www.countax.com, www.parkersweeper.com.
  • Page 87: Limitations De Recours Et De Dommages

    Gravely agréé. Déni de responsabilité Ariens peut, de temps en temps, modifier la conception de ses produits. Rien dans la présente garantie ne peut être interprété comme obligeant Ariens à intégrer ces changements sur produits déjà fabriqués. Ces changements ne signifient en aucun cas que les conceptions précédentes étaient défectueuses.
  • Page 88 Le CARB (Conseil des ressources de l’air de la Californie), l’EPA (Agence de protection de l’environnement) et Ariens ont le plaisir de présenter la garantie du système de recyclage des vapeurs de carburant sur votre véhicule hors route de petite taille, modèle 2011. En Californie, les nouveaux véhicules à moteurs hors route de petite taille doivent être conçus, fabriqués et équipés conformément aux rigoureuses...
  • Page 89 Si la pièce tombe en panne avant le premier remplacement prévu, elle doit être réparée ou remplacée par Ariens. Toute pièce, réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie, doit être garantie pour une période de temps non inférieure à...
  • Page 90 Ariens Company 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110-1072 920-756-4688 www.ariens.com Protective Floor Mat Protects floor from rust, dirt and snow melt.

Table des Matières