Verwijdering Van De Fiets; Gebruikstips; Iinstallatieaanwijzingen Behuizing Body Compatibel Met Cassetteen Campagnolo ® Snelheid 9/10 - Elite Kura Mode D'emploi

Kura est un rouleau conçu pour obtenir la meilleure qualité de pédalage possible, un ample intervalle de résistance et un mesurage précis de la puissance pendant tout l'entrainement.
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
druk moet de vorken van de fiets op de structuur
van Kura houden.
8) Controleer de stabiliteit van de fiets door aan
de horizontale buis van het frame te trekken en te
duwen en door het zadel te draaien. Sluit de pen
met een krachtigere beweging als de fiets niet stevig
aan Kura is bevestigd.
• LET OP: beide poten hebben 3 verschillende wiel-
hoogten; draai de poot (Afb. 14) met de voorzijde
naar de vloer gedraaid al naargelang uw wielgrootte:
1) voor mountainbikes met wielgrootte van 27,5"
(Afb. 9);
2) voor wegfietsen met wielgrootte van 28" of
mountainbikes van 26" (Afb. 20);
3) voor mountainbikes met wielgrootte van 29" (Afb.
21).
• Nu kunt u gaan fietsen. We raden u aan om lang-
zaam en gelijkmatig te trappen en zo met de fun-
cties van Kura bekend te raken.

VERWIJDERING VAN DE FIETS

• Plaats de ketting van de fiets op het kleinste tan-
dwiel van de cassette van Kura en het kroonwiel
voor van de fiets..
• Open de quick release (of verwijder de doorlopen-
de pen) en verwijder de fiets van Kura.
• Voor het transport of om minder plaats in te ne-
men wanneer de rol niet gebruikt wordt: duw op het
veiligheidshendeltje (Afb. 22) en plooi de voorste
poot (Afb. 23).
• Het is mogelijk de voorste voet 90° te plooien (Afb.
24) om de rol na het trainen nog kleiner op te ber-
gen. In dat geval moet de rol horizontaal geplaatste
worden zoals geïllustreerd in (Afb. 25) om te voor-
komen dat de rol per ongeluk valt en beschadigd
wordt.
OPMERKING: Voor een grotere stabiliteit van de
rol, positioneer de voeten (Ref. G) in de positie 28
ROAD zoals in (Afb. 26).
• Kura kan ook verticaal gepositioneerd worden
door hem op de vloer te plaatsen zoals geïllustre-
erd in (Afb. 27). Zorg ervoor dat de voorste steun
gedraaid wordt in aanraking met de vloer, zoals
geïllustreerd in (Afb. 28). In deze positie is het han-
dwiel van de rol hoger geplaatst en kunnen stoten
of oscillaties aanleiding geven tot vallen. Als de rol
op deze manier dicht geplooid wordt, moet hij al-
tijd verticaal tegen een muur gezet worden die een
eventuele val kan breken.
OPMERKING: Vooraleer de rol op deze manier
dicht te plooien, controleer of de situatie veilig is
door de bovenste handgreep te bewegen.

GEBRUIKSTIPS

• Om uw Kura zo goed mogelijk te kunnen gebru-
iken, moet u de cassette kiezen die voor uw eisen
het beste is:
1) Voor beroepswielrenners en amateurs die grote
krachten kunnen ontwikkelen, raden we het gebruik
aan van een cassette met tanden van 11 tot 23/25;
2) Voor elke andere wielrenner wordt het gebruik
aanbevolen van een cassette met een groter aantal
tanden, bijv. 12/13 tot 27/29.
• Doorgaans functioneert de versnelling uitstekend
na de montage op Kura. Soms is voor een uit-
stekende functionering echter een afstelling vereist.
Bij twijfel wend u tot uw verkoper voor de correcte
functionering met Kura.
INSTALLATIEAANWIJZINGEN
BEHUIZING BODY COMPATIBEL
MET CASSETTEEN
CAMPAGNOLO
®
• Vervang de oorspronkelijke behuizing van de
body op Kura met het accessoire dat compatibel is
met de cassette 9/10/11 Campagnolo
daarvoor de volgende handelingen:
1) Draai de rechteradapter los aanwezig op de as
van de tandwielen, met behulp van een sleutel 17
mm (Afb.29).
2) Verwijder de afstandsring en vervolgens de
behuizing van de body van de as van Kura (Afb. 30).
3) Breng de behuizing compatibel met de cassette
Campagnolo
en vervolgens de afstandsring aan
®
(Afb. 31 en Afb. 32).
4) Bevestig de moer met een sleutel 17 mm en een
aandraaimoment van 5Nm (44in-lbs). Blokkeer de
moer op de as met compatibel schroefdraadborg-
middel met een middelmatige weerstand.
• Assembleer de tandwielkast op de behuizing van
het niet-aangedreven wiel en zorg er hierbij voor dat
de gegroefde profielen uitgelijnd worden.
• Om een kast van 9/10 versnellingen Campagnolo
of andere constructeurs te monteren die gebruik
maken van de Standaard Campagnolo
afstandhouder (Ref. B) geplaatst worden op de
behuizing van het niet-aangedreven wiel vooraleer
de tandwielen te monteren (Afb. 7).
• Als u een kast snelheid 11 Campagnolo
andere fabrikanten die de norm Campagnolo
gebruiken moet assembleren, dan moet u de
cassette direct op de behuizing van de body
aanbrengen, zonder dat u de afstandsringen (Ref. B)
gebruikt (Afb. 8).
SNELHEID 9/10/11
en verricht
®
moet de
®
of van
®
NL
®
®
55

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières