Télécharger Imprimer la page

Shoel J-Cruise 3 Instructions D'installation page 26

Publicité

D e u t s c h
Entfernen und Anbringen der
Polster
Bitte verfahren Sie zum Wechseln der Polster nach
unten aufgeführter Vorgehensweise. Öffnen Sie den
Kinnbügel, wenn Sie Polster entnehmen oder einsetzen.
Entnahme der Polster
1.
Herausnehmen der Wangenpolster
Lösen Sie die drei Druckknöpfe, um das
Wangenpolster von der Wangenpolster-Basis
zu entfernen (Zeichnung 1). Ziehen Sie die
Plattenraste (a) des Wangenpolsters aus dem
Wangenpolster-Bügel (A). Entfernen Sie danach
die Platte erst vorne und dann hinten, während
Sie das Wangenpolster zur Vorderseite des
Helms ziehen (Zeichnung 2). Ziehen Sie
abschließend die Plattenraste (b) aus dem
Wangenpolster-Bügel (B) (Zeichnung 3). Ziehen
Sie nicht mit Gewalt. Ziehen Sie immer zuerst
die vordere Raste (a) heraus. Wenn Sie die hintere
Raste (b) vor der Raste (a) herausziehen, könnte
die Platte beschädigt werden.
I t a l i a n o
Rimozione ed Installazione
parti interne
Utilizzare le seguenti procedure per rimuovere o
montare i componenti interni. Aprire la mentoniera
completamente per montare o smontare gli interni.
Smontaggio
1.
Rimozione dei guanciali
Sg an cia re i tre b o tto n i a p re s sio n e p e r
rimuovere il guanciale dalla base di guanciale
(Disegno 1). Estrarre la tacca della piastra (a)
del guanciale dalla staffa cuscinetto laterale
(A). Successivamente, rimuovere la piastra
prima dalla parte anteriore e poi dalla parte
posteriore mentre si sposta il guanciale verso
la parte anteriore del casco (Disegno 2). In fine,
tirare la tacca della piastra (b) fuori dalla staffa
cuscinetto laterale (B) (Disegno 3). Non tirare
con forza. Assicurarsi di estrarre prima la tacca
anteriore (a). Tirando fuori la tacca posteriore (b)
prima di tirare la tacca (a), la piastra potrebbe
essere danneggiata.
48
Vorne
Anteriore
Druckknopf
Hinten
Bottone a
Posteriore
pressione
Wangenpolster-Bügel (A)
Staffa cuscinetto laterale (A)
Platte
Platte
Piastra
Piastra
Wangenpolster-Bügel (B)
Staffa cuscinetto laterale (B)
b
D e u t s c h
1
2.
Herausnehmen der Ohrpolster
D i e O h r p o l s t e r w u r d e n e n t w o r f e n , u m
Windgeräusche zu unterdrücken.
Lösen Sie die 4 Schnallen auf der Platte von der
Wangen-Grundplatte, wie in der Zeichnung 4 zu
sehen. Entnehmen Sie das Ohrpolster. Nehmen Sie
das andere Ohrpolster auf dieselbe Weise heraus.
3.
Herausnehmen des Kopfpolsters
Ziehen Sie nach dem Lösen der beiden
Druckknöpfe des hinteren Kopfteils (Zeichnung
5) die Platte des vorderen Kopfstücks von der
Mitte weg (Zeichnung 6) und entfernen Sie
2
dann das Kopfpolster.
4.
Anziehen der Kinnriemenabdeckung
Entfernen Sie die Wangenpolster und lösen
S i e a n s c h l i e ß e n d d e n D r u c k k n o p f d e r
K i n n r i e m e n a b d e c k u n g . E n t f e r n e n S i e d i e
a
Abdeckung vom Kinnriemen (Zeichnung 7).
Entfernen Sie die Kinnriemenabdeckung auf
dieselbe Weise.
3
I t a l i a n o
2.
Rimozione dei cuscinetti auricolari
I cuscinetti auricolari sono disegnati per ridurre
il rumore del vento.
Sganciare le 4 chiusure della piastra dalla
base del guanciale, come mostrato nel disegno
4. Rimuovere l'auricolare. Rimuovere l'altro
auricolare nella stessa maniera.
3.
Smontaggio dell'imbottitura centrale
Dopo aver sganciato i due bottoni a pressione
dell'elemento posteriore (Disegno 5), estrarre
la piastra dell'elemento anteriore dal centro
(Disegno 6), quindi rimuovere l'imbottitura
centrale.
4.
Rimuovere i copri cinturino
Rimuovere il guanciale, quindi sganciare
il bottone a pressione del copri cinturino.
Rimuovere il coperchio dal cinturino (disegno
7). Rimuovere l'altro copri cinturino nella stessa
maniera.
Wangenpolster-Basis
Base di guanciale
Ohrpolster
Cuscinetti
auricolari
Vorne
Anteriore
Hinten
Posteriore
Druckknopf
Bottone a pressione
Platte
Piastra
Kinnriemen
Cinturino
Druckknopf
Bottone a pressione
Kinnriemenabdeckung
Copri cinturino
4
5
6
7
49

Publicité

loading