Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MATERIALFEUCHTE-MESSGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
MATERIAL MOISTURE METER
OPERATING INSTRUCTIONS
HUMIDIMÈTRE POUR MATÉRIAUX
NOTICE D'EMPLOI
MEETTOESTEL VOOR MATERIAALVOCHTIGHEID
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item no. /
N° de commande / Bestelnr.:
40 92 36
SEITE 3-21
PAGE 22-41
PAGE 42-61
PAGINA 62-84
VERSION 11/13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT 40 92 36

  • Page 1 MATERIALFEUCHTE-MESSGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 3-21 MATERIAL MOISTURE METER OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 22-41 HUMIDIMÈTRE POUR MATÉRIAUX NOTICE D’EMPLOI PAGE 42-61 MEETTOESTEL VOOR MATERIAALVOCHTIGHEID GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 62-84 Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Bestelnr.: 40 92 36 VERSION 11/13...
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES Page 1. Introduction ........................43 2. Utilisation conforme ......................44 3. Étendue de la livraison ......................45 4. Explication des symboles ....................45 5. Consignes de sécurité .......................46 a) Indications générales ....................46 b) Remarques à propos des piles ...................48 6. Éléments de commande ....................49 7.
  • Page 43: Introduction

    Vous avez pris une très bonne décision en achetant un produit Voltcraft® et nous vous en remercions. Voltcraft® – Dans le domaine des techniques de mesure, de charge et de réseau, ce nom est synonyme de produits de qualité supérieure qui se distinguent par une compétence technique, une extraordinaire performance et une innovation permanente.
  • Page 44: Utilisation Conforme

    2. UTILISATION CONFORME L’humidimètre pour matériaux à fonctionnement sur piles a été conçu en vue de la mesure de l’humidité dans les matériaux, comme par ex. le bois et les matériaux de construction, le crépi, les chapes de ciment, etc. Afi n de garantir une précision élevée de la mesure, différentes courbes caractéristiques sont disponibles pour les matériaux.
  • Page 45: Étendue De La Livraison

    3. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON • Humidimètre pour matériaux • 3 piles CR2032 • Pointes de mesure de rechange • Couvercle de protection mit adaptateur de test • Adaptateur à cosse ronde pour capteur • Mode d’emploi 4. EXPLICATION DES SYMBOLES Le symbole avec le point d’exclamation placé...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ a) Indications générales Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifi...
  • Page 47 • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. • Conserver toujours l’instrument de mesure et ses accessoires hors de portée des enfants. Ils pourraient se blesser au niveau des pointes de mesure. •...
  • Page 48: Remarques À Propos Des Piles

    b) Remarques à propos des piles • Tenir les piles hors de portée des enfants. • Ne laissez pas les piles à la portée de tous, les enfants ou les animaux domes- tiques risqueraient de les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 49: Éléments De Commande

    6. ÉLÉMENTS DE COMMANDE 1. Cache de protection 2. Pointe de mesure 3. Écran à cristaux liquides 4. Touche « SET » 5. Touche « CLR » 6. Touche « MODE » Marche / Arrêt 7. Adaptateur de test automatique 8.
  • Page 50: Insertion / Remplacement Des Piles

    7. INSERTION / REMPLACEMENT DES PILES 1. La capacité actuelle des piles est affi chée par l’indicateur de l’état des piles 2. Avant de remplacer les piles, éteignez l’instrument de mesure. 3. À l’aide d’un petit tournevis, desserrez la vis cruciforme au dos du produit. 4.
  • Page 51: Réglages

    9. RÉGLAGES Pour activer le mode de confi guration, appuyez brièvement simultanément sur les touches « SET » et « CLR » lorsque l’appareil est allumé. Une pression sur la touche « MODE » permet de sélectionner l’un des cinq paramètres ci-après.
  • Page 52 Tableau de conversion pour les valeurs de l’indicateur Chape d’anhydrite Chape en ciment à Ciment B25 Ciment B35 prise rapide Chape Elastizel Chape en plâtre Chape en ciment- Mortier de chaux bois Revêtement DIN Polystyrène Panneau en fi bres Panneau de d’oxychlorure de douces de bois, particules liées au...
  • Page 54 Valeur de Toutes les valeurs en % de l’humidité du matériau l’indicateur 16.5 15.5 24.0 14.9 23.6 14.4 23.3 14.2 22.8 14.0 22.4 13.8 22.0 13.5 21.5 13.4 21.0 13.3 20.5 13.2 20.0 13.0 19.5 12.9 18.8 12.7 18.0 12.7 30.1 17.5 12.6...
  • Page 55: Éclairage

    11.8 18.5 19.0 12.0 11.7 17.3 17.0 11.0 11.6 16.0 15.4 10.2 11.5 13.2 13.1 11.4 12.0 10.7 11.3 11.1 c) Éclairage À l’aide de la touche « MODE », sélectionnez le mode « LIGHT ». Une pression sur la touche « SET » permet de sélectionner l’une des fonctions suivantes : «...
  • Page 56: Test Automatique

    10. TEST AUTOMATIQUE • Après la mise en marche, appuyez deux fois sur la touche « MODE ». L’instrument de mesure se trouve alors en mode de test. • Tenez les pointes de mesure « 2 » de l’instrument de mesure d’abord contre les contacts «...
  • Page 57: Opération De Mesure

    11. OPÉRATION DE MESURE Pour la mesure de l’humidité des matériaux, enfoncez avec précaution les deux pointes de mesure « 2 » dans le matériau. Pendant l’opération de mesure, le symbole « % » clignote sur l’écran. Si le symbole reste affi ché en permanence, la valeur mesurée exacte est disponible sur l’indicateur numérique pour l’humidité...
  • Page 58 Courbe caractéristique du bois Abachi Ilomba Chêne anglais Afrormosia Abura Ipé Tremble Caoutchouc Agda Iroko Panneaux de fi bres Imbuia Érable Izombé Panneau de fi bres Kokrodua Andiroba Jarrah Panneau de fi bres Liège isolant Balsa Karri Kauramin Panneaux de particules mélaminés Bouleau...
  • Page 59: Mesure De L'humidité Des Matériaux De Construction « Build

    Chêne blanc Genévrier Bois de santal rouge Émien Saule Panneaux de particules Aulne Cèdre Textiles Frêne Cyprès C. lusit. Tola Frêne américain Orme Frêne japonais Noyer Tremble Bouleau blanc Épicéa Hêtre blanc Bouleau jaune Érable blanc Pin jaune Cèdre c) Mesure de l’humidité des matériaux de construction « BUILD » Après la mise en marche, appuyez brièvement une fois sur la touche «...
  • Page 60: Indicateur « Wet/Moist/Dry

    d) Indicateur « Wet/Moist/Dry » Un indicateur à barres supplémentaire « 5 » est affi ché sur l’écran à cristaux liquides. Cela permet une mesure rapide lorsque des valeurs exactes en % ne sont pas requises. Les valeurs de l’indicateur peuvent être modifi ées à partir du mode de confi guration. Pour ce faire, employez les valeurs fournies dans le tableau dans le chapitre 9, b.
  • Page 61: Élimination

    13. ÉLIMINATION a) Généralités À la fi n de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles insérées dans l’instrument de mesure et éliminez-les séparément du produit. b) Piles Le consommateur fi nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles usées, il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.
  • Page 84: Legal Notice

    Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Table des Matières