Page 1
DIRETO INTERACTIVE POWER METER TRAINER CN 说明 INSTRUKCE DA INSTRUKTIONS DE ANLEITUNG EN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI 説明書 KR 지침 NL INSTRUCTIES INSTRUKCJE INSTRUÇÕES SK INŠTRUKCIE...
STOUPÁNÍ INSTALACE KAZETOVÉHO TĚLESA MĚŘENÍ VÝKONU PRO PRŮCHOZÍ OSU Ø12 L=142 MM PROTOKOLY PŘENOSU DAT KONEKTIVITA POUŽITÍ DIRETO SE SOFTWARE / DEMONTÁŽ BICYKLU Z TRENAŽÉRU DOPORUČENÍ K POUŽITÍ APLIKACÍ / ZAŘÍZENÍM LED DIODY INSTALACE KAZETOVÉHO TĚLESA PRO CAMPAGNOLO ® 9/10/11 RYCHLOSTÍ...
Page 8
INSTALLATION AF KASSETTETANDHJUL EFFEKTOMRÅDE HÆLDNING FRA Ø12 L=142 MM MÅLING AF EFFEKTEN TILSLUTNINGER TRANSMISSIONSPROTOKOLLER AFMONTERING AF CYKLEN BRUG AF DIRETO MED SOFTWARE / TIPS TIL BRUG APP / PERIFÆR ENHED INSTALLATIONSVEJLEDNING KASSETTEHYLSTER LED STATUS KOMPATIBEL MED KASSETTETANDHJUL PULSMÅLER CAMPAGNOLO® 9/10/11 SPEED...
Page 10
PENTE CONNEXIONS MESURE DE LA PUISSANCE DÉCROCHAGE DE LA BICYCLETTE PROTOCOLES DE TRANSMISSION CONSEILS D’UTILISATION UTILISATION DE DIRETO AVEC LOGICIEL / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU CORPS DE APPLI / PERIPHERIQUE ROUE LIBRE COMPATIBLE AVEC DES CASSETTES LED D’ÉTAT CAMPAGNOLO® 9/10/11 VITESSES CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE...
Page 12
DE FIETS ASSEMBLEREN INSTALLATIE VAN DE SPEEDCASSETTE KRACHTMETING HELLING BIJ ACHTERDRIEHOEKEN VAN Ø12 L=142 mm KRACHTBEREIK AANSLUITINGEN TRANSMISSIEPROTOCOLLEN VERWIJDERINGD VAN DE FIETS GEBRUIK VAN DE DIRETO MET SOFTWARE GEBRUIKSTIPS PROGRAMMA/APP/RANDAPPARAAT INSTALLATIEAANWIJZINGEN BEHUIZING BODY ® STATUSLEDS COMPATIBEL MET CASSETTEEN CAMPAGNOLO HARTSLAGMETER SNELHEID 9/10/11...
Page 13
CARRETOS DE Ø12 L=142 MM MEDIÇÃO DA POTÊNCIA CONEXÕES REMOÇÃO DA BICICLETA PROTOCOLOS DE TRANSMISSÃO UTILIZAÇÃO DO DIRETO COM SOFTWARE / CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO APP / PERIFÉRICO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DO CORPO DA RODA LED DE ESTADO LIVRE COMPATÍVEL COM CASSETES DE PINHÕES ®...
COMPATIBILITÉ CORPS DE ROUE LIBRE ment interrompre l’utilisation du rouleau et vous rendre chez votre médecin traitant. Le Direto est fourni par ELITE avec un corps de roue libre compa- Les avertissements susmentionnés ont un caractère général ® ®...
Direto utilise deux différents protocoles de transmission pour in- avec le Direto. Il est possible que des appareils plus anciens teragir et envoyer les données vers les programmes/applications/ ne soient pas compatibles. Vérifier auprès du producteur la périphériques.
Les leds ont 3 couleurs : mes / applis / dispositifs différents de ceux d’Elite. Rouge = identifie l’alimentation du trainer. - Éteinte = Direto n’est pas alimenté ou est en mode économie CAPTEUR DE CADENCE d’énergie. - Allumée = Direto est alimenté.
Direto à cause de ces interférences. app/périphérique pour vérifier s’il est compatible avec les cap- - Eviter d’exposer Direto à la lumière directe du soleil quand on teurs de cadence sans fil. ne l’utilise pas pendant des périodes prolongées.
à la page 56. - Déballer le corps Direto (Réf. A). - Placer le corps Direto (Réf. A) à la verticale comme le montre ASSEMBLAGE DE LA BICYCLETTE la Figure 1 et le maintenir en position au moyen de la poignée supérieure.
La pression obtenue doit permettre de maintenir les pattes de - Remplacer le corps de roue libre présent à l’origine sur le Direto fourche du vélo bloquées à la structure du Direto. avec l’accessoire compatible avec des casettes 9/10/11 vitesses ®...
- Direto n’est pas doté d’un frein de secours. - Ne pas laisser l’alimentateur accroché au rouleau s’il n’est pas - Direto a été mis au point et réalisé de sorte à garantir la sécu- utilisé. rité maximale de l’utilisateur et/ou des tiers mais il vous faudra - Ne pas garder Direto à...
Page 112
Rullo di allenamento / Hometrainer / Rouleau d’entrainement / Rollentrainer / Rodillo de entrenamiento / Trainingsrol Modello / Model / Modèle / Modell / Modelo / Model: Direto Marca / Trademark / Marque / Marke / Marcas / Handelsmerk: Elite È...
Page 115
6.Cuando, entre la documentación que acompañe al producto, esté installation and use supplied by ELITE s.r.l. for which in any case it is presente un diseño del mismo, indicar las partes defectuosas o mal not responsable for eventual direct or indirect damages.
Page 116
7.ELITE s.r.l は、 製品の技術的および審美的な変更を通 il prodotto e l’installazione dello stesso non conforme alle istruzioni 知の義務なく適用する権利を留保します。 fornite da ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni che ne possano direttamente od 보증 한국어 indirettamente derivare.