Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ADOUCISSEUR - WATERONTHARDER
VSLIM+ / VSLIM 4+
VSMART / PROSOFT
EASYSMART / VDESIGN
Mode d' e mploi
FR
Handleiding
NL

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durlem VSLIM+

  • Page 1 ADOUCISSEUR - WATERONTHARDER VSLIM+ / VSLIM 4+ VSMART / PROSOFT EASYSMART / VDESIGN Mode d’ e mploi Handleiding...
  • Page 3 FRANÇAIS NEDERLANDS...
  • Page 5: Table Des Matières

    FRANÇAIS TABLE DES MATIERES Introduction .................... Consignes de sécurité ..............Fonctionnement de l'adoucisseur ..........Installation ....................Programmation ..................Mise en service ..................Résolution des pannes ..............Conditions de vente ................
  • Page 6: Introduction

    FRANÇAIS 01. INTRODUCTION Cher client, Merci d'avoir acheté l'adoucisseur d'eau Durlem. Vous avez fait un excellent choix, qui vous permettra à l'avenir de bénéficier d'une eau d'une qualité excep- tionnelle. Avant de commencer à utiliser l'adoucisseur, veuillez lire attentivement le pré- sent manuel.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 02. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION L’installateur/utilisateur doit lire le présent manuel dans son intégralité. L’installateur doit s’assurer que Suivez toutes les instructions d’installation. le manuel est mis à la disposition de l’utilisateur dans Voir chapitre 4 « Installation de l’adoucisseur ». un format lisible. L’installateur doit s’assurer que toutes les mesures de sécurité...
  • Page 8 FRANÇAIS Vanne Bypass Affichage Capot Trappe à sel Crépine supérieure Trop-plein Cheminée Résine Vanne à saumure Bouteille de résine Tube distributeur Plancher Cabinet Crépine inférieure...
  • Page 9: Fonctionnement De L'adoucisseur

    FRANÇAIS 03. FONCTIONNEMENT DE L’ADOUCISSEUR 1. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Véritable cœur de l’adoucisseur, la vanne est dotée D’UN ADOUCISSEUR D’EAU d’un régulateur qui assure le fonctionnement en- tièrement automatisé de l’adoucisseur. Ce dernier mesure la consommation d’eau et, au moment op- Un adoucisseur d’eau produit de l’eau adoucie en portun, la vanne déclenche une régénération.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VSLIM+ VSLIM 4+ VSMART Vdesign Volume de résine 8 l 18 l 20 l 14 l Débit nominal 1 m³/h 2 m³/h 2 m³/h 2,2 m³/h Capacité d'échange 40°F.m³ 90°F.m³ 100°F.m³ 60°F.m³ Volume d'eau traité (à 35°f en entrée et 5°f en 1300 litres 3000 litres 3350 litres...
  • Page 11 FRANÇAIS • L’adoucisseur enregistre la consommation d’eau • Les paramètres sont stockés dans une mémoire grâce à un compteur d’eau intégré. Le volume non volatile. Les paramètres définis sont enre- d’eau pouvant être adouci dépend de la dureté gistrés de manière permanente, peu importe le de l’eau entrante, celle-ci étant programmée à...
  • Page 12: Installation

    FRANÇAIS 04. INSTALLATION DE L’ADOUCISSEUR 4.1 PRÉPARATIFS POUR L’INSTALLATION EMPLACEMENT PRESSION Cet appareil est destiné à un usage en intérieur. Une pression en entrée minimum de 2,5 bars est né- cessaire pour permettre à la vanne d’effectuer cor- Installez l’adoucisseur sur une surface plane, solide rectement la régénération.
  • Page 13: Matériaux À Utiliser

    FRANÇAIS TUYAUTERIE FILTRE La tuyauterie doit être en bon état. En cas de doute, Un préfiltre doit être installé en remplacez-la. amont de l’adoucisseur afin de protéger la vanne et ses joints Les tuyaux d’arrivée d’eau, de distribution et de des impuretés présentes dans mise à...
  • Page 14: Installation Physique

    FRANÇAIS 4.2 INSTALLATION PHYSIQUE Après avoir sorti l’appareil de son emballage, met- Installation du by-pass sur l’adoucisseur : tez l’alimentation électrique, la vanne by-pass et les autres accessoires à part. Lorsque vous déplacez • L’installation d’un by-pass permet de contourner l’appareil, veillez à...
  • Page 15 FRANÇAIS L’adoucisseur d’eau doit être connecté au by-pass à de couler librement. l’aide de deux tuyaux flexibles. Le câble de raccordement de la tête de commande peut à présent être branché à l’aide de l’adaptateur secteur fourni. L’adaptateur secteur doit être bran- ché...
  • Page 16 FRANÇAIS Display Menu Esc / Manual Down...
  • Page 17: Programmation

    FRANÇAIS 05. PROGRAMMATION DE L’ADOUCISSEUR 5.1 ÉCRAN DU SYSTÈME BOUTON MANUAL/RETURN (RÉGÉNÉRATION MANUELLE/RETOUR) Lorsque le symbole est affiché, le clavier est ver- Ce bouton a une double fonction : rouillé. Cette fonction s’active automatiquement une fonction de retour (en mode de configuration) et après 1 ...
  • Page 18: Informations Disponiblesà L'utilisateur En Cours De Fonctionnement

    FRANÇAIS Maintenez les boutons Up (Haut) et Down (Bas) La capacité résiduelle de l’adoucisseur (en litres enfoncés plus de 5 secondes pour déverrouiller ou en m³ d’eau pouvant être traités) s’affiche. le panneau de commande. 13: 3 5: 2 0 Lors de la définition d’un paramètre, celui-ci Système change à...
  • Page 19: Génération

    FRANÇAIS 5.2.2 L’ADOUCISSEUR EST EN MODE DE RÉ- Cycle de régénération 4 : rinçage rapide. Vous GÉNÉRATION pouvez voir l’eau s’écouler rapidement vers la mise à l’égout. Pendant la régénération, le cycle de régénéra- tion en cours s’affiche à l’écran, ainsi que le délai 13: 3 5: 2 0 avant la fin du cycle.
  • Page 20: Paramètres À Programmer À La Mise En Service

    FRANÇAIS 5.2.4 L’ADOUCISSEUR EST EN • Set Clock (Régler l’horloge) MODE D’ERREUR Réglage Horloge : Lorsque le message suivant s’affiche, l’adoucis- 09:30 seur est en mode d’erreur. Veuillez contacter votre installateur. Annuler Modif Système Maintenance ! **Error01** 5.3.2 PARAMÈTRES À PROGRAMMER À LA MISE EN SERVICE Les paramètres suivants doivent être program- més par l’installateur à...
  • Page 21: Paramètres Utiles À Vérifier

    FRANÇAIS • Réglage de l’horloge Les paramètres suivants sont concernés : • Unité à utiliser : gallon/litre ou m³ (valeur par défaut : litre) • Changer de mode • Heure de régénération. (valeur par défaut : Intelligent DF Appuyez sur le bouton du menu [DF intelligent]) accédez à...
  • Page 22: Exécution D'une Régénération Manuelle

    FRANÇAIS Appuyez sur pour ouvrir le menu de confi- Pour terminer immédiatement ce cycle de ré- guration et accéder aux paramètres concernés. génération, appuyez une nouvelle fois sur le bouton ESC. La vanne passe immédiatement au mode suivant. Si vous n’appuyez pas sur le bouton ESC, la vanne attend la fin du délai pro- 5.4 EXÉCUTION D’UNE grammé...
  • Page 23: Mise En Service

    FRANÇAIS 06. MISE EN SERVICE DE L’ADOUCISSEUR Nous recommandons les étapes suivantes pour la Ouvrez le by-pass. L’adoucisseur se remplit lente- mise en service de l’adoucisseur. Avant de remplir ment. Lorsque l’écoulement dans le tuyau de mise l’adoucisseur de sel, attendez que la mise en ser- à...
  • Page 24 FRANÇAIS • Vérification de l’aspiration de la vanne • Réglage de la dureté de l’eau en sortie Vérifiez si l’eau présente dans le boîtier est correc- Tous les clients ne désirent pas une eau 100 % tement aspirée. Toute l’eau située au-dessus de l’air adoucie.
  • Page 25 FRANÇAIS • Raccordement tuyau de régénération et tuyau de trop-plein de sécurité 2 cm a. Raccorder le tuyau de décharge de l’eau de régénération au réseau d’évacuation en respectant la législation en vigueur (respecter une disconnexion) b. Raccorder le tuyau de sécurité se trouvant dans le bac à sel sur l’embout (situé à l’arrière du bac) prévu à...
  • Page 26: Résolution Des Pannes

    FRANÇAIS 07. RÉSOLUTION DES PANNES La vanne de régulation Adaptateur secteur non branché ne s’allume pas à la prise secteur Problème lié au réseau électrique Problème lié à l’adaptateur Contactez l’installateur. secteur Problème lié au câble d’alimen- Contactez l’installateur. tation Problème lié...
  • Page 27 FRANÇAIS Trop de saumure dans Pression d’eau insuffisante dans Augmentez la pression à 1,8 bar le réservoir à sel le système minimum. (au cours d’une régénération, toute la saumure n’est pas aspirée) Injecteur obstrué Contactez l’installateur. Réglage incorrect des para- Contactez l’installateur. mètres Écoulement vers la mise à...
  • Page 28: Conditions Generales De Prestations De Services

    FRANÇAIS CONDITIONS GENERALES DE PRESTATIONS DE SERVICES 1. Champ d’application ou sous-traitant de son choix, sous Les présentes conditions générales de services sont appli- sa responsabilité de droit commun. En cas d’impossibilité cables à toutes les commandes de travaux et services, ci-après d’exécuter la prestation de services en raison d’une situation prédénommés les services proposés par notre société, à...
  • Page 29 : 12. Mise en service a. L’exigibilité immédiate de toutes les autres factures, même La mise en service gratuite par Durlem n’est possible que dans non échues ; les 2 mois qui suivent l’installationde votre appareil.
  • Page 56 SERVICE APRÈS-VENTE DIENST NA VERKOOP +32 (0)4 379 26 33 sav@durlem.be www.durlem.be Cliquez sur «demander une intervention» Cliquez sur «verzoek om interventie» Mise à jour du 07/06/2024 - Bijgewerkt op 07/06/2024...

Ce manuel est également adapté pour:

Vslim 4+VsmartProsoftEasysmartVdesign

Table des Matières