Kura est un rouleau conçu pour obtenir la meilleure qualité de pédalage possible, un ample intervalle de résistance et un mesurage précis de la puissance pendant tout l'entrainement.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 24 NAME AND LIST OF COMPONENTS DECLARATION OF CONFORMITY ASSEMBLING THE KURA WARRANTY IINSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE KURA 21 DE - DEUTSCH EINLEITUNG L=130 mm und M5 L=135 mm ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE MONTAGE DES FAHRRADS AUF DEM KURA...
Page 9
SNELHEID 9/10/11 TRANSMISSIEPROTOCOLLEN ONDERHOUD VERBINDING MET APPS/ PROGRAMMA’S / OPGELET RANDAPPARATEN VERPAKKING OPMERKINGEN INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN HET BENAMING EN LIJST VAN DE ONDERDELEN PRODUCT ASSEMBLAGE KURA VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING INSTALLATIE VAN DE SPEEDCASSETTE OP DE KURA BIJ M5 GARANTIE...
GPS. automatiquement avec la vitesse. La résistance de Kura a un cours parabolique en fonction de la vitesse, et c’est justement grâce AVERTISSEMENTS GENERAUX à ce cours parabolique que l’on peut avoir un EN MATIERE DE SECURITÉ...
Kura n’a besoin d’aucune alimentation externe. • Clignotant = en attente d’une connexion. En fait Kura a une batterie rechargeable qui est • Allumé = Kura est en train de transmettre en rechargée par un petit générateur. La batterie utilisant le protocole Bluetooth Smart.
La valeur de décalage est mémorisée dans le valeur même sans positionner un capteur externe Kura, afin de permettre l’envoi de valeurs de puis- sur le vélo. sance toujours correctes pour chaque périphéri- Dans certaines conditions de pédalage, pour des...
200 mAh de courant. d’origine présent sur le Kura par cet accessoire, • Si Kura est en stand-by et branché à un ali- en suivant les instructions indiquées à la page 39 mentateur extérieur par l’intermédiaire de la porte pour procéder correctement à...
• Insérer le blocage rapide et l’adaptateur chariot garantissant un serrage correct. La pression (Réf. C) sur l’arbre de la cassette du Kura (Fig. 11). obtenue doit permettre de maintenir les pattes de • Insérez la chaîne de la bicyclette sur le plus fourche du vélo bloquées à...
CONSEILS D’UTILISATION en agissant sur la selle. Si la vélo n’est pas • Pour utiliser au mieux votre Kura , nous vous solidement fixée à Kura fermer avec plus de conseillons de choisir la cassette la plus adaptée force le pivot traversant.
• Kura n’est pas doté d’un frein de secours. • ne jamais effectuer d’opération de nettoyage • Kura a été mis au point et réalisé de sorte à de la bicyclette ou de dégraissage de la chaîne garantir la sécurité maximale de l’utilisateur lorsque la bicyclette est montée sur le Kura...
Pendant les de l’utilisation, qu’ils laissent des traces sur le sol. expéditions, les paquets sont souvent soumis • Ne pas garder Kura à des endroits mouillés ou à des chocs très violents, par conséquent des humides. Ceci pourrait endommager les éléments...
Ondergetekende verklaart dat het product Descrizione/ Description/Description/ Beschreibung/ Descripción/Beschrijving : Rullo di allenamento, Hometrainer, Rouleau d’entrainement, Rollentrainer, Rullo di allenamento, Trainingsrol Modello/Model/Modèle/Modell/Modelo/Model: KURA Marca/Trademark/Marque/Marke/Marcas/Handelsmerk: Elite È conforme a tutte le norme tecniche relative al prodotto entro il campo di applicabilità delle Direttive Comunitarie 2014/35/...
2.Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden, die dem Hersteller nicht zuzuschreiben sind, wie z. B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der 1.In accordo al DL n. 24, del 02/02/2002 e alla direttiva CE 1999/44, ELITE s.r.l. Bedienung und unsachgemässe Behandlung; Schäden, die durch Stösse...