Table des Matières
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Disclaimer
  • Assemblaggio
  • Nome E Lista Dei Componenti
  • Suggerimenti Per Utilizzare Il Vostro Quick-Motion
  • Utilizzo
  • Avvertenze
  • Cura E Manutenzione
    • Informazioni Sullo Smaltimento del Prodotto
    • Nell'unione Europea
  • Disclaimer
  • General Safety Warnings
  • Assembly
  • Folding the Quick Motion
  • Name and List of Components
  • Use
  • Care and Maintenance
  • Important
  • Information on Product Disposal
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Haftungsauschluss
  • Bezeichnung Und Liste Der Komponenten
  • Empfehlung zum Gebrauch Ihres Quick Motion
  • Gebrauch
  • Zusammenbau
  • Pflege und Wartung
    • Technischer Kundendienst
    • In Nicht-Eu-Ländern
    • Innerhalb der Europäischen Union
  • Advertencias Generales de Seguridad
  • Exención de Responsabilidad
  • Montaje
  • Nombre y Realcion de Los Componentes
  • Recomendaciones para Utilizar Tu Quick Motion
  • Uso
  • Advertencias
  • Cuidados y Mantenimento
    • En la Unión Europea
    • Informaciones Acerca de la Eliminación del Producto
  • Algemene Veiligheidsmededelingen
  • Disclaimer
  • Assemblage
  • Benaming en Lijst Van de Onderdelen
  • Gebruik
  • Tips Voor Het Gebruik Van Uw Quick Motion
  • Verzorging en Onderhoud
  • Waarschuwingen
  • In Niet-Eu Landen
  • Informatie over de Verwijdering Van Het Product
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIES
IT
EN
DE
FR
ES
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elite Quick-Motion

  • Page 1 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES INSTRUCTIES...
  • Page 3 TRAINER POSITION...
  • Page 7: Table Des Matières

    ASSEMBLY USE FOLDING THE QUICK MOTION CARE AND MAINTENANCE IMPORTANT DE - DEUTSCH EINLEITUNG WARNHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DES PRODUKTS HAFTUNGSAUSCHLUSS KONFORMITÄTSERKLÄRUNG BEZEICHNUNG UND LISTE DER KOMPONENTEN 20 GARANTIE ZUSAMMENBAU GEBRAUCH EMPFEHLUNG ZUM GEBRAUCH IHRES QUICK MOTION PFLEGE UND WARTUNG FR - FRANÇAIS INTRODUCTION INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT 28 AVERTISSEMENTS GENERAUX EN MATIERE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE SECURITE GARANTIE CLAUSE DE NON-GARANTIE NOM ET LISTE DES PIECES ASSEMBLAGE UTLISATION CONSEILS POUR UTILISER VOTRE QUICK-MOTION 25 SOIN ET ENTRETIEN MISES EN GARDE...
  • Page 8 ES - ESPAÑOL INTRODUCCIÓN INFORMACIONES ACERCA DE LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO 33 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD GARANTIA NOMBRE Y REALCION DE LOS COMPONENTES MONTAJE USO RECOMENDACIONES PARA UTILIZAR TU QUICK MOTION CUIDADOS Y MANTENIMENTO ADVERTENCIAS NL - DUTCH INLEIDING INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN VAN HET PRODUCT DISCLAIMER VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING BENAMING EN LIJST VAN DE ONDERDELEN GARANTIE ASSEMBLAGE GEBRUIK TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN UW QUICK MOTION 35 VERZORGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWINGEN...
  • Page 24: Avertissements Generaux En Matiere De Securite

    • Faites attention à la position de vos mains au • En effet, Quick-Motion a un support pliant et moment de refermer le rouleau pour éviter de quand on le range l’encombrement est réduit à vous pincer dans le mouvement de fermeture la moitié environ; c’est un excellent choix même...
  • Page 25: Assemblage

    7) Maintenant vous pouvez commencer à vous en- mension du cadre de votre vélo. Le réglage doit trainer avec votre Quick-Motion! être effectué de la façon suivante : • mesurez la longueur entre le centre des rou- es du vélo que vous utiliserez sur Quick-Motion !ATTENTION! (Fig.6) Pour faciliter nous appellerons cette di- mension “X”. • Le rouleau est établi avec un entraxe “Y” ayant • Pour votre sécurité, établissez le rouleau à 10- 15mm (0.4 – 0.6 inch) de l’axe central de la roue...
  • Page 26 4) Assurez-vous qu’ Quick-Motion repose sur une relâcher la courroie de transmission en la faisant surface plane. sortir de la glissière. 5) Le système oscillant garantit un maximum de fonctionnalités sur une surface dure. 6) Quick-Motion a 3 degrés de résistance: “1” !ATTENTION! résistance minimum, “2” résistance moyenne, “3” résistance maximum” (Fig. 19). Sélectionnez la • Vérifiez avant chaque utilisation que les courro- résistance souhaitée en faisant glisser le curseur ies soient correctement placées dans leur loge- en correspondance de la valeur de résistance ment à l’extrémité des rouleaux. L’utilisation du...
  • Page 27: Soin Et Entretien

    Utilisez uniquement un linge humide. Ne pas utiliser le trainer dans un lieu adapté, loin d’objets po- de solvants ou de détergents agressifs. tentiellement dangereux (meubles, tables, chai- 3) En cas d’inutilisation prolongée Quick-Motion, ses….) de façon à éviter tout risque de contact décrochez la courroie de transmission en la faisant involontaire ou accidentel avec ces objets.
  • Page 28: Informations Sur La Destruction Du Produit

    INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT 1) EN UNION EUROPEENNE Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE. Le symboIe de la poubelle barrée se trouvant sur l’appareil ou sur la boîte indique que le produit, après sa période d’utilité, doit être trié séparément des autres déchets. L’utilisateur devra, par conséquent, apporter l’appareil hors service aux centres de triage des déchets électroniques et électrotechniques appropriés ou le rendre au détaillant au moment de l’achat d’un nouveI appareil de type équivalent. Le tri approprié pour l’envoi de l’appareil démonté au recyclage et le traitement aident à éviter de possibles effets négatifs sur l’environnement, sur la santé et favorise le réemploi et/ou recycIage des matériaux dont est composé l’appareil.
  • Page 39 39 39...
  • Page 40: Garantie

    2.Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden, die dem Hersteller nicht zuzuschreiben sind, wie z. B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der 1.In accordo al DL n. 24, del 02/02/2002 e alla direttiva CE 1999/44, ELITE s.r.l. Bedienung und unsachgemässe Behandlung; Schäden, die durch Stösse...
  • Page 42 NOTES...
  • Page 44 ELITE srl - 35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Tel. +39 049 594 0044 e-mail: contatto@elite-it.com...

Table des Matières