Télécharger Imprimer la page

Wahl 1170 Mode D'emploi page 34

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
MAGYAR
·
A készüléket csak puha, adott esetben enyhén benedvesített törlő-
de
ronggyal szabad letörölni.
A tisztításhoz nem szabad oldó- és súrolószert használni!
·
A hosszú és tartós vágási teljesítmény érdekében fontos a vágófe-
jet gyakran olajozni (5. ábra).
en
·
Amennyiben hosszú használati időt követően a vágási teljesít-
mény a rendszeres tisztítás és olajozás ellenére romlana, úgy a
vágófejet ki kell cserélni.
fr
·
A használatot követően fel kell tenni a késvédőt.
·
A készüléket csak felrakott késvédővel szabad tárolni.
A nyírófésű és a nyírókés cseréje
it
·
A be-/kikapcsolóval kapcsolja ki a készüléket (az 1. ábránⓑ betű-
vel jelölve).
·
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
es
·
Lazítsa meg a vágófejen lévő két csavart, majd vegye le a nyírófé-
sűt és a nyírókést (7. ábra).
·
Felszerelés 1170 és 1400 típus:
Figyelem! Az állítókarnak (B) nem szabad rögzítve lennie.
·
pt
Azt a rögzítő (E) felfelé tolásával (a 2. ábránⓐ betűvel
jelölve) kell kireteszelni.
·
Illessze a nyírókést a meghajtócsapra.
nl
·
A felszerelést megelőzően a nyírófésűt és a nyírókést a
futófelületeken enyhén be kell olajozni (5. ábra).
·
Tegye fel a nyírófésűt, majd tegye vissza a két csavart.
·
A felszereléskor a nyírófésűt és a nyírókést a következő-
sv
képpen kell kiigazítani (6. ábra):
A nyírókést a nyírófésűvel párhuzamosan, egymástól 0,5
– 1,0 mm távolságban kell beállítani, mielőtt meghúznák
da
a csavarokat.
Ezt a távolságot akkor is be kell tartani, ha alapos tisztítás
céljából a nyírófésűt leveszik, majd visszacsavarozzák,
mert máskülönben sérülések adódhatnak.
fi
·
Húzza meg mindkét csavart (7. ábra).
·
Az 1411 típus felszerelése:
·
Tegye a nyírókést a menesztőre (7. ábra).
tr
·
A felszerelést megelőzően a nyírófésűt és a nyírókést a
futófelületeken enyhén be kell olajozni (5. ábra).
·
A szerelés megkönnyítése érdekében rögzítse a rugó-
pl
végeket; ehhez csipesz segítségével nyomja lefelé, majd
rögzítse azokat a ház kivágásaiban (8. ábra).
·
Tegye a nyírókést a menesztővel a házra.
·
Tegye fel a nyírófésűt, majd tegye vissza a két csavart.
cs
·
A felszereléskor a nyírófésűt és a nyírókést a következő-
képpen kell kiigazítani (6. ábra):
A nyírókést a nyírófésűvel párhuzamosan, egymástól 0,1
sk
– 0,5 mm távolságban kell beállítani, mielőtt meghúznák
a csavarokat.
Ezt a távolságot akkor is be kell tartani, ha alapos tisztítás
céljából a nyírófésűt leveszik, majd visszacsavarozzák,
hu
mert máskülönben sérülések adódhatnak.
·
Húzza meg mindkét csavart (7. ábra).
Lazítsa meg a rugó rögzítését. Csavarhúzóval nyomja
·
hi
befelé mindkét rugóvéget (9. ábra).
Hulladékként való elszállítás az Európai Unió országaiban
Az elhasznált készüléket nem szabad a háztartási hulla-
ru
dékba dobni. Az elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való elszállítására vonatkozó EU-irányelv
értelmében a készüléket ingyenesen átveszik az önkor-
uk
mányzati gyűjtőhelyeken, illetve az újrahasznosítható
anyagok gyűjtőtelepein. A hulladékként való szabályos
elszállítás a környezetvédelmet szolgálja és megakadá-
lyozza az emberre, illetve a környezetre gyakorolt esetle-
el
ges káros hatásokat.
Hulladékként való elszállítás az Európai Unión kívüli
ar
országokban
Az elhasznált készüléket a környezetvédelmi szempontok figyelembe-
vételével kell ártalmatlanítani.
fa
34
Garancia
1. Az ebből a garanciából eredő jogok a vevőnek a mindenkori
eladóval szemben fennálló törvényes és/vagy szerződéses kellék-
szavatossági igényei mellett érvényesek. A garancia nem korlá-
tozza ezeket a jogokat.
2. A WAHL GmbH garanciát biztosít az általa forgalmazott elektro-
mos kisgépekre, mely szerint azok hibamentesek.
A garancia nem érvényes a készülék azon alkatrészeire, amelyek
kopásnak vannak kitéve, pl. borotvafejek szitái, hajtáselemek,
vágófejek, felrakható fésűk, elemek, illetve akkucellák (gyorsan
kopó alkatrészek).
A garancia kizártnak tekintendő, amennyiben:
·
a készüléket rendeltetésétől eltérő célra használják vagy
gondatlanul kezelik;
·
a készülék túlzott terhelés, szakszerűtlen kezelés vagy
külső behatás következtében megrongálódik;
·
a hiba a használati utasítás figyelmen kívül hagyására
vezethető vissza;
·
a készüléket nem a WAHL GmbH egyik üzemében vagy
márkakereskedésében javítják meg, illetve próbálják megja-
vítani azt.
3. A szavatossági idő azon ország nemzeti jogszabályaiban megfo-
galmazott törvényes kellékszavatossági elévülési időtől függ, ahol
a készüléket vásárolták; a maximális szavatossági idő azonban 3
év.
A szavatossági idő attól az időponttól veszi kezdetét, amikor az
eladó átadja a készüléket a vevőnek.
A vásárlás helyszínét és az átadás időpontját megfelelő vásárlási
bizonylattal, pl. pénztárblokkal, számlával, szállítólevéllel vagy
hasonló okmánnyal kell igazolni.
4. A WAHL GmbH ezen garancia keretében térítésmentesen meg-
szünteti azokat a hiányosságokat, amelyek a szavatossági idő
alatt lépnek fel, és amelyekről azok keletkezésétől számított
három héten belül szöveges formában értesítenek bennünket. A
javításokra a WAHL GmbH egyik üzemében vagy márkakereske-
désében kerül sor. A WAHL GmbH úgy is megszűnteheti a hibát,
hogy azonos kivitelű készülék szállít le a vevőnek. E garanciából
adódóan a vevőnek nem állhatnak fenn további követelései,
különös tekintettel a költségtérítésre, a vételár leszállítására, a
kártérítésre vagy a visszalépési jogra. Ez a garancia nem érinti a
törvényes vagy egyéb szerződéses kellékszavatossági igényeket.
A garanciális javítások teljesítése nem vonja maga után a garan-
cia időtartamának meghosszabbítását.
5. A garanciális javítások keretében kicserélt alkatrészek vagy a
pótszállításkor visszatartott készüléket a WAHL GmbH tulajdonába
száll át.
6. Vevőszolgálatunk jogosulatlan igénybevétele esetén a WAHL
GmbH jogosult leszámlázni a felmerült költségeket.
7. Hiányosságok esetén forduljon a márkakereskedőhöz vagy az Ön
országában működő szervizhez.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14001411