Num'axes Canicom GPS Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Canicom GPS:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Système de localisation : Canicom GPS
Location system : Canicom GPS
Sistema de localización : Canicom GPS
Verfolgungssystem : Canicom GPS
Sistema per tracciamento : Canicom GPS
Guide d'utilisation/User's guide/Guía de uso/
Benutzeranleitung/Guida per l'uso
1/257
Guide Canicom GPS – Indice A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Num'axes Canicom GPS

  • Page 1 Système de localisation : Canicom GPS Location system : Canicom GPS Sistema de localización : Canicom GPS Verfolgungssystem : Canicom GPS Sistema per tracciamento : Canicom GPS Guide d’utilisation/User’s guide/Guía de uso/ Benutzeranleitung/Guida per l’uso 1/257 Guide Canicom GPS – Indice A...
  • Page 2: Système De Localisation : Canicom Gps

    La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Objet de la déclaration : l’équipement radioélectrique Canicom GPS composé : • du collier Canicom GPS (CAGC7EXXXXXX) •...
  • Page 3 La conformité du collier Canicom GPS est déclarée par rapport aux normes harmonisées suivantes : /The conformity of Canicom GPS collar is declared in relation to the following harmonised standards: Section Normes appliquées/Applied standards ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03)
  • Page 4: Table Des Matières

    Détails des principaux menus sur votre télécommande : ..........13 Utilisation de l’application pour afficher le chien sur un fond cartographique ....34 Détails de l’application Canicom GPS ................37 Réglementation concernant l’utilisation des fréquences..........50 Caractéristiques techniques ..................51 Garantie ........................
  • Page 5: Composition Du Produit

    Télécommande de géolocalisation Collier de géolocalisation Canicom Canicom GPS équipée d’un module GPS équipé d’un module GPS haute GPS haute sensibilité sensibilité Présentation du collier ❶ ❺ ❻ ❹ ❷ ❸ ❼ ❽ Guide Canicom GPS – Indice A 5/257...
  • Page 6: Présentation De La Télécommande

    La recherche du GPS si clignote rapidement/ l’état de charge du collier Présentation de la télécommande ❶ ❷ ❸ ❹ ❶ Antenne radio ❷ Antenne GPS ❸ Ecran ❹ Clavier Fonctions des touches de la télécommande ❶ ❷ ❺ ❻ ❸ ❹ Guide Canicom GPS – Indice A 6/257...
  • Page 7: Charge De L'ensemble De Géolocalisation

    : le collier vibre 3 fois assez rapidement et les deux leds en face avant s’allument, puis la led verte clignote plusieurs fois rapidement. Votre collier est en fonctionnement. Guide Canicom GPS – Indice A 7/257...
  • Page 8: Démarrage De L'ensemble De Géolocalisation

    Démarrage de l’ensemble de géolocalisation ✓ Etape N°1 : Calibrez la boussole électronique (si votre télécommande vous le demande) Allumez votre télécommande : un message peut apparaître : la boussole doit être calibrée. Guide Canicom GPS – Indice A 8/257...
  • Page 9 Puis passer à l’étape 2 : appuyez sur début et décrivez un 8 avec la télécommande comme indiqué sur l’animation. La télécommande vibre pour vous indiquer que l’étape 2 est terminée. Le message « précision actuelle haute » apparait. Appuyez sur effectué pour valider. Votre télécommande est maintenant calibrée. Guide Canicom GPS – Indice A 9/257...
  • Page 10 (double-clic) : les leds se mettent à clignoter alternativement (1 fois vert/1 fois rouge). Dès que votre collier communique avec votre télécommande un texte apparaît sur votre télécommande : appuyez alors sur la touche « OK » de votre télécommande pour ajouter le nouveau collier détecté. Guide Canicom GPS – Indice A 10/257...
  • Page 11 Votre collier est alors couplé avec votre télécommande. Il clignotera en rouge tant qu’il cherchera à accrocher le GPS. Une fois le GPS accroché, il clignotera 2 fois en vert et 2 fois en rouge. Il fonctionne normalement, vous pouvez alors suivre votre chien. Guide Canicom GPS – Indice A 11/257...
  • Page 12: Correspondances Menus De L'accueil De La Télécommande/Fonctions

    Informations : dans ce menu vous trouverez des infos sur votre produit (N° de série et version de Informations soft), les coordonnées de notre société, un QR code qui vous renvoie vers le guide d’utilisation de votre Canicom GPS. Guide Canicom GPS – Indice A 12/257...
  • Page 13: Détails Des Principaux Menus Sur Votre Télécommande

    (est-il en état de charge du marche et est-il collier et distance connecté au séparant le GPS ?) maître du chien sélectionné Nom du chien Deuxième chien sélectionné enregistré Guide Canicom GPS – Indice A 13/257...
  • Page 14 Le message « envoyé » apparaitra. ➢ Chiens : Sélectionnez « Chiens » Appuyez sur la touche correspondant à « choisir » Vous retrouverez à cet endroit la liste des chiens que vous avez enregistrés avec quelques détails. Guide Canicom GPS – Indice A 14/257...
  • Page 15: Éducation

    Vous pouvez également de cet écran ajouter un chien à tout moment en mettant en surbrillance Ajouter un nouveau collier  Choisir  puis suivre la procédure décrite dans § Démarrage de l’ensemble de géolocalisation/ Étape N°2 Couplez votre collier avec votre télécommande. ➢ Éducation Guide Canicom GPS – Indice A 15/257...
  • Page 16 Nous vous conseillons de toujours commencer par le niveau le plus faible et d’augmenter progressivement. Le message « envoyé » apparaît sur l’écran dès que l’ordre est donné par la télécommande. Guide Canicom GPS – Indice A 16/257...
  • Page 17 électronique et les déplacer de groupe en groupe. Déplacement avec les flèches pour voir Guide Canicom GPS – Indice A 17/257 chaque groupe et sa constitution...
  • Page 18 (touche centrale du pad). Pour changer votre chien de groupe, mettez-le en surbrillance et appuyez sur « Déplacer vers». Chien invisible sur écran boussole Appuyez sur pour « déplacer vers » Guide Canicom GPS – Indice A 18/257...
  • Page 19 Placez-vous à l’extérieur dans un endroit dégagé. Évitez de vous mettre sous des arbres, sous des feuillages denses ou dans un endroit où les signaux satellites risquent d’être bloqués par des obstacles de grande taille (immeubles, ravins,…). Guide Canicom GPS – Indice A 19/257...
  • Page 20 De ce menu, vous pouvez activer ou désactiver le Bluetooth et le renommer. Vous pourrez également retrouver le QR code pour vous permettre de télécharger l’application Canicom GPS (si vous souhaitez avoir la localisation sur un fond cartographique). Mettez en surbrillance le sous-menu dans lequel vous souhaitez aller à...
  • Page 21 Par défaut, le Bluetooth de votre télécommande est activé. Par défaut, votre télécommande Par défaut, votre s’appelle télécommande a CANICOM GPS. pour mot de passe : 123456. Validez votre choix avec la touche Choisir. Guide Canicom GPS – Indice A 21/257...
  • Page 22 Validez le nouveau nom avec la touche Validez le nouveau nom avec Validez le nouveau nom avec Validez avec la touche Effacez à l’aide la touche la touche Éditer. de cette touche Guide Canicom GPS – Indice A 22/257...
  • Page 23 Validez votre choix avec la touche Scannez le QR code de l’application avec votre smartphone. En scannant le QR code, vous pourrez installer directement l’application Canicom GPS sans faire de recherche dans votre Apple store ou Play store. Guide Canicom GPS – Indice A 23/257...
  • Page 24 Validez votre choix avec La touche « Choisir » vous permet la touche d’aller sur un deuxième écran qui vous permet de choisir les fréquences européennes ou françaises Guide Canicom GPS – Indice A 24/257...
  • Page 25 Dans ce cas, il faut vérifier que vos colliers sont bien en marche et proches de votre télécommande. Mettez en surbrillance l’un de vos colliers et appuyez sur la touche « Choisir » : un Guide Canicom GPS – Indice A 25/257...
  • Page 26: Paramètres

    De restaurer les réglages d’origine De mettre à jour la date et l’heure De choisir votre langue Sous-menus accessibles depuis Paramètres Sélectionnez « Paramètres » Validez avec la touche Appuyez sur « choisir » Guide Canicom GPS – Indice A 26/257...
  • Page 27 Pour modifier l’un des paramètres mettez-le en surbrillance à l’aide des flèches . Validez votre choix avec la touche Validez avec la touche Validez avec la touche ok dès que vous avez effectué les réglages Guide Canicom GPS – Indice A 27/257...
  • Page 28 OK. Un message de confirmation « effectué » s’affichera. Affichage de la direction du chien avec une flèche Affichage de la direction du chien avec un chiffre Validez votre choix avec la touche Guide Canicom GPS – Indice A 28/257...
  • Page 29 « Restaurer les réglages » et validez avec la touche ok : la télécommande vous demandera de confirmer votre action ou non. NB : Attention cette action a pour effet d’effacer toutes les données. Validez avec la touche Validez avec la touche Guide Canicom GPS – Indice A 29/257...
  • Page 30 Déplacez-vous à l’aide des flèches de votre télécommande pour choisir la ville et validez avec la touche OK. Ex : pour la France : choisir Paris ok Validez la ville avec la touche Guide Canicom GPS – Indice A 30/257...
  • Page 31 Mettre en surbrillance la langue choisie à l’aide des flèches Votre télécommande passera directement dans la langue choisie. Mettez en surbrillance la langue choisie Validez votre choix avec la touche Validez votre choix avec la touche Guide Canicom GPS – Indice A 31/257...
  • Page 32 ➢ Informations : Sélectionnez « Informations » Appuyez sur « choisir » Dans ce menu, vous pourrez trouver facilement les informations pour contacter notre société. Info société  Choisir Guide Canicom GPS – Indice A 32/257...
  • Page 33 Appuyez sur retour pour revenir Appuyez sur la touche aux sous-menus « choisir » Dans ce menu, vous aurez accès au QR code qui vous renverra vers le guide d’utilisation. Notice  Choisir Guide Canicom GPS – Indice A 33/257...
  • Page 34: Utilisation De L'application Pour Afficher Le Chien Sur Un Fond Cartographique

    également sur votre télécommande dans Bluetooth/QR code appli Android et iOS. Vous serez automatiquement redirigé vers notre application Canicom GPS. Installez-la sur votre smartphone. Notre application est compatible à partir de la version 8 sur iOS et la version ? sur Android.
  • Page 35 L’application s’ouvre par défaut sur la cartographie. En bas de l’écran, vous trouverez les différents menus de l’application : Carte, Boussole, Éducation, Bluetooth. Allez dans le menu Bluetooth en bas de l’écran et sélectionnez votre télécommande : Canicom GPS. Votre Canicom GPS doit alors apparaître comme « connecté ».
  • Page 36 Sinon, activez-le en   sélectionnant choisir activer Pour visualiser votre position et celle du chien sur un fond cartographique appuyez sur Carte (menu en bas de l’écran). Appuyez sur Carte Guide Canicom GPS – Indice A 36/257...
  • Page 37: Détails De L'application Canicom Gps

    Colliers éteints Colliers allumés Détails de l’application Canicom GPS Menus de l’application en bas de votre écran En bas de l’écran, vous trouverez les différents menus de l’application : Carte, Boussole, Éducation, Bluetooth. Guide Canicom GPS – Indice A 37/257...
  • Page 38 Sélectionnez « point de repère ». Une nouvelle fenêtre s’ouvre : Créer des choisissez le type de point de repère que vous souhaitez et donnez-lui un nom. points de repères Guide Canicom GPS – Indice A 38/257...
  • Page 39 Appuyez sur l’icône et vous basculerez en vue satellite. Clôture virtuelle L’appui sur cette icône vous permet de recentrer la carte de l’application par rapport à votre position. Recentrer la cartographie Guide Canicom GPS – Indice A 39/257...
  • Page 40 Touche pour envoyer des envoyer des vibrations stimulations Réglage de l’intensité des stimulations. Nous vous conseillons de toujours commencer par le niveau le plus bas et de l’ajuster selon la sensibilité du chien. Guide Canicom GPS – Indice A 40/257...
  • Page 41 Vous pouvez changer le nom de votre télécommande pour la personnaliser, en particulier si vous en possédez plusieurs. Pour changer le nom de votre appareil, sur votre télécommande Canicom GPS allez dans le menu Bluetooth  Bluetooth  nom  Editer et modifiez le nom à l’aide du clavier (avec les flèches).
  • Page 42: Pictogrammes Et Menu Du Bandeau En Haut De L'écran De Votre Smartphone

    Appuyez sur l’icône et vous basculerez en vue satellite. Clôture virtuelle L’appui sur cette icône vous permet de recentrer la carte de l’application par rapport à votre position. Recentrer la cartographie Guide Canicom GPS – Indice A 42/257...
  • Page 43 Apple (Plans) ou la carte Google Maps pour calculer votre itinéraire. Coordonnées GPS de votre chien Sélectionner Choix de la carte pour calculer votre itinéraire Itinéraire à suivre pour aller chercher votre chien Guide Canicom GPS – Indice A 43/257...
  • Page 44: Signification Des Sous-Menus

    (au moins 3) et donnez un nom à votre zone de protection puis validez. Ajouter une nouvelle Choisir ce clôture sous menu virtuelle Liste des clôtures virtuelles enregistrées Guide Canicom GPS – Indice A 44/257...
  • Page 45 Si votre clôture Affichage de la virtuelle n’est clôture virtuelle sur la pas visible : le cartographie. pictogramme est gris. Pour ne plus afficher/ ou afficher la clôture virtuelle, appuyez sur le pictogramme barrière. Guide Canicom GPS – Indice A 45/257...
  • Page 46 : vous serez alors redirigé vers la cartographie. Choisir ce sous menu Ajouter un nouveau Liste des points de point de repère repère enregistrés Valider Guide Canicom GPS – Indice A 46/257...
  • Page 47 Points de Affichage des repères points de repères sur la cartographie visibles : le pictogram me est gris Pour ne plus afficher/ou afficher les points de repères, appuyez sur le pictogramme drapeau. Guide Canicom GPS – Indice A 47/257...
  • Page 48 : « chargement ». L’application chargera tous les parcours enregistrés dans la mémoire de votre télécommande. Puis un autre message vous confirmera : « transmission des données de trajectoire terminée ». Sélectionnez un jour pour lequel un parcours est enregistré Valider Guide Canicom GPS – Indice A 48/257...
  • Page 49 Appuyez sur valider : tous les éléments dans le cache seront alors effacés. ➢ Guide d’utilisation : Pour consulter le guide d’utilisation de votre Canicom GPS, il vous suffit de choisir le sous-menu « guide d’utilisation ». Vous serez alors directement redirigé vers le guide Canicom GPS en ligne sur notre site NUM’AXES.
  • Page 50: Réglementation Concernant L'utilisation Des Fréquences

    TTC/an en 2020). Pour tous les autres pays, ces canaux sont interdits. Les utilisateurs doivent dans ce cas utiliser les fréquences européennes et se reporter à la réglementation en vigueur dans leur pays. Guide Canicom GPS – Indice A 50/257...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Garantie NUM’AXES garantit le produit contre les défauts de fabrication pendant les deux années qui suivent l’acquisition. Les frais de transport aller-retour du produit sont à la charge exclusive de l’acheteur. Guide Canicom GPS – Indice A 51/257...
  • Page 52: Conditions De Garantie

    à la protection de la santé humaine. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous pouvez contacter votre mairie, le service de traitement des déchets ménagers ou nous retourner le produit. Guide Canicom GPS – Indice A 52/257...
  • Page 53 Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse 45161 OLIVET CEDEX France numaxes.com France : info@numaxes.com +33 (0)2 38 63 64 40 Other countries : export@numaxes.com +33 (0)2 38 69 96 27 Guide Canicom GPS – Indice A 53/257...
  • Page 54 La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Objet de la déclaration : l’équipement radioélectrique Canicom GPS composé : • du collier Canicom GPS (CAGC7EXXXXXX) •...
  • Page 55 La conformité du collier Canicom GPS est déclarée par rapport aux normes harmonisées suivantes : /The conformity of the Canicom GPS collar is declared in relation to the following harmonised standards: Section Normes appliquées/Applied standards ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03)
  • Page 104 Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse 45161 OLIVET CEDEX France numaxes.com France: info@numaxes.com +33 (0)2 38 63 64 40 Other countries: export@numaxes.com +33 (0)2 38 69 96 27 Guide Canicom GPS – Indice A 104/257...
  • Page 155 Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse 45161 OLIVET CEDEX Francia numaxes.com Francia: info@numaxes.com +33 (0)2 38 63 64 40 Otros países: export@numaxes.com +33 (0)2 38 69 96 27 Verfolgungssystem: Canicom GPS Guide Canicom GPS – Indice A 155/257...
  • Page 257 Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse 45161 OLIVET CEDEX Francia numaxes.com Francia: info@numaxes.com +33 (0)2 38 63 64 40 Altri paesi: export@numaxes.com +33 (0)2 38 69 96 27 Guide Canicom GPS – Indice A 257/257...

Ce manuel est également adapté pour:

Canicom

Table des Matières