Télécharger Imprimer la page

Wahl 1170 Mode D'emploi page 32

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
SLOVENČINA
Výmena strihacieho hrebeňa a strihacieho noža
de
·
So zapínačom/vypínačom vypnite prístroj (obr. 1ⓑ).
·
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
·
Uvoľnite obidve skrutky na strihacom bloku, odoberte strihací hre-
beň a strihací nôž (obr. 7).
en
·
Montáž typu 1170 a typu 1400:
Pozor! Prestavovacia páka (B) nesmie byť zaaretovaná.
·
Posunutím nastavovača (E) smerom nahor (obr. 2ⓐ) sa
fr
táto páka odblokuje.
·
Nasadenie strihacieho noža na hnací čap.
·
Pred montážou by sa mali naolejovať klzné plochy striha-
cieho hrebeňa a strihacieho noža (obr. 5).
it
·
Nasaďte strihací hrebeň a vložte obidve skrutky.
·
Pri montáži treba strihací hrebeň a strihací nôž vycentrovať
nasledovne (obr. 6):
es
Pred dotiahnutím skrutiek by sa mal strihací nôž narovnať
rovnobežne ku strihaciemu hrebeňu pri vzdialenosti 0,5
až 1,00 mm.
Táto vzdialenosť by mala byť dodržaná aj pri odobratí
pt
strihacieho hrebeňa za účelom dôkladného vyčistenia a
pri opätovnom priskrutkovaní, pretože inak môžu vzniknúť
zranenia.
nl
·
Obidve skrutky pevne utiahnite (obr. 7).
Montáž typu 1411:
·
·
Nasaďte strihací nôž na unášač (obr. 7).
·
Pred montážou by sa mali naolejovať klzné plochy striha-
sv
cieho hrebeňa a strihacieho noža (obr. 5).
Kvôli ľahkej montáži zaistite konce pružiny, k tomu
·
zatlačte konce pružiny pomocou pinzety nadol a zaistite vo
da
výrezoch v telese (obr. 8).
·
Nasaďte strihací nôž s unášačom na teleso.
·
Nasaďte strihací hrebeň a vložte obidve skrutky.
·
Pri montáži treba strihací hrebeň a strihací nôž vycentrovať
fi
nasledovne (obr. 6):
Pred dotiahnutím skrutiek by sa mal strihací nôž narovnať
rovnobežne ku strihaciemu hrebeňu pri vzdialenosti 0,1
tr
až 0,5 mm.
Táto vzdialenosť by mala byť dodržaná aj pri odobratí
strihacieho hrebeňa za účelom dôkladného vyčistenia a
pl
pri opätovnom priskrutkovaní, pretože inak môžu vzniknúť
zranenia.
·
Obidve skrutky pevne utiahnite (obr. 7).
·
Uvoľnite zaistenie pružín. Pomocou skrutkovača zatlačte
cs
obidva konce pružiny dovnútra (obr. 9).
Likvidácia v krajinách EÚ
sk
Prístroj sa nesmie zlikvidovať do domového odpadu.
V rámci Smernice EÚ o likvidácii elektrických a elektronic-
kých prístrojov, prístroj prevezmú bezplatne komunálne
zberné miesta resp. zberne druhotných surovín. Riadna
hu
likvidácia slúži ochrane životného prostredia a zabraňuje
možným škodlivým účinkom na človeka a životné
prostredie.
hi
Likvidácia v krajinách mimo EÚ
Prístroj na konci jeho životnosti zlikvidujte ekologicky.
ru
uk
el
ar
fa
32
Záruka
1. Práva z tejto záruky sa vyskytujú popri zákonných a/alebo zmluv-
ných nárokoch na vecné nedostatky, ktoré prináležia zákazníkovi
voči príslušnému predajcovi. Tieto práva nie sú obmedzené
zárukou.
2. Firma WAHL GmbH ručí za malé elektrické prístroje zárukou, že je
prístroj bez nedostatkov.
Pod záruku nespadajú časti prístroja, ktoré podliehajú opotre-
beniu ako napr. nožnicové fólie, hnacie komponenty, strihacie
nadstavce, nasadzovacie kefy, batérie resp. články akumulátora
(rýchlo opotrebiteľné diely).
Záruka je vylúčená vtedy, keď
·
sa prístroj používa v rozpore s určením alebo bol ošetrený
s nedostatočnou starostlivosťou,
·
prístroj bol poškodený kvôli nadmernému namáhaniu, neod-
bornej manipulácii alebo cudziemu pôsobeniu,
·
vznikli nedostatky kvôli nedodržiavaniu návodu na použitie,
·
bola uskutočnená oprava alebo pokus o opravu prostred-
níctvom iného personálu ako jedného zo závodov firmy
WAHL GmbH alebo autorizovaného predajného miesta.
3. Záručná doba sa orientuje na dobu zákonnej lehoty na odstrá-
nenie vecných nedostatkov národného práva štátu, v ktorom bol
prístroj nadobudnutý; činí avšak maximálne 3 roky.
Lehota začína s odovzdaním prístroja predávajúcim na
kupujúceho.
Miesto nadobudnutia a časový okamih odovzdania treba preuká-
zať predložením dokladu o kúpe ako pokladničného bločku, účtu,
dodacieho listu alebo podobného.
4. Nedostatky, ktoré sa vyskytnú v rámci záručnej doby a oznámia
sa nám v textovej forme počas troch týždňov po ich výskyte, budú
firmou WAHL GmbH odstránené bezplatne v rámci tejto záruky.
Opravy sa vykonajú v závode WAHL GmbH alebo na jednom
predajnom mieste autorizovanom firmou WAHL GmbH. Firma
WAHL GmbH je oprávnená odstrániť nedostatky aj dodávkou
konštrukčne rovnakého prístroja. Ďalšie nároky zákazníka z tejto
záruky, zvlášť náhrada nákladov, zníženie, náhrada škody alebo
právo na odstúpenie neexistujú. Zákonné a ostatné zmluvné
nároky na vecné nedostatky zostávajú nedotknuté.
Poskytnutím záručných výkonov nenastáva žiadne predĺženie
záručnej doby.
5. Diely vymenené v rámci záručných opráv alebo prístroj zadržaný
pri náhradnej dodávke prechádzajú do vlastníctva firmy WAHL
GmbH.
6. Pri neoprávnenom vyžadovaní nášho zákazníckeho servisu je
firma WAHL GmbH oprávnená vyúčtovať zákazníkovi vzniknuté
náklady.
7. Pri vzniknutých nedostatkoch sa obráťte, prosím, na vášho pre-
dajcu resp. na servisnú adresu vašej krajiny.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14001411