Table des Matières
  • 01_Allgemeine Sicherheitshinweise
  • 02_Änderungen an den Produkten
  • 03_Haftungsauschluss
  • 04_Einleitung
  • 05_Montage der Einheit
  • 06_Installierung des Fahrrads
  • 07_Herausnehmen vom Fahrrad
  • 08_Montage der Ausnivellierenden
  • Stützfüsse
  • 09_Achtung
  • 10_Hinweise zum Gebrauch
  • 11_Verpackung
  • 07_Bike Removal
  • 08_Levelling Feet Assembly
  • 09_Attention
  • 10_Advice on Use
  • 11_Packaging
  • 07_Cómo Sacar la Bicicleta
  • 08_Montaje Pies de Nivelado
  • 09_Atención
  • 10_Consejos de Uso
  • 11_Embalaje
    • Avvertenze Generali DI Sicurezza
    • Nome E Lista Dei Componenti
  • 07_Rimozione Della Bicicletta
  • 08_Montaggio Piedi DI Livellamento
  • 09_Attenzioni
  • 10_Consigli Per L'utilizzo
  • 11_Imballo
  • 01_일반 안전 경고
  • 02_제품의 변경
  • 03_고지사항
  • 04_이름 및 부품 리스트
  • 05_유닛 조립
  • 06_자전거 설치
  • 04_Benaming en Lijst Van de Onderdelen
  • 02_Wijzigingen Aan Producten
  • 01_Algemene Veiligheidsmededelingen
  • 03_Disclaimer
  • 05_Montage Van de Eenheid
  • 06_Installatie Van de Fiets
  • 07_Zdejmowanie Roweru
  • 08_Montaż Podkładek Stabilizujących
  • 10_Porady Dotyczące Użytkowania
  • 06_Mocowanie Roweru
  • 09_Uwaga
  • 11_Opakowanie
  • Advertências Gerais de Segurança
  • 07_Remoção da Bicicleta
  • 08_Montagem Dos Pés de Nivelamento
  • 09_Atenção
  • 10_Conselhos para a Utilização
  • 11_Embalagem
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
QUBO FRAME
DE
ANLEITUNG
EN
INSTRUCTIONS
ES
INSTRUCCIONES
FR
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI
IT
説明書
JP
지침
KR
NL
INSTRUCTIES
PL
INSTRUKCJE
PT
INSTRUÇÕES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elite QUBO FRAME

  • Page 1 QUBO FRAME ANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI 説明書 지침 INSTRUCTIES INSTRUKCJE INSTRUÇÕES...
  • Page 2: Table Des Matières

    01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 07_HERAUSNEHMEN VOM FAHRRAD 02_ÄNDERUNGEN AN DEN PRODUKTEN 08_MONTAGE DER AUSNIVELLIERENDEN 03_HAFTUNGSAUSCHLUSS STÜTZFÜSSE 04_EINLEITUNG 09_ACHTUNG! 05_MONTAGE DER EINHEIT 10_HINWEISE ZUM GEBRAUCH 06_INSTALLIERUNG DES FAHRRADS 11_VERPACKUNG 01_GENERAL SAFETY WARNINGS 07_BIKE REMOVAL 02_PRODUCT MODIFICATIONS 08_LEVELLING FEET ASSEMBLY 03_DISCLAIMER 09_ATTENTION 04_INTRODUCTION 10_ADVICE ON USE 05_UNIT ASSEMBLY 11_PACKAGING 06_FITTING THE BICYCLE...
  • Page 3 01_安全上の一般警告 07_自転車の取り外し 02_製品に対する修正に関して 08_レベリングフィートの取り付け 03_免責事項 09_注意 04_商品の確認 10_アドバイス 05_負荷ユニットの取り付け 11_梱包・運搬について 06_自転車の取り付け 01_일반 안전 경고 07_자전거 제거 02_제품의 변경 08_페달 높이 조립 03_고지사항 09_주의 04_이름 및 부품 리스트 10_사용 조언 05_유닛 조립 11_포장 06_자전거 설치 01_ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN 07_DE FIETS VERWIJDEREN 02_WIJZIGINGEN AAN PRODUCTEN 08_MONTAGE VAN DE STELPOTEN 03_DISCLAIMER 09_OPGELET...
  • Page 4 ø30 ø45 Warning! ø -30 diameter roller unit...
  • Page 17: Si, Lors De L'entraînement, Vous

    (y compris les enfants) ayant prévues par la loi ou les règlements applicables. des capacités physiques, sensorielles De plus, ELITE se réserve le droit de proposer ses produits ou mentales réduites ou un manque dotés desdites améliorations sans aucune obligation ou responsabilité...
  • Page 18: 06_Installation De La Bicyclette

    07_ENLÈVEMENT DE LA BICYCLETTE la paire de trous antérieurs (Fig.4); - Selon le type d’unité fixer complètement les vis M6 (D) - Tenez la bicyclette d’une main et de l’autre ouvrez le (Fig. 5 et Fig.6). levier (F) en le mettant en position “open” (Fig. 21). Enlevez - Utilisez exclusivement la clé...
  • Page 19: 10_Conseils Pour L'utilisation

    Ce type d’endommagement n’est pas couvert par les conditions de garantie. Note : avant d’envoyer le rouleau, ou un quelconque élément le composant, en assistance, consulter Elite ou un distributeur de celle-ci ou encore votre revendeur. Des envois éventuels non convenus pourraient être refusés.
  • Page 37 NOTES...
  • Page 38 NOTES...
  • Page 39 NOTES...
  • Page 40 ELITE S.R.L. VIA FORNACI, 4 35014 FONTANIVA PADOVA - ITALY PHONE +39 049 594 0044 E-MAIL: INFO@ELITE-IT.COM ELITE-IT.COM...

Table des Matières