Télécharger Imprimer la page

Wahl 1170 Mode D'emploi page 30

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
ČEŠTINA
·
Montáž typ 1170 a 1400:
Pozor! Páčka pro nastavení délky stříhání (B) nesmí být
de
·
zaaretována. Posunutím blokovacího tlačítka (E) nahoru
(obr. 2ⓐ) nastavení odblokujete.
·
Nasaďte střihací nůž na hnací čep.
en
·
Před provedením montáže musíte naolejovat kluzné plochy
střihacího hřebene a stříhacího nože (obr. 5).
·
Přiložte střihací hřeben a zase nasaďte oba šrouby.
fr
·
Při montáži je nutné střihací hřeben a střihací nůž nastavit
následovně (obr. 6):
Stříhací nůž musí být rovnoběžný se střihacím hřebenem a
musíte jej srovnat ve vzdálenosti 0,5 – 1,0 mm dříve, než
it
utáhnete šrouby.
Tuto vzdálenost je třeba také dodržovat, když musíte
z důvodu řádného vyčištění sejmout střihací hřeben a zase
es
jej našroubovat, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu.
·
Dotáhněte oba šrouby (obr. 7).
·
Montáž typ 1411:
·
Stříhací nůž nasaďte na unášeč (obr. 7).
pt
·
Před provedením montáže musíte naolejovat kluzné plochy střiha-
cího hřebene a stříhacího nože (obr. 5).
·
Pro snadnější montáž zafixujte konce pružin, za tím účelem
nl
stlačte pomocí pinzety konce pružin a zafixujte v drážkách krytu
(obr. 8).
·
Stříhací nůž s unášečem nasaďte na pouzdro.
·
Přiložte střihací hřeben a zase nasaďte oba šrouby.
sv
·
Při montáži je nutné střihací hřeben a střihací nůž nastavit násle-
dovně (obr. 6):
Stříhací nůž musí být rovnoběžný se střihacím hřebenem a
da
musíte jej srovnat ve vzdálenosti 0,1 – 0,5 mm dříve, než utáh-
nete šrouby.
Tuto vzdálenost je třeba také dodržovat, když musíte z důvodu
řádného vyčištění sejmout střihací hřeben a zase jej našroubovat,
fi
protože jinak hrozí nebezpečí úrazu.
·
Dotáhněte oba šrouby (obr. 7).
·
Povolit fixaci pružin. Pomocí šroubováků stlačit oba konce pružin
tr
dovnitř (obr. 9).
Likvidace v zemích EU
pl
Přístroj se nesmí likvidovat spolu s domovním odpadem.
V souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a elek-
tronických přístrojů odevzdejte přístroj zdarma v komunál-
ních sběrných místech nebo v ekologických dvorech.
cs
Řádná likvidace slouží k ochraně životního prostředí a
brání možným škodlivým účinkům na člověka a životní
prostředí.
sk
Likvidace v zemích mimo EU
Přístroj na konci životnosti ekologicky zlikvidujte.
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
30
Záruka
1. Práva vyplývající z této záruky jsou platná společně se zákonem
stanovenými a/nebo smluvními nároky ohledně věcných vad, které
má zákazník vůči prodejci. Tato práva nejsou zárukou omezena.
2. Společnost WAHL GmbH poskytuje na své elektrické přístroje
záruku, že je přístroj prostý vad.
Záruka se nevztahuje na součásti přístroje, které podléhají opo-
třebení, např. planžety, součásti pohonu, stříhací bloky, nástrčné
kartáče, baterie příp. akumulátorové články (opotřebovatelné díly).
Záruka je vyloučena, pokud
·
se přístroj použil nesprávně anebo se s ním nakládalo s
nedostačující pečlivostí,
·
se přístroj poškodil nadměrným zatížením, nesprávným
ošetřováním nebo cizím vlivem,
·
vznikla vada z důvodu nedodržování návodu k použití,
·
opravu nebo pokus o opravu provedl jiný personál než
personál závodu společnosti WAHL GmbH nebo jedna z
autorizovaných prodejen.
3. Záruční doba se řídí dobou trvání promlčecí lhůty, vztahující se na
věcné vady, národního práva státu, v němž se přístroj získá. Je
však maximálně 3 roky.
Lhůta začíná, jakmile prodejce předá přístroj kupujícímu.
Místo nabytí a okamžik předání přístroje musí být doložen předlo-
žením prodejního dokladu, jako je pokladní doklad, faktura, dodací
list apod.
4. Závady, které vzniknou během záruční doby a budou nám formou
textu sděleny během tří týdnů od jejich vzniku, odstraní společnost
WAHL GmbH v rámci této záruky zdarma. Opravy vykoná závod
společnosti WAHL GmbH nebo prodejna autorizovaná společností
WAHL GmbH. Společnost WAHL GmbH je oprávněna odstranit
vadu i dodáním konstrukčně stejného přístroje. Rozsáhlejší nároky
zákazníka na základě této záruky, obzvláště na náhradu výdajů,
snížení, náhradu škod nebo práva k odstoupení, se vylučují.
Zákonné nebo jiné smluvní nároky vyplývající z věcných vad
zůstávají nedotčeny.
Po poskytnutí záručních plnění se záruční doba neprodlužuje.
5. Součásti, vyměněné v rámci záručních oprav nebo přístroj, který
byl zadržený při náhradní dodávce, přecházejí do vlastnictví spo-
lečnosti WAHL GmbH.
6. V případě neoprávněného nárokování našeho zákaznického ser-
visu je společnosti WAHL GmbH oprávněna vystavit zákazníkovi
účet za vzniklé náklady.
7. Pokud se vyskytly závady, obraťte se na svého prodejce příp. ser-
visní adresu vaší země.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14001411