Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TURBO 7 PP
BY
s.r.l.
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE
WARTUNGS-UND BETRIEBSANLEITUNG
LIVRET D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
© 2017 BELL - D22000480 ver.1 - UPD 230217
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bell TURBO 7 PP

  • Page 1 TURBO 7 PP s.r.l. MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE WARTUNGS-UND BETRIEBSANLEITUNG LIVRET D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN © 2017 BELL - D22000480 ver.1 - UPD 230217...
  • Page 2: N'utiliser Pas La Machine À L'extérieur

    ● Non usare la macchina all’esterno quando piove o nevica. ● Do not use the machine outdoor when it is raining or snowing. ● Wenn es regnet oder schneit, verwen- den Sie die Maschine nicht im Freien. ● N’utiliser pas la machine à l’extérieur lorsqu’il pleut ou qu’...
  • Page 3 D22000480 v.1 - UPD 230217...
  • Page 4 D22000480 v.1 - UPD 230217...
  • Page 6 ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ........................................21 MASCHINENBESCHREIBUNG ................................... 21 Beschreibung der Warnhinweise ................................22 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..................................22 Maße des Spaltklotzes ....................................22 Empfohlene Ölsorten ....................................22 SICHERHEIT ........................................23 Allgemeine Sicherheitsvorschriften ................................23 INBETRIEBNAHME ......................................24 Beleuchtung ........................................ 24 EINSATZ DES HOLZSPALTERS ..................................24 REGELMÄSSIGE WARTUNG ....................................
  • Page 28: Introduction

    Nous vous remercions d’avoir choisi une fendeuse de bois BELL. Lisez attentivement ce manuel et en suivant attentivement les instructions qu’il contient, vous obtiendrez d’excellents résultats de votre TURBO 7 PP. Les machines fendeuses de bois BELL ont été étudiées et fabriquées conformément aux normes européennes les plus récentes sur la sécurité, et en particulier aux normes EN 609-1 et CEI EN 60204-1.
  • Page 29: Iconographie

    FRANÇAIS 1.1 - Iconographie Des signalisations graphiques normalisées sont appliquées sur la machine dans le but de garantir le maximum de sécurité de toutes les parties de la machine à fendre le bois. En raison de l’importance de ces signalisations, nous vous prions de lire attentivement ce qui suit: Danger ! Attention au mouvement du pousse-grume.
  • Page 30: Securite

    ATTENTION: La machine à fendre le bois BELL mod.TURBO 7 PP a été étudiée et fabriquée dans le seul but de fendre des troncs dont les dimensions ne sont pas supérieures à celles recommandées (Fig.2, page 2).
  • Page 31: Mise En Marche

    FRANÇAIS 4 - MISE EN MARCHE Avant de la mise en marche de la fendeuse de bûches il est nécessaire d’ouvrir les pieds pour la soulever en position de travail comme indiqué dans la fi g.10, page 4. La fendeuse de bûches, conformément à la norme EN 609-1, est actionnée par une commande bimanuelle. Une main est utilisée pour appuyer sur le bouton-pressoir de mise en marche du moteur (1, fi...
  • Page 32: Entretien Ordinaire

    6 - ENTRETIEN ORDINAIRE Dans ce chapitre sont décrites les opérations d’entretien ordinaire, c’est à dire celles qui sont effectuées sur la machine à fendre le bois TURBO 7 PP par l’opérateur dans le but de la maintenir toujours en bon état de fonctionnement et donc fi able pour un emploi continu et durable. Chaque opération d’entretien ordinaire doit être accomplie lorsque la machine est arrêtée et, dans le cas de la machine à...
  • Page 33: Petit Guide De Dépannage

    FRANÇAIS 7.2 - Petit guide de dépannage Le tableau suivant indique les problèmes pouvant se produire pendant l’emploi de la machine à fendre le bois et les solutions correspondantes con- seillées. Toute intervention effectuée par du personnel non spécialisé fait déchoir immédiatement la garantie de la machine et soulève le constructeur de toute responsabilité...
  • Page 34: Garantie

    La société BELL S.r.l., qui sera ensuite appelée BELL, garantit à l' acheteur de chaque nouveau produit original BELL, acheté chez un revendeur autorisé BELL, que le produit est sans défaut de matière ou de main d’oeuvre pour une période de 360 jours (12 mois) à partir de la date d’achat original, ou à...
  • Page 35: Parti Di Ricambio

    PARTI DI RICAMBIO La sostituzione di parti di ricambio quindi la manutenzione straordinaria della macchina è riservata esclusivamente al personale specializzato autorizzato dal rivenditore. Ogni intervento di manutenzione ordinaria o straordinaria non esplicitamente citato su questo libretto fa decadere immediatamente la garanzia e solleva il costruttore da ogni responsabilità...
  • Page 36 TURBO 7 PP D22000480 v.1 - UPD 230217...
  • Page 37 D22000480 v.1 - UPD 230217...
  • Page 38 D22000480 v.1 - UPD 230217...
  • Page 39 Code Code Code D02104010 D02100110 E25023054 D01100210 D05240170 E25691070 E53010057 B41000510 E25801138 D05112390 E26560518 E25830084 E28560015 E26515072 E25850070 B50120310 B50010090 B84000040 D05112400 D30580020 E25850070 B02270080 D02100085 E26620248 D05411245 B22300150 B72150070 B62200400 B41000490 B60840021 E26760014 B51450120 B82030100 E26840016 B02170900 B82030080 E26035092 B50010095 B51050152 D05090030...
  • Page 40 D22000480 v.1 - UPD 230217...
  • Page 41 Debe conservarse y presentarse, en caso de reparación bajo garantía, al centro de asistencia autorizado s.r.l. via F. De Pisis, 5 - 42124 Reggio Emilia (Italy) - tel. +39 0522 505 911 - fax +39 0522 514 204 - e-mail: bell@bell.it...
  • Page 42 " Modello - Model - Modell Matricola - Serial number - Matrikelnummer Data di acquisto - Date of purchase - Verkaufsdatum Modele - Type - Modellnummer Matricule - Serienummer - Serie nummer Date d'achat - Aankoop datum - Inköps datum Modell - Model Serienummer - Serienummer Kjøpsdato - Købsdato...
  • Page 44 - bekræfter denne brændekløver maskine täten vakuutamme, että halkaisulaite laitemme - declara que la máquina astilladora - declara que a máquina de quebrar madeira TURBO 7 PP Matricola N. - Matriculation Number - Matrikelnummer - Numero Matricule - Serienummer Matrikelnummer - Serienummer - Serienummer - Luettelonumero - Número de serie - Número de série...

Table des Matières