Français (Traduction des instructions d’origine) Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation AVERTISSEMENT d’un outil peut entraîner des blessures graves des Lire tous les avertissements de sécurité...
Français f) Garder aff ûtés et propres les outils permettant 4. Débranchez l’outil de la source d’alimentation si de couper. une agrafe reste coincée dans l’outil. outils destinés à couper correctement La cloueuse peut être activée accidentellement si elle entretenus avec des pièces coupantes tranchantes est branchée, lors du retrait d’une attache coincée.
Page 44
Français 7. Vérifi er avant l’utilisation du levier de poussée. 18. N'enfoncez pas de fi xations dans des matériaux autres que le bois. S’assurer que le levier de poussée fonctionne correctement. (Le levier de poussée est désigné par le Si les fi xations sont enfoncées dans des matériaux terme «...
Français 30. Ne jetez pas la batterie au feu. ○ S’assurer que les copeaux et la poussière qui tombent Elle pourrait exploser. sur l’outil lors de la tâche ne s’accumulent pas sur la 31. L’utilisation d’une batterie usagée endommagera le batterie.
Français À PROPOS DU TRANSPORT DE LA NOMS DES PIÈCES (Fig. 1–Fig. 26) BATTERIE LITHIUM-ION Couvercle supérieur Lors du transport d’une batterie lithium-ion, veuillez observer les précautions suivantes. Gâchette AVERTISSEMENT Informer la société de transport qu’un paquet contient une Tête de déclenchement (sortie) batterie lithium-ion, informez la société...
Page 47
La puissance résiduelle de la batterie est presque nulle. Recharger la batterie le plus vite possible. Indicateur d'informations : 1 DEL (rouge) clignote Contacter HiKOKI pour une inspection. Indicateur d'informations : 2 DEL clignotent en orange, au bout de 10 secondes, le commutateur d’alimentation s’étein automatiquement.
Page 48
Selon la batterie jointe. Le poids le plus lourd est mesuré avec BSL36B18X (vendue séparément). 2. Chargeur de batterie Modèle UC18YSL3 Tension de charge 14,4–18 V CC Poids 0,6 kg REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI, ces spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans avis préalable.
SÉLECTION DE CLOU AVERTISSEMENT Assurez-vous d'utiliser uniquement les clous d'origine HiKOKI pour le NR3675DD. L'utilisation de tout autre clou peut entraîner un dysfonctionnement de l'outil et/ou une rupture du clou, entraînant des blessures graves. Choisissez un clou parmi ceux de la fi g. Des clous qui n’apparaissent pas sur cette fi gure ne peuvent être utilisés dans cet appareil.
Page 50
Français 3. Charge (1) Indication témoin de charge Lorsque vous insérez une batterie dans le chargeur, le Les indications du témoin de charge seront indiquées dans le Tableau 1, selon la condition du chargeur ou de témoin de charge clignote en bleu. Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin la batterie rechargeable.
Français REMARQUE Chargement d’un périphérique USB Le temps de recharge peut varier selon la température et d’une batterie à partir d’une prise 23-b ambiante et la tension de la source. électrique 4. Débrancher le cordon d’alimentation du chargeur de la prise secteur. Chargement du périphérique USB 5.
Page 52
Ne pas appuyer sur le levier de poussée et/ou sur la d'alimentation s'éteignent gâchette lors du processus de mise en marche de automatiquement. l’appareil. Contacter HiKOKI pour une Cela empêche le contacteur de mettre en marche inspection. l’appareil. [Mise hors tension automatique] Lorsque l’appareil est sous tension mais la cloueuse...
Séparer le levier de poussée et la pièce d’ouvrage, commutation d’opération de clouage. appuyer sur la gâchette. Cette cloueuse HiKOKI comprend un dispositif de Appuyer sur le levier de poussée contre la pièce commutation d’opération de clouage. d’ouvrage dans un délai de 2 secondes.
Page 54
Français Cette cloueuse HiKOKI est équipée d’un dispositif de Régler le commutateur d’opération de clouage sur commutation d’opération de clouage. MÉCANISME À ACTIVATION SÉQUENTIELLE Utiliser le MÉCANISME À ACTIVATION SÉQUENTIELLE COMPLÈTE (L’indicateur d’opération de clouage COMPLÈTE ou le MÉCANISME À ACTIVATION PAR s’allume en bleu.)
En cas de bourrages fréquents, contacter un service SÉQUENTIELLE COMPLÈTE, MÉCANISME À après-vente agréé par HiKOKI. ACTIVATION PAR CONTACT. ○ Toujours manipuler les clous et l’emballage avec ENTRETIEN ET INSPECTION précaution. Si des clous tombent, le lien d’assemblage peut être rompu, ce qui causera des problèmes ATTENTION d’alimentation et de bourrage.
Page 56
à vide en plus des temps de Nous garantissons que l’ensemble des outils électriques déclenchements). HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifi ques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise REMARQUE utilisation, une utilisation abusive ou l’usure et les dommages...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Procéder aux inspections indiquées dans le tableau ci-dessous si l’outil ne fonctionne pas correctement. Si ceci ne résout pas le problème, contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente HiKOKI agréé. 1. Outil électrique PROBLÈME MÉTHODE DE VÉRIFICATION...
Page 58
Le ventilateur de refroidissement n’est pas Contactez un centre de service après- en marche. vente HiKOKI agréé pour la réparation. Le témoin d’alimentation USB La capacité de la batterie est devenue Remplacez la batterie par une qui a s’est éteint et le dispositif USB faible.
Page 59
Français Symptôme Cause probable Solution Le témoin d’alimentation USB Le témoins d’alimentation USB s’allume Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. ne s’éteint pas, même si le en vert afi n d’indiquer que la charge USB dispositif USB a fi ni de charger. est possible.
Informations sur le recyclage des machines et des batteries Cet appareil Pour les sets de machines et batteries Li-ion et sa batterie se recycle Informations de recyclage pour les emballages Si une pochette en polyéthylène est incluse Explication des symboles Veuillez vérifi...
Page 198
EN60745-2-16:2010 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 30. 11. 2023 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 11. 2023 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.