HIKOKI NR 90GC2 Mode D'emploi

Cloueur gaz bois
Masquer les pouces Voir aussi pour NR 90GC2:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Gas Strip Nailer
Gas Streifen Nagler
Cloueur gaz bois
Chiodatrice a barra a gas
Gas nailer
Clavadora a gas
Pistola de pregos a gás
NR 90GC2 • NR 90GR2
NR90GC2
NR90GR2
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HIKOKI NR 90GC2

  • Page 1 Chiodatrice a barra a gas Gas nailer Clavadora a gas Pistola de pregos a gás NR 90GC2 • NR 90GR2 NR90GC2 NR90GR2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
  • Page 2 & &...
  • Page 5 English Deutsch Français Italiano Top cover Obere Abdeckung Couvercle supérieur Coperchio anteriore Housing Gehäuse Logement Sede Chamber Kammer Chambre Camera Piston Kolben Piston Pistone Driver blade Schraubenzieherklinge Lame d’entraînement Lama Push lever Auslösesicherung Bras. de contact Leva di spinta Firing head (Outlet) Schusskopf (Auslass) Tête de clouage (sortie) Testata di sparo (uscita)
  • Page 24: Avertissements Generaux

    En plus, n’eff ectuez pas de ceux préconisés dans le manuel d’instructions modifi cation à l’appareil et ne l’utilisez pas après une ou le catalogue HiKOKI peut présenter un danger modifi cation. pour l’utilisateur. 8. Contrôlez l’appareil avant de l’utiliser.
  • Page 25: Precautions D'utilisation Du Cloueur Pour Strips A Gaz

    Français 24. Utiliser toujours le chargeur à la tension spécifi ée 4. Protégez vos yeux à l’aide de lunettes de sécurité. sur la plaque indicatrice. Portez toujours des lunettes de sécurité si 25. Charger toujours la batterie avant utilisation. vous utilisez l’appareil et assurez que les 26.
  • Page 26 Français 10. Utilisez seulement des clous spécifi és. 20. Débrancher la batterie et la pile à combustible et Utilisez exclusivement les produits de fi xation indiqués sortez tous les clous du chargeur après l’usage. dans le manuel de manutention. Débrancher la batterie et la pile à combustible avant 11.
  • Page 27 Français 34. Pile à combustible. Stockage Ranger dans un lieu bien ventilé. – Ne pas stocker dans des passages, des halls MAX 50°C Ne pas ranger à plus de 50°C (p. ex. à d’entrée, à proximité de portes/sorties ou dans un la lumière directe du soleil ou dans un grenier.
  • Page 28: Selection Des Clous

    écoulées depuis le début de la charge, arrêter la recharge et contacter LE SERVICE APRÈS-VENTE CHARGE HiKOKI. ATTENTION Avant d’utiliser l’appareil, charger la batterie comme suit. Si la batterie est échauff ée à cause de l’exposition 1. Insérer la batterie dans le chargeur directe au soleil, etc.
  • Page 29: Avant Usage

    Français 4. Tenir le chargeur fermement et sortir la batterie 1. Pile à combustible REMARQUE Pour fi xer la buse de dosage sur une pile à combustible: Après l'utilisation, commencer par sortir les batteries (1) Séparer la buse de dosage et son chapeau de la du chargeur, puis conserver les batteries correctement.
  • Page 30 être accumulés. Lubrifi er avec le ne peut être soulevé. Cela se produit quand le magasin lubrifi ant pour outils pneumatiques HiKOKI. ne contient pas de clous ou que le nombre de clous 2. Contrôlez les vis de fi xation pour chaque pièce restants est inférieur à...
  • Page 31: Guide De Dépannage De L'opérateur

    Niveau type de pression sonore d’émission de Les réparations, modifi cations et inspections des outils l’enfoncement d’un clou, pondéré A, au poste de travail électriques HiKOKI doivent être confi ées à un service , A,s,d = 99 dB après-vente HiKOKI agréé.
  • Page 32 Charger des clous dans le magasin. surpression du bras de contact. Noter la couleur du témoin. Si rouge: charger la pile. Si vert: Contacter HiKOKI pour obtenir un remplacement. Impossible de charger la batterie. ———————————— Vérifi er le cordon électrique.
  • Page 70 NR90GC2...
  • Page 71 NR90GC2 Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M5×12 HOUSING ASS'Y TOP COVER NYLON NUT M4 FILTER HEX. SOCKET HD. BOLT M5×15 MOTOR SLEEVE RUBBER WASHER TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×20 ROLL PIN D2.5×25 HANDLE (B) ASS'Y MOTOR MOUNT CAUTION LABEL (N) MOUNT SLEEVE...
  • Page 72 NR90GR2...
  • Page 73 NR90GR2 Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M5×12 HOUSING ASS'Y TOP COVER NYLON NUT M4 FILTER HEX. SOCKET HD. BOLT M5×15 MOTOR SLEEVE RUBBER WASHER TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×20 ROLL PIN D2.5×25 HANDLE (D) ASS'Y MOTOR MOUNT CAUTION LABEL (N) MOUNT SLEEVE...
  • Page 75 English Nederlands Only for EU countries Alleen voor EU-landen Do not dispose of electric tools together with household Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! waste material! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude In observance of European Directive 2002/96/EC on waste elektrische en elektronische apparaten en de toepassing electrical and electronic equipment and its implementation daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt...
  • Page 76 EN792-13:2000+A1:2008 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Nr 90gr2

Table des Matières