Télécharger Imprimer la page

BEBE CONFORT CREATIS.FIX Notice D'utilisation page 11

Publicité

INSTALLATION DANS UN VÉHICULE SANS EMBASE
3 - Une fois la ceinture ventrale passée
dans les fentes de la coque, faites la
glisser plusieurs fois de gauche à droite
pour vérifier son coulissement.
3 - When the lap belt has been threaded
through the slots in the shell, slide it from
left to right several times to check that it
slides freely.
INSTALLATION IN A VEHICLE WITHOUT BASE
4 - Faites passer la ceinture d'épaule derrière la
coque, puis tirez-la fermement afin de tendre la
ceinture ventrale, et de plaquer le siège de retenue
pour enfants sur l'assise du siège du véhicule
4 - Slide the diagonal belt behind the shell and then
pull it firmly to tension the lap belt and to press the
safety seat against the vehicle's seat squab.
5 - Faites passer la sangle d'épaule dans le guide-sangle à
l'arrière de la coque.
5 - Insert the shoulder belt into the belt guide at the back of
the structure.
11
FR - EN

Publicité

loading