Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

CANICOM 300+
Guide d'utilisation ............................................................................................... 3
User's manual .................................................................................................... 13
Manual de instrucciones .................................................................................... 23
Gebrauchsanleitung ........................................................................................... 33
Manuale d'uso ................................................................................................... 43
Guide CANICOM 300+ - indice A – Mars 2020
1/52
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Num'axes CANICOM 300+

  • Page 1 CANICOM 300+ Guide d’utilisation ....................3 User’s manual ....................13 Manual de instrucciones ..................23 Gebrauchsanleitung ................... 33 Manuale d’uso ....................43 Guide CANICOM 300+ - indice A – Mars 2020 1/52...
  • Page 2: Declaration Ue De Conformite

    DECLARATION UE DE CONFORMITE NUM’AXES déclare que l’ensemble de dressage CANICOM 300+ est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable : Directive 2014/53/UE (RED). Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité, rendez-vous à l’adresse internet suivante : www.numaxes.com/fr/content/14-declarations-de-conformite EU DECLARATION OF CONFORMITY NUM’AXES declares that the CANICOM 300+ remote training system is in compliance with...
  • Page 3: Composition Du Produit

    GUIDE D’UTILISATION AVERTISSEMENT Tout porteur d’appareil individuel d’assistance cardiaque (stimulateur cardiaque, pacemaker ou défibrillateur) est invité à prendre les précautions d’usage dans l’utilisation du CANICOM 300+. Cet appareil émet des champs magnétiques statiques (aimant situé dans la télécommande) ainsi que des ondes électromagnétiques hautes fréquences (fréquence = 869,525 MHz, puissance Maxi d’émission = 25 mW).
  • Page 4: Collier Récepteur

    2. Présentation du produit Electrodes Collier récepteur (courtes ou longues) CANICOM Témoin lumineux : Repère rouge : Indicateur Marche/Arrêt Emplacement de l’interrupteur magnétique pour la mise en Indicateur de réception radio Marche/Arrêt du collier et le codage radio collier/télécommande Témoin d’usure de plie Bouton Bouton Marche/Arrêt Télécommande CANICOM 300+...
  • Page 5: Mise En Place De La Pile Dans Le Collier Canicom

    3. Première mise en service 3.1. Mise en place de la pile dans le collier CANICOM - Dévissez les 4 vis du couvercle du collier CANICOM à l’aide d’un tournevis. - Insérez la pile 3 V Lithium CR2 en respectant bien la polarité indiquée près du logement de la pile. - Un bip sonore est émis indiquant une mise en place correcte de la pile.
  • Page 6: Codage De La Télécommande Avec Le Collier Récepteur

    3.4. Codage de la télécommande avec le collier récepteur Le codage radio permet de coupler votre télécommande avec le ou les colliers CANICOM afin que ceux-ci répondent aux ordres envoyés par la télécommande. IMPORTANT : avant de débuter le codage, assurez-vous qu’aucune autre personne proche de vous n’utilise son CANICOM 300+ ou tout autre produit de la gamme NUM’AXES : votre collier pourrait enregistrer le code de cette télécommande voisine.
  • Page 7: Touche B : Booster Programmable Pour Les Situations D'urgence

    4.4. Touche C : stimulations continues L’appui sur la touche C vous permet de mettre en garde votre chien à distance par l’envoi de stimulations délivrées de façon continue par les deux électrodes du collier pendant une durée équivalente à la durée de l’appui sur la touche mais limitée à...
  • Page 8: Respectez Bien Les Polarités

    Remplacez la pile usagée en procédant de la façon suivante : ATTENTION Au dos de la télécommande, ôtez la vis et la trappe à pile. Respectez bien Enlevez la pile usagée. les polarités Insérez la pile neuve (3V Lithium CR2) dans son support en respectant la polarité...
  • Page 9: Précautions D'emploi

    Contrôlez l’état des piles de la télécommande et du collier avant d’utiliser l’appareil et remplacez-les dès que le niveau de charge est faible. Les performances des piles se dégradent sous des températures inférieures à 0°C. Gardez si possible votre télécommande au chaud avant de l’utiliser (par exemple dans une poche intérieure). Ajustement de la sangle La sangle doit être ajustée de façon à...
  • Page 10: Entretien

    Nous déconseillons le port d’une médaille, d’un collier métallique ou de tout autre collier quand votre chien porte son collier d’éducation et d’aide au dressage CANICOM. Evitez d’approcher la télécommande trop près d’objets sensibles aux champs magnétiques : celle-ci intègre un aimant permanent qui risquerait de les endommager de façon irréversible.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Pour toutes réparations, le service après-vente NUM’AXES a impérativement besoin : de votre produit complet de la preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) Si vous omettez l’un de ces éléments, le service après-vente NUM’AXES vous facturera la réparation. Une somme forfaitaire de 25 € TTC sera facturée en cas de retour SAV non justifié (par exemple pile hors service, pile mise en place dans le mauvais sens, codage télécommande/collier non effectué).
  • Page 12 Enregistrement de votre produit Vous pouvez enregistrer votre produit sur notre site web www.numaxes.com. Accessoires Vous pouvez vous procurer les accessoires (piles, sangle, …) à tout moment sur le site www.numaxes.com ou auprès de votre distributeur. Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie Le pictogramme apposé...
  • Page 52 Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – France France Tél + 33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00 info@numaxes.com Export Tél + 33 (0)2 38 69 96 27 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00 export@numaxes.com www.numaxes.com Guide CANICOM 300+ - indice A –...

Table des Matières